Killages - Alone - перевод текста песни на русский

Alone - Killagesперевод на русский




Alone
Одиночество
From childhood's hour I have not been
С детских лет я не был как другие,
As others were I have not seen
Не видел то, что видели они,
As others saw I could not bring
Не мог извлечь страсти свои
My passions from a common springv
Из общего для всех родника.
From the same source I have not taken
Из общего истока не мог взять
My sorrow I could not awaken
Я скорбь свою, не мог пробудить
My heart to joy at the same tone
Сердце к радости под тот же звук,
And all I lov'd I lov'd alone
И всё, что любил, любил один.
Then in my childhoodin the dawn
Тогда в детстве, на заре
Of a most stormy life was drawn
Бурной жизни, обрело
From ev'ry depth of good and ill
Из каждой бездны добра и зла
The mystery which binds me still
Тайну, что доныне со мной.
From the torrent, or the fountain
Из потока или родника,
From the red cliff of the mountain
С красного утёса гор,
From the sun that 'round me roll'd
От солнца, что катилось вокруг,
In its autumn tint of gold
В золотом осеннем цвете.
From childhood's hour I have not been
С детских лет я не был как другие,
As others were I have not seen
Не видел то, что видели они,
As others saw I could not bring
Не мог извлечь страсти свои
My passions from a common spring
Из общего для всех родника.
From the same source I have not taken
Из общего истока не мог взять
My sorrow I could not awaken
Я скорбь свою, не мог пробудить
My heart to joy at the same tone
Сердце к радости под тот же звук,
And all I lov'd I lov'd alone
И всё, что любил, любил один.
Should I get alone Mr. Alan Sir?
Должна ли я остаться одна, мистер Алан, сэр?
Should I get alone Mr. Alan Sir?
Должна ли я остаться одна, мистер Алан, сэр?
Should I get alone Mr. Alan Sir?
Должна ли я остаться одна, мистер Алан, сэр?
Huh? Huh? Huh?
А? А? А?
Should I get alone Mr. Alan Sir?
Должна ли я остаться одна, мистер Алан, сэр?
Should I get alone Mr. Alan Sir?
Должна ли я остаться одна, мистер Алан, сэр?
Should I get alone Mr. Alan Sir?
Должна ли я остаться одна, мистер Алан, сэр?
Huh? Huh? Huh?
А? А? А?
If u really wanna get alone
Если хочешь ты быть один,
From the people u don't get along
Среди тех, с кем не ладишь ты,
U don't have to get yourself abroad
Не нужно ехать за границу,
First thing to try is to purify u're mind!!!
Сперва очисти свой разум!!!
If u really wanna get alone
Если хочешь ты быть один,
From the people u don't get along
Среди тех, с кем не ладишь ты,
U don't have to get yourself abroad
Не нужно ехать за границу,
First thing to try is to purify u're mind!!!
Сперва очисти свой разум!!!
Should I get alone Mr. Alan Sir?
Должна ли я остаться одна, мистер Алан, сэр?
Should I get alone Mr. Alan Sir?
Должна ли я остаться одна, мистер Алан, сэр?
Should I get alone Mr. Alan Sir?
Должна ли я остаться одна, мистер Алан, сэр?
Huh? Huh? Huh?
А? А? А?
Should I get alone Mr. Alan Sir?
Должна ли я остаться одна, мистер Алан, сэр?
Should I get alone Mr. Alan Sir?
Должна ли я остаться одна, мистер Алан, сэр?
Should I get alone Mr. Alan Sir?
Должна ли я остаться одна, мистер Алан, сэр?
Huh? Huh? Huh?
А? А? А?





Авторы: Anri Kavelashvili, Nugzar Matcharashvili, Rati Ratiani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.