Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geçti Zaman
Die Zeit verging
Çabuk
geldi
geçti
zaman
Schnell
kam,
verging
die
Zeit
Vermedi
aman,
aman
Gab
keinen
Frieden,
nein
Doldu,
taştı,
geçti
vakit
Voll,
überfloss,
verrann
die
Zeit
Vermedi,
aman
Gab
keinen,
nein
Geçti
zaman
Verging
die
Zeit
Sokakta
başı
boş
kalır
Auf
der
Straße
bleibt
er
frei
Başı
boş
kalır,
korkar
titrer
ölün
Bleibt
frei,
zittert,
fürchtet
der
Tod
Bi'
bakarsın
sokağa
düşmüş,
kaybolmuş
dölün
Und
plötzlich
liegt
dein
Kind
auf
der
Straße,
verloren,
tot
Sen
de
çaresiz,
eli
ayağı
bağlı,
kelepçeli
Du
bist
hilflos,
Hände,
Füße
gefesselt,
Handschellen
Çok
uzaklardasın
Bist
viel
zu
weit
weg
Bir
belada,
bir
zorda
durmadan
kanlı
tuzaklardasın
In
einer
Falle,
in
Not,
ständig
in
blutigen
Fallen,
ach
İsyan
hücrende
zaman
zaman
nara
at
bağır
Rebell
im
Knast,
brüll
mal
los,
schrei,
wach
werd
Ben
de
topraktan
canım
Auch
ich
bin
aus
Erde
mein
Lieb
Benim
de
kırmızı
akar
kanım,
canım
Auch
mir
fließt
rot
das
Blut,
mein
Lieb
Sen
mutluluk
olabilirsin
ama
benim
bela
dolu
her
yanım
Du
magst
Glück
sein,
doch
jede
meiner
Seiten
ist
voller
Trübsal,
gib
Bela
dolu
her
yanım
Voller
Trübsal
jede
Seite
Belalarla
dolu
her
yanım
Jede
Seite
voller
Leid
Kar
üstünde
yürüdüm
buzlu
havada
Auf
Schnee
ging
ich,
in
eisiger
Luft
Yine
de
yandı
içim
Doch
noch
brannte
mein
Herz
Ben
çamur
bataklıkta
sığınırken,
sen
geziyordun
cicim
cicim
Ich
im
Schlamm,
im
Sumpf
– du
aber
flaniertest,
süß,
quietschvergnügt
Hayat
andan
anlık
Leben
ist
Moment
Bir
tarafım
kurak,
bir
tarafım
güllük
gülistanlık,
yuvarla
Die
eine
Seite
trocken,
die
andre
blumengleich,
roll
Derdini
anlat
bakalım,
konuş
duvarla
Erzähl
dein
Leid,
sprich,
red
mit
der
Wand,
wohl
Herkesin
derdi
kendine
gülüm
Jedermanns
Kummer
ist
ihm
selbst
sein
Schatz
Göz
göze
bakıp
acımı
anlar
mı?
Aug
in
Aug,
sieht
er
mein
Leid,
mein
Schmerz?
Dar
zamanda
göz
yaşların,
dost
eline
damlar
mı?
In
enger
Zeit,
Tränen,
tropfen
sie
in
eines
Freundes
Hand?
Sessiz,
sakin
yerlerde
bak
An
stillen,
ruh’gen
Orten,
doch
Rüzgârın
sesini
bi'
dinle
Hör
mal
dem
Wind
sein
Lied
Bu
yağmur
akışına
bi'
bak
Schau
mal
dem
Regen
sein
Fluss
Toprağın
kokusunu
almadan
yaşama
Lebe
nicht,
ohne
der
Erde
Duft
zu
spürn
Çabuk
geldi
geçti
zaman
Schnell
kam,
verging
die
Zeit
Vermedi
aman,
aman
Gab
keinen
Frieden,
nein
Doldu,
tastı,
geçti
vakit
Voll,
überfloss,
verrann
die
Zeit
Vermedi,
aman
Gab
keinen,
nein
Geçti
zaman
Verging
die
Zeit
Dinle
babam,
tanırsın
beni
sinemadan
Hör,
mein
Vater,
kennst
mich
aus
den
Filmen
Arkamda
silah
patlatan
agam:
Killa
Hakan
Hinter
mir
Schüsse
– mein
Bruder:
Killa
Hakan
Tamam,
her
şey
yolundadır
Alles
klar,
alles
läuft
so
weit
Bizim
Straßen-Track,
taze
hep
Unser
Straßen-Track,
bleibt
fresh
Abi,
tek
bir
mahalle
chef
var
sadece
maalesef
Bruder,
nur
ein
Block-Chef,
leider,
nicht
mehr,
nicht
weniger
Yaşam
garantisi
yok,
gör'cek
miyiz
biz
yarını?
Kein
Lebensgarant,
seh’n
wir
den
Morgen?
Antep'in
kalesine,
astılar
fermanımı
Über
Anteps
Festung
fiel
mein
Urteil,
ach
Türkiye'de
almancı
In
Türkei
der
Almancı
Almanya'da
yabancı
In
Deutschland
der
Fremde
Az
kazançla
çalıştık,
zamanlar
da
çalındı
Für
wenig
Geld
geschuftet,
doch
die
Zeit,
sie
stahl
sich
Bu
hasretin
tadı
Dieses
Heimweh
schmeckt
Az
değildir
acı
Nicht
ohne
Bitterkeit
Bir
mastika
rakı
Ein
Glas
Mastika
Bastır,
Kanake
Trink,
Kanake
Allah,
bana
yardım
et
Allah,
hilf
mir
doch
Undercover,
harbi
Rap
Undercover,
echter
Rap
Pazardan
Versace
sweat
Vom
Markt
mein
Versace-Pulli
Nargileyi
sakin
çek
Nimm’
den
Shisha-Zug
ganz
easy
Bizim
hayat
farklı
Unser
Leben
anders
Freezy,
Ayaz
Kaplı
Freezy,
Ayaz
Kaplı
Alın
işte
yine
sizin
arabaya
şarkı
Hier,
wieder
ein
Song
für
euer
Auto
klar
Rocky'den
bu
Beat'lerim
Beats
von
Rocky
Size
neden
feat
ver'im?
Warum
sollt’
ich
euch
Feature
geben?
Español
Kerim'e
nasıl
"evet"
derdi?
"Sí,
Kerim!"
Wie
sagt’
Española
Kerim
zu
„Ja“?
„¡Sí,
Kerim!“
Çabuk
geldi
geçti
zaman
Schnell
kam,
verging
die
Zeit
Vermedi
aman,
aman
Gab
keinen
Frieden,
nein
Doldu,
tasti,
geçti
vakit
Voll,
überfloss,
verrann
die
Zeit
Vermedi,
aman
Gab
keinen,
nein
Geçti
zaman
Verging
die
Zeit
Kalbim
kırıldı
defalarca
Mein
Herz
brach
unzählige
Male
Parçaları
yapıştırdım
Klebte
die
Stücke
wieder
Meleklerle
küsüp
nedense
şeytanlarla
barıştırdım
Mit
Engeln
zerstritt
ich
mich,
doch
mit
Dämonen
schloss
ich
Frieden
Kör
talih
lan,
bu
da
benim
şansım
Blindes
Glück,
das
ist
mein
Schicksal
Darma
dağın
alt
yapım,
kırık
dökük
defansım
pasla
Chaotisch
mein
Grundriss,
kaputt
mein
Pass,
halt
Pes
etmek
yok
bizde,
hele
teslim
olmak
asla
Aufgeben?
Nicht
bei
uns,
schon
gar
nicht
ergeben,
halt
Yanımda
atım,
Rap'im,
silahım
An
meiner
Seite
mein
Pferd,
mein
Rap,
meine
Waffe
Birde
babacan
Jocky'm
Und
mein
Vater
Jocky
Cehennemden
kurtuldum
geldim,
buna
şahit
oldu
DJ
Rocky'm
Aus
der
Hölle
entkam
ich,
sah’s
mein
DJ
Rocky
Düşmez
kalkmaz
bi'
Allah
Fällt
nicht,
steht
auf
nur
Allah
Gerisi
rüzgârın
gücüne
bağlı,
ateş
dağlı
ersin
Der
Rest
hängt
vom
Wind,
Feuer,
Berge,
brenn
Tam
yerimi
garanti
buldum
dersin,
yarrağı
yersin
Glaubst
meinen
Platz
sicher
gefunden?
Friss
meinen
Schwanz
Sokaklarda,
kahvelerde
adam
olduk
beraber
Auf
der
Straße,
im
Café,
wurden
Männer
wir,
zusammen
Öyleyse
insan
biraz
da
arar
sorar,
ne
haber
Also
frag
mal,
erkundige
dich,
was
geht?
Hakkımda
ne
konuşuyorsun
amca
oğlu,
cevap
ver!
Über
was
redest
du,
Cousin?
Antwort!
Benim
gibi
delikanlı
anadolu
kebab
yer
Ein
Kerl
wie
ich
isst
anatolisch,
Kebab
Tamam
oğlum,
geri
gel
Okay,
mein
Sohn,
komm
zurück
Artık
öyle
havalama
bana
derler:
"Deutschlands
kral."
Jetzt
lass
den
Blödsinn,
man
nennt
mich
„Deutschlands
König“
Ya
da
"König
Alemania"
Oder
„König
Alemania“
Geleceğimiz
ne
ol'cak?
Was
wird
die
Zukunft
uns
bringen?
Ghetto
ya
da
villa
Ghetto
oder
Villa
Dinlerler
bizim
klasikleri
Sie
hören
unsere
Klassiker
Eko
ya
da
Killa
Eko
oder
Killa
Çabuk
geldi
geçti
zaman
Schnell
kam,
verging
die
Zeit
Vermedi
aman,
aman
Gab
keinen
Frieden,
nein
Doldu,
taştı,
geçti
vakit
Voll,
überfloss,
verrann
die
Zeit
Vermedi,
aman
Gab
keinen,
nein
Geçti
zaman
Verging
die
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekrem Bora, Hakan Durmus, Ismail Hakkı Koray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.