Killa Hakan - Gardenya - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Killa Hakan - Gardenya




Gardenya
Гардения
Kaynıyor sokaklar sıcak bir bardak soğuk su ver de içek
Улицы кипят, дай стакан холодной воды, чтобы я выпил
Etraf gül kokuyor her yer dolu çiçek
Вокруг пахнет розами, все в цветах
Yorma kafanı atın ölümü arpadan olsun tokar
Не ломай голову, брось жребий, пусть смерть будет от ячменя, пусть заперт
Killa gardenya çiçeği gibidir öyle de kokar
Killa как цветок гардении, так же пахнет
Bugün de zor giriyor boğazdan aşağı lokmalar ekmekler aşım hayda
Сегодня с трудом проглатываю куски хлеба, моя еда, эй!
E gayet normal tabii ki hala yirmi
Это вполне нормально, конечно, мне все еще двадцать
Dört saat ghetto insider aktif fighter
Четыре часа, гетто инсайдер, активный боец
Dışarda bebeler rapçi olmuş style tarzdan konuşup sayıklıyorlar babo
На улице малыши стали рэперами, болтают о стиле, бредят, папочка
Hayinler nankör bir ortam için asker yetiştirip ayıklıyorlar abo
Предатели, неблагодарные, ради какой-то среды растят солдат, просеивают, братан
Kiminin gözü kör olmuş görmez zaten kulağı sağır olmuş duymaz sanki
Кто-то ослеп, не видит, уши оглохли, не слышит
Paranın köpeği olmuş junky bunların alayı satılmış lan inan ki
Стали собаками денег, торчки, все они продались, поверь мне
Killa rap bir başkadır ama bunu bilesin faze aldığın yerdeki haze
Рэп Killa другой, но ты должна знать это, фаза, как дымка в том месте, где ты ее взяла
Killa derki unutma asla kardeş bak murder was the case
Killa говорит, никогда не забывай, сестренка, смотри, murder was the case
Kollarıma dövme çektim dikkat çekmesin diye façalar façalar nar be
Набил татуировки на руках, чтобы не привлекать внимание, морды, морды, гранат, детка
Killa alayına darbe Killa otuz altı fight club hazırdır harbe
Killa всем удар, Killa тридцать шесть, бойцовский клуб готов к войне
Killa rapdir bu duyduğun Türkçe rap ama made in germanya seni geren
Killa - это рэп, то, что ты слышишь, это турецкий рэп, но сделанный в Германии, напрягает тебя
Senin derdin ya burada seni açgözlü barakuda sahte drakula krass ula
Твоя проблема здесь, ты жадная баракуда, фальшивая Дракула, крутая, ух ты
Klass kalite elite rap krass kalite hep
Класс, качество, элитный рэп, крутое качество, всегда
Senin yaptığın rap bak çocuk ancak domuz üstüne olur gocuk yeah
Твой рэп, смотри, детка, только на свинью годится, yeah
Killa babadır harbi rap sokak asfalt duvarları yaktı geçti
Killa - отец, настоящий рэп, улица, асфальт, стены сжег, прошел
Sense evde oturup bekledin Bokumda boncuk çıktı dedin yeahh
А ты сидела дома и ждала, говорила: меня в дерьме жемчужина нашлась", yeah
Kaynıyor sokaklar sıcak bir bardak soğuk su ver de içek
Улицы кипят, дай стакан холодной воды, чтобы я выпил
Etraf gül kokuyor her yer dolu çiçek
Вокруг пахнет розами, все в цветах
Yorma kafanı atın ölümü arpadan olsun tokar
Не ломай голову, брось жребий, пусть смерть будет от ячменя, пусть заперт
Killa gardenya çiçeği gibidir öyle de kokar
Killa как цветок гардении, так же пахнет
Oraya buraya koştun koşturdun nerede
Ты бегала туда-сюда, где
Ne kadar kardeşkanı içen varsa coşturdun
Сколько кровопийц ты взбодрила
Ağlatın ağıtmalar yalan yanlış ortaya dağıtmalar yaptın sen
Плач, причитания, ложь, неправду, все разболтала
Mazlum siyah saçlarını melül melül bakışlarını gizledin göz kaslarını
Скрыла свои черные волосы, печальный взгляд, глазные мышцы
Tam yerinde yakaladın durdun
Поймала в самый подходящий момент, остановилась
Bekledin akıttın sahte timsah gözyaşlarını
Ждала, лила крокодиловы слезы
Yediler killa bir ara wanted
Съели, Killa какое-то время был в розыске
Mertebesine indi tes başını getirin dediler
Опустился на свой уровень, сказали, принесите его голову
Dediler ama öyle diyenler Killa′nın [????] yediler sonunda peng peng
Сказали, но те, кто так говорил, съели [????] Killa в конце концов, бах-бах
Lan ölüm olur yengeniz Killa'yı
Смерть станет вашей женой, Killa
Uzaktan gördünüz bozuldu dengeniz uşaklar
Увидели издалека, потеряли равновесие, ребята
Killa′nın etrafinı sarmış emir
Вокруг Killa приказ
Bekler sarılmaya hazır kusaklar thirty-six
Ждут, готовы обнять, поколения, thirty-six
Otuz altı benim tayfam tayfam
Тридцать шесть - моя команда, команда
Benim bitmez sayfam sayfam
Моя страница не кончается, страница
Killa babacan tough ya harbi otuz altı mafya
Killa отеческий, жесткий, настоящий, тридцать шесть, мафия
Eğleniriz ateş etrafinda âlem olsun
Веселимся у огня, пусть будет праздник
Boşluğa sen boşluğu doldur biz arandık
Пустоту ты заполняешь, нас искали
Gelecekte evimiz sanırım dolguludur olacak hemi de kapkaranlık yo
В будущем наш дом, наверное, будет набит битком, да еще и кромешной тьмой, йоу
Çirkin güzel tipli tipsiz kör topal ya da kapli kalpsiz ipsiz sapsız
Уродливые, красивые, с лицами и без, слепые, хромые или с каплями, бессердечные, бесхозные
Rüzgâr gibi eseriz adamın sesini
Дуем как ветер, голос человека
Soluğunu keseriz ani çünkü bu dünya fani
Перехватываем дыхание мгновенно, ведь этот мир бренен
Su kurtlara dansa oturum birazda biz yiyelim bari yoksa yaşanmaz
Водяным волкам на танец, сядем, немного поедим и мы, иначе не проживешь
Olacak dünya gari gari
Мир станет странным, странным
Kaynıyor sokaklar sıcak bir bardak soğuk su ver de içek
Улицы кипят, дай стакан холодной воды, чтобы я выпил
Etraf gül kokuyor her yer dolu çiçek
Вокруг пахнет розами, все в цветах
Yorma kafanı atın ölümü arpadan olsun tokar
Не ломай голову, брось жребий, пусть смерть будет от ячменя, пусть заперт
Killa gardenya çiçeği gibidir öyle de kokar
Killa как цветок гардении, так же пахнет





Авторы: Killa Hakan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.