Killa Hakan - Sen Dönme - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Killa Hakan - Sen Dönme




Sen Dönme
Don't You Come Back
Dünya dönüyor dönsün, sen dönme
The world is spinning, let it spin, don't you come back
Bazen gözlerini kapat, kör oyna görme
Sometimes close your eyes, play blind, don't see
Bildiğim elbet bir gün gelip de basacaklar
I know one day they'll come and break in
Bu oyun burda bitti diye yazacaklar
They'll write, "This game is over" here
Dünya dönüyor dönsün, sen dönme
The world is spinning, let it spin, don't you come back
Bazen gözlerini kapat, kör oyna görme
Sometimes close your eyes, play blind, don't see
Bildiğim elbet bir gün gelip de basacaklar
I know one day they'll come and break in
Bu oyun burda bitti diye yazacaklar
They'll write, "This game is over" here
Kartal gibi keskin gözlerin, sırtlanlar gibi güçlü çenen
You've got eyes sharp like an eagle, jaw strong like a hyena
Kemik kırıp yersin, sen daha bi′de üzerine doymadım dersin ben
You break bones and eat them, then say you're still not full
Fesatlık işlemiş içine, hainlik sana ait bi' organ olmuş
Wickedness has taken root inside you, treachery has become an organ
Sarılıp yatağın yorgan dolmuş, ihanetle yatıp kalkar olmuşsun
You embrace your bed full of blankets, you've become someone who sleeps and wakes with betrayal
Kardeş kanı tatlı gelmiş sana, özünü satmışsın çoktan
Brother's blood has become sweet to you, you've sold your soul long ago
Güzel iyi insanları çileye soktun, isyan ettirdin hiç yoktan
You made good people suffer, you caused them to rebel for no reason
Bir de mahzun rolüne girip suçsuz, melül bakışların var ya
And you put on that sorrowful act, innocent, melancholic looks, huh?
Ortalığı birbirine katışların var ya, gözümden hiç kaçmadı sar ya
You have your ways of stirring things up, huh? It never escaped my eyes, you snake
Şimdi saklandığın yerler bile sana haram, yürü bakalım helaya
Now even the places you hide are forbidden to you, go on, go to the toilet
Çabuk bitiririm sandın ama pis bulaştın belaya, şimdi kurtul
You thought you'd finish it quickly, but you got yourself into a mess, get out now
Nöbet tutmak parkta misket oynamaya benzemezmiş cancım
Keeping watch is not like playing marbles in the park, darling
Senin kendine ne mertliğin dürüstlüğün kalmış, ne de inancın
You have neither courage, honesty, nor faith left in you
Soğuk havada nefes alıp verince elbet duman çıkacak buz buz
When you breathe in cold weather, smoke will come out, ice cold
Gün gelir aynalar kırılır dökülür buzdan yere tuz tuz
One day the mirrors will break and spill, salt on the ground from the ice
Benim içimdeki ateş yeter bana, beni sıcak tutar sokaklar
The fire inside me is enough for me, the streets keep me warm
Doğruya doğruya, sert sert, merte mert, yanlışı tokatlar sokaklar
The streets hit hard, right to the right, hard to the hard, wrong to the wrong
Dünya dönüyor dönsün, sen dönme
The world is spinning, let it spin, don't you come back
Bazen gözlerini kapat, kör oyna görme
Sometimes close your eyes, play blind, don't see
Bildiğim elbet bir gün gelip de basacaklar
I know one day they'll come and break in
Bu oyun burda bitti diye yazacaklar
They'll write, "This game is over" here
Dünya dönüyor dönsün, sen dönme
The world is spinning, let it spin, don't you come back
Bazen gözlerini kapat, kör oyna görme
Sometimes close your eyes, play blind, don't see
Bildiğim elbet bir gün gelip de basacaklar
I know one day they'll come and break in
Bu oyun burda bitti diye yazacaklar
They'll write, "This game is over" here
Bazen hiç yoktan yere kaynar, içini böyle bi′ sıkıntı sarar ya
Sometimes anxiety boils up for no reason, it wraps around you
Bağlar götürür hüzüne anlaşılır bakılırsa yüzüne kahır
Chains take you to sadness, you can see the grief on your face
Bazen yattığın yer sanki ahır, hiçbi'yer rahat gelmez insana
Sometimes the place where you lie is like a barn, nowhere feels comfortable
Dikenli döşek yataklar, saygısız saygı içinde bataklar
Thorny beds, disrespectful respect in swamps
Gözler piyasayı gözler, sakin usul takipte gözler
Eyes watching the market, calm and quiet, eyes on the lookout
Bakar piyasayı dikizler, bakar tepeden ikizler kanca
They peek at the market, twins looking down from above, hook
Sakin sessiz yola çık, hedefe yetişir kavuşursun anca
Set out on the road calmly and quietly, you'll reach your target and only then will you meet
Serin boş boş ovalar, birbirini kovalar
Cool empty plains, chasing each other
Adam sanıp kendini dolaşırlar ortada tuhaf tuhaf tipler
Weird, weird types wandering around thinking they're tough
Tuhaf tuhaf kılıbıklar, popoda bitler, ağzı kanlı itler hırlar
Weird, weird moves, they end up on their butts, bloody dogs growling
Çocuk odasında bebe zırlar, sen hala kime ne havasındasın?
Babies cry in the nursery, who do you think you are?
Ekmek elden su gölden ama unutma bi' şey çıkmazmış çölden
Bread from hand, water from lake, but remember nothing comes from the desert
Hayatın bazı noktalarında doğru kararı vermek biraz da şans ister
Making the right decision at some points in life takes some luck
Bazen kapıp götürüyor işte adamı ansız bir twister
Sometimes a sudden twister just sweeps you away
Boynunu eğip gülmek kalır daha, bi′ dahakine dansa seni alır aha
You're left bowing and smiling, maybe next time it'll take you to the dance, aha
Bu dava dişler, organize işler
This case bites, organized business
Dünya dönüyor dönsün, sen dönme
The world is spinning, let it spin, don't you come back
Bazen gözlerini kapat, kör oyna görme
Sometimes close your eyes, play blind, don't see
Bildiğim elbet bir gün gelip de basacaklar
I know one day they'll come and break in
Bu oyun burda bitti diye yazacaklar
They'll write, "This game is over" here
Dünya dönüyor dönsün, sen dönme
The world is spinning, let it spin, don't you come back
Bazen gözlerini kapat, kör oyna görme
Sometimes close your eyes, play blind, don't see
Bildiğim elbet bir gün gelip de basacaklar
I know one day they'll come and break in
Bu oyun burda bitti diye yazacaklar
They'll write, "This game is over" here
Gündüz aydınlığı bi′ başka, gece sessiz karanlığa benzemez
Daylight is different, it's not like the silent darkness of night
Ama ikisi de gerek işte, soğuk sıcak keskinse keser bıçak
But both are needed, cold or hot, if it's sharp, the knife cuts
Herkes kendi halinden anlar, gerisi gerisine moral
Everyone understands their own situation, the rest is morale
Kimi de takılır oral, kime ne ki lan ele de ki: "Hadi söyle"
Who cares about that, who cares, tell him, "Come on, tell me"
Herkes kendisine bakmalı ilk önce, ilk önce kendine bakmalı herif
Everyone should look at themselves first, first of all, the guy should look at himself
Kendi yatak odası metro olmuş onun bunun peşinde koşuyor şerif
His own bedroom has become a subway, the sheriff is chasing this and that
Dilin kemiği yok işte, ateş edersin peng peng peng
The tongue has no bone, you shoot, peng peng peng
Birden masken yere düşer sallanırsın, tutamazsın denge
Suddenly your mask falls to the ground, you dangle, you can't keep your balance
Hayat ağacın dalındaki yaprak gibi rüzgârın gücüne bakar
Life is like a leaf on a branch of a tree, it depends on the strength of the wind
Tam yerimi buldum garanti dersin, sen yarra yersin zinga
You say, "I've found my place, guaranteed", you're gonna get screwed, zinga
Bi' bakarsın çöplük üzerinde oturuyosun, kollarında şırınga
One day you find yourself sitting on a wasteland, with syringes in your arms
Etrafın panka panka, giydirirler tanga kanka
You're surrounded by punks, they dress you in a thong, buddy
Anka Kuşu martı, kibro kanıma parçaladın tartı
Phoenix Seagull, kibro you shattered my scales
Anlamadın kimseyi hep yanlış yaptın artı artı
You didn't understand anyone, you always did wrong, plus plus
Şimdi tenha köşeler mahkemem, mahkemem adil
Now secluded corners are my court, my court is fair
Kiralar sessiz gelir, sessiz katil
The rents come silently, the silent killer
Dünya dönüyor dönsün, sen dönme
The world is spinning, let it spin, don't you come back
Bazen gözlerini kapat, kör oyna görme
Sometimes close your eyes, play blind, don't see
Bildiğim elbet bir gün gelip de basacaklar
I know one day they'll come and break in
Bu oyun burda bitti diye yazacaklar
They'll write, "This game is over" here
Dünya dönüyor dönsün, sen dönme
The world is spinning, let it spin, don't you come back
Bazen gözlerini kapat, kör oyna görme
Sometimes close your eyes, play blind, don't see
Bildiğim elbet bir gün gelip de basacaklar
I know one day they'll come and break in
Bu oyun burda bitti diye yazacaklar
They'll write, "This game is over" here





Авторы: Killa Hakan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.