Текст и перевод песни Killah Man - Todo el Mundo Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo el Mundo Igual
Все такие одинаковые
Todo
el
mundo
igual
no
hay
originalidad
Все
такие
одинаковые,
нет
оригинальности,
Se
basan
en
mentiras
y
poca
creatividad
Основаны
на
лжи
и
малой
креативности.
Todos
copias
mal
hechas
y
creen
que
están
bien
Все
— жалкие
копии,
и
думают,
что
всё
в
порядке,
Si
todos
son
iguales
y
ya
no
se
quién
es
quien
Если
все
одинаковы,
я
уже
не
разберу,
кто
есть
кто,
y
todo
el
mundo
igual
no
hay
originalidad
И
все
такие
одинаковые,
нет
оригинальности,
Se
basan
en
mentiras
y
poca
creatividad
Основаны
на
лжи
и
малой
креативности.
Todos
copias
mal
hechas
y
creen
que
están
bien
Все
— жалкие
копии,
и
думают,
что
всё
в
порядке,
Si
todos
son
iguales
y
ya
no
se
quién
es
quien
Если
все
одинаковы,
я
уже
не
разберу,
кто
есть
кто.
Y
a
mí
no
me
jodan
todos
tiran
del
trapi
porro
solo
por
moda
И
меня
не
достал
этот
трап,
и
травка
только
для
моды.
Está
sociedad
de
ahora
a
mí
ya
me
incomoda
Это
современное
общество
меня
уже
бесит,
детка.
Respeto
a
la
gente
pero
es
que
lo
hace
casi
toda
Уважение
людям,
но
почти
все
этим
увлечены,
Respeto
al
que
hace
su
música
por
qué
le
encanta
Уважение
тому,
кто
делает
музыку,
потому
что
любит,
Respeto
que
de
forma
lúdica
fume
la
santa
Уважение
тому,
кто
ради
забавы
курит
святую,
Respeto
al
que
es
original
y
no
se
achanta
Уважение
тому,
кто
оригинален
и
не
пасует,
Pero
no
respeto
al
que
por
moda
fuma
o
canta
(yaoh)
Но
нет
уважения
тому,
кто
курит
или
поет
ради
моды
(йоу).
Así
que
sigue
tu
camino
y
se
real
Так
что
следуй
своему
пути
и
будь
настоящим,
Les
dan
por
culo
no
eres
raro
eres
original
К
черту
всех,
ты
не
странный,
ты
оригинальный,
Luchando
por
mis
sueños
con
fe
acaben
el
mural
Борюсь
за
свои
мечты
с
верой,
закончим
фреску,
Yo
plasmó
mi
idea
pero
todo
sigue
igual
Я
воплощаю
свою
идею,
но
всё
остается
прежним.
Y
sigue
tu
camino
y
cumple
tus
sueños
one
И
следуй
своему
пути
и
исполняй
свои
мечты,
детка,
Y
sigue
tu
camino
И
следуй
своему
пути.
Todo
el
mundo
igual
no
hay
originalidad
Все
такие
одинаковые,
нет
оригинальности,
Se
basan
en
mentiras
y
poca
creatividad
Основаны
на
лжи
и
малой
креативности.
Todos
copias
mal
hechas
y
creen
que
están
bien
Все
— жалкие
копии,
и
думают,
что
всё
в
порядке,
Si
todos
son
iguales
y
ya
no
se
quién
es
quien
Если
все
одинаковы,
я
уже
не
разберу,
кто
есть
кто.
Y
todo
el
mundo
igual
no
hay
originalidad
И
все
такие
одинаковые,
нет
оригинальности,
Se
basan
en
mentiras
y
poca
creatividad
Основаны
на
лжи
и
малой
креативности.
Todos
copias
mal
hechas
y
creen
que
están
bien
Все
— жалкие
копии,
и
думают,
что
всё
в
порядке,
Si
todos
son
iguales
y
ya
no
se
quién
es
quien
Если
все
одинаковы,
я
уже
не
разберу,
кто
есть
кто.
Y
si
la
gente
de
mierda
te
hunde
levanta
И
если
дерьмовые
люди
тебя
топят,
поднимайся,
Qué
yo
por
los
reales
me
dejó
la
garganta
Потому
что
за
настоящих
я
горло
сорву.
Y
tonto
gente
que
piensa
así
И
глупы
те
люди,
которые
так
думают,
Se
tú
mismo
que
nadie
te
influencie
a
ti
Будь
собой,
пусть
никто
на
тебя
не
влияет,
Y
sigue
tus
pasós
my
friend
y
realiza
lo
que
tú
mismo
quieras
И
следуй
своим
путем,
мой
друг,
и
делай
то,
что
сам
хочешь,
Si
tú
mismo
sabes
que
lo
real
es
ser
lo
que
siempre
de
ti
esperan
Если
ты
сам
знаешь,
что
быть
настоящим
— это
быть
тем,
кем
от
тебя
всегда
ждут.
No
te
arruines
la
vida
por
ser
igual
sabes
que
no
vale
la
pena
Не
порть
себе
жизнь,
пытаясь
быть
как
все,
ты
знаешь,
что
это
того
не
стоит,
No
debes
ser
igual
que
está
buchi
de
sistema
Не
будь
таким
же,
как
эта
куча
систем.
Todo
el
mundo
igual
Все
такие
одинаковые,
Todo
el
mundo
igual
Все
такие
одинаковые,
Todo
el
mundo,
todo
el
mundo,
todo
el
mundo
igual
Все,
все,
все
такие
одинаковые.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: killah man
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.