Текст и перевод песни Killa Hakan feat. Ceza - Ghettonun Derin Kalbi
Rap′im
kelepçe
kırdı
Мой
Рэп
сломал
наручники
Ghetto'mun
kalbinden
gelen,
hardcore
bu
sesler
Эти
хардкорные
звуки
исходят
из
сердца
моего
Гетто
Ghetto′nun
ta
derininden
Глубоко
в
Гетто
Derinliğinde
çekilen
nefesler
Глубина
вдохов,
сделанные
в
Hardcore
hayat
Хардкор
жизнь
Killa'da
tam
göbeğinden
gelmekte
Ghetto'nun
В
Килле
он
исходит
прямо
из
живота
Гетто.
Duygular
saklı
gizli
en
sert
derin
yerinde
Ghetto′nun
Чувства
скрыты
в
самом
жестком
глубоком
месте
Гетто
Kafeste
tutmak
lazim
zevkleri
Нужно
держать
удовольствие
в
клетке
Gülümseyip
gülmeyi
Улыбаться
и
смеяться
Bilmek
lazım
hangi
kardeş
için
ölmeyi
Нужно
знать,
за
какого
брата
умереть
Onun
için
bölmeyi
Прервать
для
него
Bazen
sinirli
olur
sözler′
kelimeler
Иногда
он
становится
раздражительным
слова"
слова
Muhabbetle
kandırır
Он
обманывает
разговоры
Aklı
başında
sandığın
adamı
götürür
Он
заберет
человека,
которого
ты
считаешь
здравомыслящим
Cahile
inandirir
Это
заставляет
невежественных
верить
Dumanlı
sokaklarda
meçhul
Неизвестные
на
дымных
улицах
Yaşamak
icin
yürümek
Ходить,
чтобы
жить
Bazen
koşturup
kurtulabilmek
Иногда
бегать
и
выживать
Ya
da
hapiste
çürümek
Или
гнить
в
тюрьме
Sahip
çıkmalısın
kendine
Ты
должен
заботиться
о
себе
Kurtar
kırmadan
oturduğun
dalı
Спаси
ветку,
на
которой
ты
сидел,
не
сломав
ее
Sokakta
sermez
kimse
yürüdüğün
yere'
yoluna
kırmızı
halı
На
улице
никто
не
кладет
красную
дорожку
туда,
куда
идешь.
Koşturup
edinip
didinip
uğraşıp
alin
teriyle
kazanıp
çalışmak
Бегать,
покупать,
стараться,
работать,
побеждать
потом
и
работать
Helal
olana
katılıp
haram
uzak
durmaya
alışmak
Привыкнуть
к
тому,
что
дозволено,
и
держаться
подальше
от
запретного
Uzundur
yolumuz,
evet
ama
Нам
предстоит
долгий
путь,
да,
но
Ona
görede
uzundur
kolumuz
Для
него
у
нас
длинная
рука
Fazla
boş
konuşma
bak
pinco
Не
говори
слишком
пусто,
пинко.
Bizim
belli
olmaz
sağımız
solumuz
Мы
никогда
не
узнаем
справа
и
слева
Hey,
hisset′
içine
cek
bi
Эй,
почувствуй
это
Çek
bi,
al
bi
Чешская
bi,
al,
bi
Burası
Ghetto'nun
ta
derin
kalbi
Это
глубокое
сердце
Гетто
Hey,
hisset′
içine
cek
bi
Эй,
почувствуй
это
Çek
bi,
al
bi
Чешская
bi,
al,
bi
Burası
Ghetto'nun
ta
derin
kalbi
Это
глубокое
сердце
Гетто
Hey,
hisset,
içine
cek
bi
Эй,
почувствуй,
побыстрее.
Çek
bi,
al
bi
Чешская
bi,
al,
bi
Burası
Ghetto′nun
ta
derin
kalbi
Это
глубокое
сердце
Гетто
Hey,
hisset,
içine
cek
bi
Эй,
почувствуй,
побыстрее.
Çek
bi,
al
bi
Чешская
bi,
al,
bi
Burası
Ghetto'nun
ta
derin
kalbi
Это
глубокое
сердце
Гетто
Gece
yarısı
bizde
У
нас
в
полночь
İsabet
yaz
bize
Напиши
нам
удар
Kalanları
size
То,
что
осталось,
вам
Verdik
elinize
Мы
отдали
его
вам.
Yazıp
dize
dize
Введите
строку
в
строку
Bıraktığımız
ize
По
следу,
который
мы
оставили
Basıp
konuşanlar
hep
Те,
кто
всегда
разговаривает
и
разговаривает
Getiriliyor
dize
Приведение
строки
Zaten
sen
kahrından
geç
kaldın
Ты
все
равно
опоздал
Kokmuş
ağzin
Твой
вонючий
рот
Pas
vermezsen
zaten
beklersen
Если
ты
не
отдашь
пас,
ты
все
равно
подождешь
Hep
asla
geçmez
sancın
Твоя
боль
всегда
никогда
не
проходит
Sen
tüm
kış
uyumuşsun
Ты
спал
всю
зиму
Bense
gezdim,
açık
yusuflarım
А
я
путешествовал,
мои
открытые
йусуфы
Bir
baktım
dönmüşsün
ancak
olmamışsın
Я
вижу,
ты
вернулся,
но
этого
не
произошло.
Herkes
vakıf
ve
bu
böyle
geldi
Все
в
фундаменте,
и
вот
как
это
получилось
Böyle
gider
Вот
как
все
идет
Ya
bu
devam
Или
продолжай?
Böyle
dert
yattın
kalktın
her
gün
aynı
yerde
kaldın
У
тебя
были
такие
неприятности,
ты
встал,
ты
был
в
одном
и
том
же
месте
каждый
день.
Martılardan
arta
kaldı
bandın
Твоя
лента
осталась
без
чаек
Di'cek
çok
şey
fakat
bazen
hiç
dinlicek
yok
Многое
может
случиться,
но
иногда
мы
вообще
не
слушаем
Sokaklardan
hiç
ses
seda
çıkmıyo′
ki
На
улицах
не
слышно
ни
звука.
Savaş
bitmio′
ki
Война
bitmio',
что
Öyle
bi
döneme
denk
geldik
ki
Мы
наткнулись
на
такой
период,
что
Dönemedik
Мы
не
смогли
вернуться
Bazı
gün
geldi
göremedim
Несколько
дней
я
не
видел
Kafana
geldiyse
kes
Если
это
пришло
тебе
в
голову,
прекрати
Hadi
beni
Killa
ile
tırmanıyoruz
size,
teleferik
Давай,
мы
с
Киллой
поднимаемся
к
вам,
канатная
дорога.
Hepsi
23
derecede
biziz
Мы
все
при
23
градусах
Ölümüne
gidiyoruz
dönemeyiz
geri
Мы
едем
до
смерти,
мы
не
можем
вернуться.
Ama
size
dala
vere
yakışıyo
bunu
bilin
Но
вам
идет
ветка,
знайте
это
Siz
göz
boyama
çalısın
Пусть
вы
покрасите
глаза.
Biz
çekelim
yine
flim
Давай
снимем
еще
раз,
флим.
Hey,
hisset,
içine
cek
bi
Эй,
почувствуй,
побыстрее.
Çek
bi,
al
bi
Чешская
bi,
al,
bi
Burası
Ghetto'nun
ta
derin
kalbi
Это
глубокое
сердце
Гетто
Hey,
hisset,
içine
cek
bi
Эй,
почувствуй,
побыстрее.
Çek
bi,
al
bi
Чешская
bi,
al,
bi
Burası
Ghetto′nun
ta
derin
kalbi
Это
глубокое
сердце
Гетто
Hey,
hisset,
içine
cek
bi
Эй,
почувствуй,
побыстрее.
Çek
bi,
al
bi
Чешская
bi,
al,
bi
Burası
Ghetto'nun
ta
derin
kalbi
Это
глубокое
сердце
Гетто
Hey,
hisset,
içine
cek
bi
Эй,
почувствуй,
побыстрее.
Çek
bi,
al
bi
Чешская
bi,
al,
bi
Burası
Ghetto′nun
ta
derin
kalbi
Это
глубокое
сердце
Гетто
Kolay
olmayabilir
belkide
hayatın
Может,
это
будет
нелегко,
твоя
жизнь
Zor
şartlar
içinde
büyümek
Расти
в
сложных
условиях
Zor
şartlara
bağlı
yolları
geçebilmek
Возможность
пересекать
дороги
из-за
сложных
условий
Doğruyu
seçebilmek
Возможность
выбирать
правду
Tehlike
anını
hissedebilmek
Возможность
почувствовать
момент
опасности
Dans,
tam
zamanında
kapıyı
açabilmek
Танцы,
возможность
открыть
дверь
как
раз
вовремя
Yanlıştan
tam
zamanda
kaçabilmek
Чтобы
как
раз
вовремя
сбежать
от
плохого
Timing'deki
şans
Удача
в
"Тайминге"
N′akadar
derin
olursa
olsun
Как
бы
глубоко
это
ни
было
Sus,
sen
bandajla
kapat
yaranı
Заткнись,
закрой
рану
повязкой.
Nerden
geldiğini
asla
unutma
Никогда
не
забывай,
откуда
ты
взялся
Dürüst
ol,
açma
sokakla
aranı
Будь
честен,
не
деконструируй
между
улицей
и
улицей
Geldiğin
yolu
sabırla
takip
et
Терпеливо
следуй
по
пути,
по
которому
пришел
Gözle
bakarak
izle
На
глаз,
глядя
на
часы
Pırıl
pırıl
havada
yaşa
hayatını
Живи
своей
жизнью
в
сиянии
Canını
sıkan
olursa,
inersin
sisle
Если
тебя
кто-нибудь
беспокоит,
ты
спустишься
в
туман.
Bir
değil,
iki
değil,
üç
değil
Не
один,
не
два,
не
три,
Birkaç
kapı
kap
Возьми
несколько
дверей
Ararsa
şaşarsın
Ты
удивишься,
если
он
позвонит
Bulamaz
seni,
undercover
kal
Он
тебя
не
найдет,
оставайся
под
прикрытием.
Bir
değil,
iki
değil,
üç
değil
Не
один,
не
два,
не
три,
Birkaç
kapı
kap
Возьми
несколько
дверей
Ararsa
şaşarsın
Ты
удивишься,
если
он
позвонит
Bulamaz
seni,
undercover
kal
Он
тебя
не
найдет,
оставайся
под
прикрытием.
Hey,
hisset,
içine
cek
bi
Эй,
почувствуй,
побыстрее.
Çek
bi,
al
bi
Чешская
bi,
al,
bi
Burası
Ghetto'nun
ta
derin
kalbi
Это
глубокое
сердце
Гетто
Hey,
hisset,
içine
cek
bi
Эй,
почувствуй,
побыстрее.
Çek
bi,
al
bi
Чешская
bi,
al,
bi
Burası
Ghetto'nun
ta
derin
kalbi
Это
глубокое
сердце
Гетто
Hey,
hisset,
içine
cek
bi
Эй,
почувствуй,
побыстрее.
Çek
bi,
al
bi
Чешская
bi,
al,
bi
Burası
Ghetto′nun
ta
derin
kalbi
Это
глубокое
сердце
Гетто
Hey,
hisset,
içine
cek
bi
Эй,
почувствуй,
побыстрее.
Çek
bi,
al
bi
Чешская
bi,
al,
bi
Burası
Ghetto′nun
ta
derin
kalbi
Это
глубокое
сердце
Гетто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bilgin Ozcalkan, Hakan Durmus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.