Текст и перевод песни Killa Hakan feat. Ayaz Kaplı - El Mi Yaman Bey Mi Yaman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mi Yaman Bey Mi Yaman
El Mi Yaman Bey Mi Yaman
Gelir
bir
gün
zaman
One
day,
the
time
will
come
Of
çekersin
dersin
aman
You'll
sigh
and
say,
"Oh,
my
God!"
El
mi
yaman
bey
mi
yaman
Is
it
the
hand
that's
fierce,
or
the
man?
Gelir
bir
gün
zaman
One
day,
the
time
will
come
Of
çekersin
dersin
aman
You'll
sigh
and
say,
"Oh,
my
God!"
El
mi
yaman
bey
mi
yaman
Is
it
the
hand
that's
fierce,
or
the
man?
Hep
uzaktan
konuşur
kahpece
laf
yetiştirir
köpek
You
always
talk
from
a
distance,
you
cowardly
dog,
throwing
insults
En
sonunda
kusturdun
o
içindeki
orospu
Finally,
you
made
the
bitch
inside
you
puke
Yalan
çöplüğünde
doğmuş
sürtük
kaçak
kaltak
Born
in
a
liar's
landfill,
a
rogue,
a
runaway
whore
Evini
yurdunu
bırakıp
gitti
bir
daha
geri
dönemez
alçak
You
left
your
home
and
your
country,
you'll
never
return,
you
lowlife
Bu
işler
böyle
bir
gün
söner
yaktığın
ateş
Things
are
like
this,
one
day
the
fire
you
lit
will
go
out
Odun
kömür
atmazsan
cana
can
gibi
bakmazsan
If
you
don't
throw
wood
and
coal,
if
you
don't
care
for
it
like
your
own
life
Cahiller
her
zaman
kanacak
boş
çalışan
kafaya
Ignorant
people
always
bleed,
a
mind
that's
always
empty
Gözlerine
bakarak
delik
açacak
havaya
sanki
You'll
pierce
their
eyes,
like
you're
carving
holes
in
the
air
Bazı
it
köpek
düzelmez
adam
olmaz
inan
ki
Some
dogs
don't
get
better,
they
won't
become
men,
believe
me
Çünkü
beyninde
urdur
kominikasyonu
durdur
Because
there's
a
tumor
in
their
brain,
it
stops
their
communication
Boş
buldunuz
piyasayı
bol
keseden
attınız
You
found
the
market
empty,
you
overdid
it
Ortalığı
karıştırıp
durup
eşe
dosta
kattınız
You
stirred
things
up
and
spread
it
to
your
friends
and
family
Haklıyı
haksız
yaptın
doğruyu
yalana
sattın
You
made
the
right
wrong,
you
sold
the
truth
as
lies
Çöptün
her
domuza
baba
dedin
gittin
kıçını
öptün
You
threw
yourself
at
every
pig,
called
them
your
dad
and
kissed
their
ass
Hadi
şimdi
konuş
bakalım
ne
diyeceksen
de
Come
on,
now
talk,
what
are
you
going
to
say?
Hadi
şimdi
konuş
bakalım
ne
diyeceksen
eee
Come
on,
now
talk,
what
are
you
going
to
say?
Karanlık
iyi
arkadaşımdır
çileyi
iyi
beller
Darkness
is
my
good
friend,
it's
good
at
breaking
the
grind
Her
an
tetikteyim
hazırda
eldivenlidir
ellerim
I'm
always
on
guard,
ready,
my
hands
are
gloved
Sokak
iyi
tanır
beni
dostum
dikenli
tellerim
The
street
knows
me
well,
my
friend,
barbed
wire
is
my
life
Rap
ateşi
sönecek
merak
etme
ben
yerinde
yellerim
The
fire
of
rap
will
go
out,
don't
worry,
I'll
take
its
place
Gelir
bir
gün
zaman
One
day,
the
time
will
come
Of
çekersin
dersin
aman
You'll
sigh
and
say,
"Oh,
my
God!"
El
mi
yaman
bey
mi
yaman
Is
it
the
hand
that's
fierce,
or
the
man?
Gelir
bir
gün
zaman
One
day,
the
time
will
come
Of
çekersin
dersin
aman
You'll
sigh
and
say,
"Oh,
my
God!"
El
mi
yaman
bey
mi
yaman
Is
it
the
hand
that's
fierce,
or
the
man?
Su
yanından
kaçtım
bazen
suya
hasret
kaldık
çölde
I
ran
from
the
water,
sometimes
we
were
thirsty
for
water
in
the
desert
Hayat
hep
iyi
sana
diyeceksek
o
zaman
kurtulur
balıklı
If
life
was
always
good
for
you,
then
we
would
be
saved,
you
fishy
Ama
yaşamak
tatlı
evet
acı
olsada
tatlı
But
living
is
sweet,
yes,
even
though
it's
bitter,
it's
sweet
Herkes
ister
kendine
ait
olsun
havuz
apartman
katlı
(ogzzfreezy)
Everyone
wants
their
own
pool,
apartment,
floor
(ogzzfreezy)
Kimine
nasip
olur
kiminede
kısmet
Some
get
it,
and
some
don't,
that's
fate
Şans
ayaklarının
altına
direk
düşer
kayıtlı
disket
Luck
falls
directly
at
their
feet,
a
recorded
disk
Lüks
arabası
olur
birde
pırlantadan
misket
A
fancy
car,
and
a
diamond
marble
Korkma
şutumdan
biz
çoktan
geçtik
kutuptan
Don't
fear
my
shot,
we've
long
passed
the
pole
Gamsız
olmalısın
çoğu
zaman
bazende
duygulu
You
have
to
be
carefree
most
of
the
time,
sometimes
emotional
Dün
gece
yatamadın
normal
bugün
gözlerin
uykulu
You
couldn't
sleep
last
night,
it's
normal,
your
eyes
are
sleepy
today
Yiğit
dediğin
adamda
söz
gözden
anlar
A
real
man
understands
with
his
eyes,
not
just
his
words
Yiğit
adamın
göz
yaşları
kendi
eline
damlar
moruk
A
real
man's
tears
fall
into
his
own
hands,
Moruk
Bakma
öyle
yan
yan
biz
en
kralına
koruk
Don't
look
at
us
sideways,
we're
the
kings,
Koruk
Organize
işler
bir
bakarsın
dökülmüş
elinde
dişler
Organized
things,
you'll
see,
your
teeth
are
falling
out
of
your
hands
Hayat
sürükler
götürür
insanı
kafayı
demler
Life
drags
you
along,
takes
you,
and
brews
your
mind
Gözünü
kapatıp
açarsın
şimdi
bir
bakarsın
çakal
ağzında
eller
You
close
your
eyes
and
open
them,
you
look,
and
there's
a
jackal
with
your
hands
in
its
mouth
İşte
bu
adama
kor
hemmemide
mor
That's
the
guy,
the
one
who
protects
us,
the
one
who
is
purple
Welcome
to
the
next
level
to
the
next
door
Welcome
to
the
next
level,
to
the
next
door
Gelir
bir
gün
zaman
One
day,
the
time
will
come
Of
çekersin
dersin
aman
You'll
sigh
and
say,
"Oh,
my
God!"
El
mi
yaman
bey
mi
yaman
Is
it
the
hand
that's
fierce,
or
the
man?
Gelir
bir
gün
zaman
One
day,
the
time
will
come
Of
çekersin
dersin
aman
You'll
sigh
and
say,
"Oh,
my
God!"
El
mi
yaman
bey
mi
yaman
Is
it
the
hand
that's
fierce,
or
the
man?
Gelir
bir
gün
zaman
One
day,
the
time
will
come
Of
çekersin
dersin
aman
You'll
sigh
and
say,
"Oh,
my
God!"
El
mi
yaman
bey
mi
yaman
Is
it
the
hand
that's
fierce,
or
the
man?
Gelir
bir
gün
zaman
One
day,
the
time
will
come
Of
çekersin
dersin
aman
You'll
sigh
and
say,
"Oh,
my
God!"
El
mi
yaman
bey
mi
yaman
Is
it
the
hand
that's
fierce,
or
the
man?
Gelir
bir
gün
zaman
One
day,
the
time
will
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hakan Durmus, Bekir Karaoglan, Gunay Kapli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.