Текст и перевод песни Killa Hakan - Acınız Mı Var? Bağırın!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acınız Mı Var? Bağırın!
Есть боль? Кричи!
Dondun
kaldın
öyle
öküzün
trene
baktığı
gibi
Застыл
ты,
словно
бык,
смотрящий
на
поезд
Ne
oldu ki
sana
D*gga?
Что
с
тобой,
Дигга?
Sokaklar adamı
zorlar
demiştim
ama
Улицы
испытывают
человека,
говорил
я
тебе,
Pes
etmeyi
tanımaz
bilmez
harbi
Krieger
Но
настоящий
воин
не
сдаётся,
не
знает,
что
это
такое
Ama
sen
resmen
peslerdesin
А
ты,
похоже,
совсем
сдался
Sıkışmış köşeye
son
nefeslerdesin,
Bone
Загнан
в
угол,
на
последнем
издыхании,
Боун
Yakalandın kaldın
tutuklusun
Пойман,
задержан,
арестован
Captured
in
the
Twilight
Zone
Попал
в
Сумеречную
Зону
Kendi düşen
ağlamazmış
dostum
Сам
упавший
не
плачет,
дружище
Sen
niye
zırlamaya
başladın
ki
be
şefim?
Чего
ж
ты
разнылся,
шеф?
Killa
olmak
istedin
sardın
bandajları
Хотел
стать
Киллой,
замотал
бинты,
Çıktın
sokaklara
sokaklardı
hedefin
Вышел
на
улицы,
они
были
твоей
целью
Şimdi yandı
ağzın
sütten
Теперь
обжёгся
молоком
Yoğurdu
üfleyerek
yesen
de
Даже
если
будешь
дуть
на
йогурт,
Geç
kaldın
biraz
geçti
Поздно,
уже
прошло
Sen
istedin
resmen
sokaklarda
bunu
gördü
seni
seçti
Ты
сам
этого
хотел,
улицы
это
увидели
и
выбрали
тебя
Big
trouble
var
hep
heyecan
kelebekler
melekler
Большие
проблемы,
постоянное
волнение,
бабочки,
ангелы
Es
rappelt
in
der
Kiste
Тарарам
в
коробчонке
Çoluk
çocuğu
topla
ortada
kalmasın
hiç
kimse
pistte
Собери
детей,
пусть
никто
не
остаётся
на
танцполе
Ofisten
çıkar
Выходи
из
офиса
Merak
etmeyin,
Killa
hiç
kimseyi
unutmaz
Не
волнуйтесь,
Килла
никого
не
забывает
Aklında
yazılı
kara
liste
В
голове
записан
чёрный
список
Sıkarım,
ben
sıkarım
Пристрелю,
я
пристрелю
Yanlış
yapanı
görür
ve
bi'
yumrukta
yıkarım
Увижу
провинившегося
и
одним
ударом
с
ног
свалю
Bu
işler
böyle
işte
bi'
bakarsın
şans
üzerine
doğru
geliyor
Так
вот
оно
как,
смотришь,
удача
идёт
к
тебе
Birden
bi'
bakarsın
uzaklaşır
Вдруг
— бац
— и
отдаляется
Derin
bi
of
çekersin
dersin
"ah
be"
Тяжело
вздыхаешь
и
говоришь:
"Эх..."
İşkence
gibi
hayat
bazen
Жизнь
— как
пытка
порой
Çile
çektiriyor
insana
kahpe
Заставляет
страдать,
подлая
Uzanın,
burası
sokaklar
koçum
Расслабься,
это
улицы,
дружище,
Sıcak
kucağı
değil
sevgilin
Suzan'ın
А
не
тёплые
объятия
твоей
Сюзан
Acınız
mı
var?
Bağırın
Есть
боль?
Кричи!
Kurtarmaz
ısrarınız
ağrılar
derin
Твои
мольбы
не
помогут,
боль
глубока
O
zaman
saygı
sevgi
çağırın
ki
Тогда
призови
уважение
и
любовь,
Mutlu
olsun
yarınlar
derim
Чтобы
завтрашний
день
был
счастливым,
говорю
я
Acınız
mı
var?
Bağırın
Есть
боль?
Кричи!
Kurtarmaz
ısrarınız
ağrılar
derin
Твои
мольбы
не
помогут,
боль
глубока
O
zaman
saygı
sevgi
çağırın
ki
Тогда
призови
уважение
и
любовь,
Mutlu
olsun
yarınlar
derim
Чтобы
завтрашний
день
был
счастливым,
говорю
я
Acınız
mı
var?
Bağırın
Есть
боль?
Кричи!
Kurtarmaz
ısrarınız
ağrılar
derin
Твои
мольбы
не
помогут,
боль
глубока
O
zaman
saygı
sevgi
çağırın
ki
Тогда
призови
уважение
и
любовь,
Mutlu
olsun
yarınlar
derim
Чтобы
завтрашний
день
был
счастливым,
говорю
я
Acınız
mı
var?
Bağırın
Есть
боль?
Кричи!
Kurtarmaz
ısrarınız
ağrılar
derin
Твои
мольбы
не
помогут,
боль
глубока
O
zaman
saygı
sevgi
çağırın
ki
Тогда
призови
уважение
и
любовь,
Mutlu
olsun
yarınlar
derim
Чтобы
завтрашний
день
был
счастливым,
говорю
я
Buz
gibi
havalarda
üşürsün
bak
В
такую
ледяную
погоду
замёрзнешь,
смотри
Sıkı
giyin,
kalın
giyin,
üzerini
ört
Одевайся
теплее,
укутайся
Bekle
gelsin
ateş
kuşu
nam-ı
değer
Fire
Bird
Жди,
пока
прилетит
жар-птица,
известная
как
Fire
Bird
Bölüşün
yarı
yarıya
Поделитесь
поровну
Hakkı
bozmadan
ikiye
böl
Раздели
по
справедливости
на
две
части
Hakka
göre
ortadan
bölüş
kır
ama
Раздели
по
праву
пополам,
сломай,
но
Sonra
kimse
kimseyi
üzmesin
bak
Чтобы
потом
никто
никого
не
обижал,
смотри
Yaşarsınız
yaşanmasın
drama
Живите
без
драмы
Herkes
kendi
yoluna
bakarmış
sonunda
В
конце
концов,
каждый
идёт
своей
дорогой
Herkes
kendi
yolunda
sonda
paran
yoksa
Каждый
на
своём
пути,
в
конце,
если
у
тебя
нет
денег,
Çabuk
yutulursun
ortamda
sokakla
aran
yoksa
Тебя
быстро
проглотят,
если
у
тебя
нет
связи
с
улицей
Birden
birini
çeker
çamura
yatarsın,
çamur
atarsın
Вдруг
кого-то
в
грязь
затащишь,
будешь
валяться,
грязью
бросаться
Kuduz
olmuş
gibi
etrafa
saldırırmış
ezilmiş
ortada
kalanlar
Как
бешеный,
будешь
нападать
на
всех
вокруг,
раздавленных,
оставшихся
посередине
Flick
flow
show
teknikler
Flick
flow
show,
техника
Sokak
arası
hep
dikler
tough
ya
Между
улиц
все
крутые,
да
Gangster
teknik
ritimler
Гангстерские
ритмы
İtemler
sitemler
harbi
krass,
ya
Понты,
жалобы,
реально
жёстко,
да
Tutma
beni
rahat
bırak,
bırak
beni
burası
tam
yeri
sırası
ya
Не
трогай
меня,
оставь
в
покое,
отпусти,
здесь
самое
место
и
время,
да
Gangster
flowlar
kırasıya
Гангстерские
флоу
безжалостно
Gangster
flowlar
sırası
ya
Гангстерские
флоу
по
очереди,
да
Azgın
nehir
gibi
akıyor
geçiyor
zamanlar
Как
бурная
река
течёт
время
Görebilirsin
ama
uzaktan
Можешь
видеть,
но
издалека
Almanca
derler
"Du
kannst
es
seh'n,
aber
nur
vom
Weiten"
По-немецки
говорят:
"Du
kannst
es
seh'n,
aber
nur
vom
Weiten"
Taşıyanlar
bizleriz
yani
belalılar,
die
Toten
weihten,
esse
Мы
— носители,
то
есть
преступники,
die
Toten
weihten,
ешь
Fazla
konuşma
mangalları
çıkar
Хватит
болтать,
доставай
мангалы
Çıkar
gelsin
kesse
Пусть
выходит
касса
Acınız
mı
var?
Bağırın
Есть
боль?
Кричи!
Kurtarmaz
ısrarınız
ağrılar
derin
Твои
мольбы
не
помогут,
боль
глубока
O
zaman
saygı
sevgi
çağırın
ki
Тогда
призови
уважение
и
любовь,
Mutlu
olsun
yarınlar
derim
Чтобы
завтрашний
день
был
счастливым,
говорю
я
Acınız
mı
var?
Bağırın
Есть
боль?
Кричи!
Kurtarmaz
ısrarınız
ağrılar
derin
Твои
мольбы
не
помогут,
боль
глубока
O
zaman
saygı
sevgi
çağırın
ki
Тогда
призови
уважение
и
любовь,
Mutlu
olsun
yarınlar
derim
Чтобы
завтрашний
день
был
счастливым,
говорю
я
Acınız
mı
var?
Bağırın
Есть
боль?
Кричи!
Kurtarmaz
ısrarınız
ağrılar
derin
Твои
мольбы
не
помогут,
боль
глубока
O
zaman
saygı
sevgi
çağırın
ki
Тогда
призови
уважение
и
любовь,
Mutlu
olsun
yarınlar
derim
Чтобы
завтрашний
день
был
счастливым,
говорю
я
Acınız
mı
var?
Bağırın!
Есть
боль?
Кричи!
Kurtarmaz
ısrarınız
ağrılar
derin
Твои
мольбы
не
помогут,
боль
глубока
O
zaman
saygı
sevgi
çağırın
ki
Тогда
призови
уважение
и
любовь,
Mutlu
olsun
yarınlar
derim
Чтобы
завтрашний
день
был
счастливым,
говорю
я
Çok
akıllı
olabilirsin
Ты
можешь
быть
очень
умной
Smart,
mutlu
Умной,
счастливой
Göklerdesin
sevinçten
lucky
На
седьмом
небе
от
радости,
везучая
Sana
bi'
hediye
bırakayım
o
zaman
Тогда
оставлю
тебе
подарок
Hani
o
katil
oyuncak
bebek
var
ya
adı
Chucky
Ту
самую
куклу-убийцу,
помнишь,
Чаки?
Bol
bol
hatırlarsınız
beni
Будешь
часто
меня
вспоминать
Oynarsınız
çılgınlar
gibi,
deli
deli
Будешь
играть
как
сумасшедшая,
безумно
Hiç
canını
sıkma
sen
şimdi
öbürlerine
gelecek
geldi
sıra
Не
расстраивайся,
теперь
очередь
других
Sırada
parmak
arası
bıçak
oyununa
başladım
yine
ben
Я
снова
начал
игру
с
ножом
между
пальцев
Akıyor
kan
ter
Течёт
кровь
и
пот
Ranzam
dolu
resimler
salıverdim
içimdeki
hayvanı
Моя
полка
полна
рисунков,
я
выпустил
своего
внутреннего
зверя
Dedim
dursun
panter
Сказал,
пусть
пантера
остановится
Bazen
dilin
tutulur
bi'
söz
diyemezsin
Иногда
язык
немеет,
и
ты
не
можешь
сказать
ни
слова
Konuşamazsın,
morssun
Не
можешь
говорить,
ты
в
ступоре
Her
şeyden
uzak
dur
Держись
подальше
от
всего
Ben
dikkatli
olayım
derken
Я
хотел
быть
осторожным,
Bi'
baktım
Tatort'sun
А
оказался
на
месте
преступления
Yani
suçun
işlendiği
yersin
То
есть
там,
где
совершено
преступление
Sen
bu
işe
şimdi
ne
dersin,
Sunny?
Что
ты
теперь
скажешь,
Солнышко?
İşte
bela
geliyorum
demez
Беда
не
предупреждает
о
своём
приходе
Ummadığın
anda
hani
etkin
yok,
bekçin
cani
В
самый
неожиданный
момент,
когда
нет
активности,
твой
сторож
— убийца
Hayat
bu
işte
her
gün
değişik
bir
gün
öldür
bir
gün
bülbül
Вот
такая
жизнь,
каждый
день
разный,
один
день
убиваешь,
другой
— поёшь
Türkçe
yaz
dediğinizin
Almanca
ismi
de
"Sommer"
Немецкий
перевод
слова
"лето"
- "Sommer"
Hardcore
Koma
Хардкор
Кома
Acınız
mı
var?
Bağırın
Есть
боль?
Кричи!
Kurtarmaz
ısrarınız
ağrılar
derin
Твои
мольбы
не
помогут,
боль
глубока
O
zaman
saygı
sevgi
çağırın
ki
Тогда
призови
уважение
и
любовь,
Mutlu
olsun
yarınlar
derim
Чтобы
завтрашний
день
был
счастливым,
говорю
я
Acınız
mı
var?
Bağırın
Есть
боль?
Кричи!
Kurtarmaz
ısrarınız
ağrılar
derin
Твои
мольбы
не
помогут,
боль
глубока
O
zaman
saygı
sevgi
çağırın
ki
Тогда
призови
уважение
и
любовь,
Mutlu
olsun
yarınlar
derim
Чтобы
завтрашний
день
был
счастливым,
говорю
я
Acınız
mı
var?
Bağırın
Есть
боль?
Кричи!
Kurtarmaz
ısrarınız
ağrılar
derin
Твои
мольбы
не
помогут,
боль
глубока
O
zaman
saygı
sevgi
çağırın
ki
Тогда
призови
уважение
и
любовь,
Mutlu
olsun
yarınlar
derim
Чтобы
завтрашний
день
был
счастливым,
говорю
я
Acınız
mı
var?
Bağırın
Есть
боль?
Кричи!
Kurtarmaz
ısrarınız
ağrılar
derin
Твои
мольбы
не
помогут,
боль
глубока
O
zaman
saygı
sevgi
çağırın
ki
Тогда
призови
уважение
и
любовь,
Mutlu
olsun
yarınlar
derim
Чтобы
завтрашний
день
был
счастливым,
говорю
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakan Durmus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.