Иду
домой
привычною
дорогою
Ich
geh
nach
Hause,
den
gewohnten
Weg
Пинаю
камешки
ногой,
никого
не
трогаю
Trete
Steinchen
mit
dem
Fuß,
stör
niemanden,
ich
bitt
Иду
со
школы,
за
спиной
рюкзак
Komme
von
der
Schule,
den
Rucksack
auf
dem
Rücken
Впереди
пару
домов,
позади
универмаг
Vor
mir
ein
paar
Häuser,
hinter
mir
das
Kaufhausstückchen
А
на
горизонте
двое,
оба
в
дрова
Am
Horizont
zwei
Typen,
beide
voll
in
Schale
Это
старшики
с
соседнего
двора
Das
sind
die
Großen
aus
dem
Nachbarhofe
male
Чё,
кого?
Куда
попёр?
Дай
пару
тыщ
Was,
wen?
Wohin?
Gib
ein
paar
Tausend
В
смысле
нет,
а
найдём?
И
по
ебалу
дыщ!
Was
heißt
nein,
wir
finden
welche?
Und
ins
Maul
dann
saust
es
Ещё
раз
— дыщ!
Потом
двойка
— дыщ,
дыщ
Noch
mal
– saust!
Dann
Doppelter
– saust,
saust
И
на
спине
следы
от
сапожищ
Und
auf
dem
Rücken
Spuren
von
Stiefeln,
ganz
graust
Под
глазом
синий,
куртка
бахромой
Unterm
Auge
blau,
die
Jacke
voller
Fransen
Вот
таким
красивым
я
пришёл
домой
So
schön
kam
ich
nach
Hause,
kannst
du's
erahnen
Батя
с
порога:
ты
чего,
Серёга?
Vater
von
der
Schwelle:
Was
ist,
Seryoga?
Позоришь
наш
род,
ебаный
ты
в
рот!
Schändest
unsere
Sippe,
du
verdammter
Hoha!
Ругался
матом,
закатывал
глаза
Fluchte
wild,
rollte
mit
den
Augen
Размахивал
руками,
а
потом
сказал
Fuchtelte
mit
den
Armen,
und
dann
sagte
er
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(Эх,
ты!)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Eh,
du!)
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(А,
ты?)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Ach,
du?)
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(Эх,
ты!)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Eh,
du!)
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(А,
ты?)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Ach,
du?)
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(Эх,
ты!)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Eh,
du!)
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(А,
ты?)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Ach,
du?)
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(Эх,
ты!)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Eh,
du!)
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(А,
ты?)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Ach,
du?)
Неделя
пролетела,
небо
в
облаках
Eine
Woche
verging,
der
Himmel
wolkenverhangen
А
я
иду
по
улице
в
солнечных
очках
Und
ich
geh
die
Straße
entlang
in
Sonnenbrillen
gefangen
Прём
с
батей
с
утреца
на
крытый
рынок
Zieh
mit
Vatern
am
Morgen
zum
überdachten
Markt
Мамка
нас
послала
там
купить
всякой
ебанины
Mama
schickte
uns,
allerlei
Kram
zu
kaufen,
er
lacht
Батя
в
кожаном
плаще,
грудь
колесом
Vater
im
Lederumhang,
die
Brust
wie
ein
Schild
И
я
мелкою
трусцой
следом
за
отцом
Und
ich
trott
klein
hinterher,
mein
Platz
als
sein
Kind
Вдруг
вижу
— опачки,
один
из
гнид
Plötzlich
seh
ich
– Moment,
einer
von
den
Wichten
Тоже,
видимо,
со
своим
отцом
стоит
Steht
auch
da,
wohl
mit
seinem
Vater,icht
Показываю
бате
на
гандона,
тычу
пальцем
Zeig
dem
Vater
den
Halunken,
deut
mit
dem
Finger
Самое
время
с
ними
разобраться
Jetzt
ist
die
Zeit,
die
Sache
mit
ihnen
zu
ringen
Батя
узнаёт
в
отце
известного
борца
Vater
erkennt
in
dem
Vater
den
bekannten
Kämpfer
Но
нам
же
похуй
— прём
до
конца
Aber
uns
ist
das
egal
– wir
ziehen
durch,
mein
Bester
Здесь
и
сейчас
наш
звёздный
час
Hier
und
jetzt,
unsere
Sternstund
Ну
чё,
бать?
Отработаем
их
раз
на
раз
Na
was,
Vati?
Erledigen
wir
sie,
gesund
Потираю
кулаки,
пока
жду
ответ
Reib
mir
die
Fäuste,
wart
auf
Antwort
gespannt
Поворачиваюсь
к
бате
— а
бати
нет
Dreh
mich
zu
Vatern
um
– doch
Vatern
ist
nicht
mehr
vorhand
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(Эх,
ты!)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Eh,
du!)
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(А,
ты?)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Ach,
du?)
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(Эх,
ты!)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Eh,
du!)
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(А,
ты?)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Ach,
du?)
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(Эх,
ты!)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Eh,
du!)
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(А,
ты?)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Ach,
du?)
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(Эх,
ты!)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Eh,
du!)
Надо
было
дать
пизды
Hättest
verdreschen
sollen
Надо
было
дать
им
всем
пизды
(А,
ты?)
Hättest
allen
verdreschen
sollen
(Ach,
du?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кунаш алексей леонидович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.