Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Robbery (feat. Savoy)
Raubüberfall (feat. Savoy)
(feat.
Elephant
Man)
(feat.
Elephant
Man)
[Intro:
Killah
Priest
(Elephant
Man)]
[Intro:
Killah
Priest
(Elephant
Man)]
Man,
I
gotta
get
this
damn
money,
man
Mann,
ich
muss
dieses
verdammte
Geld
kriegen,
Mann
Nah,
man
I
can't
take
this,
this
time,
straight
up
man
Nein
Mann,
diesmal
halte
ich
das
nicht
aus,
ernsthaft
Mann
(Yup!
Elephant
Man,
that's
Killah
Priest
(Yo!
Elephant
Man,
das
ist
Killah
Priest
I
dedicate
this
one
for
the
thugs
on
the
streets
Ich
widme
das
hier
den
Ganoven
auf
der
Straße
America,
you
know
for
the
poor,
we
moan
and
me
weep
Amerika,
du
weißt
für
die
Armen,
die
stöhnen
und
wir
weinen
That's
me,
come
on!)
Cat
gotta
do
what
I
gotta
do
Das
bin
ich,
komm
schon!)
Ein
Kerl
macht,
was
ich
machen
muss
Whatever
way
I
could,
youknowhatImean?
Yo
Wie
auch
immer
ich
kann,
verstehst
du?
Yo
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
Look,
my
cash
nope,
baby
cryin'
Schau,
mein
Geld
nein,
Baby
weint
Had
enough,
I
grabbed
my
iron
Hatte
genug,
griff
nach
meiner
Eisen
Call
up
the
crew,
is
what
you
do
Ruf
die
Crew
an,
das
ist
was
du
tust
Be
at
my
spot,
around
two
Seid
an
meinem
Spot,
gegen
zwei
Oh
yeah,
bring
some
guns,
bring
some
ass
Oh
ja,
bringt
Waffen,
bringt
Ladungen
I
got
a
way,
we
can
make
some
cash
Ich
hab
einen
Weg,
wir
machen
Kohle
My
woman
beefin',
my
momma
sick
Meine
Frau
meckert,
meine
Mama
krank
If
I
don't
get
it,
look,
I'mma
flip
Wenn
ichs
nicht
kriege,
schau,
ich
dreh
durch
The
doorbell
ring,
exchange
some
slang
Die
Türklingel
klingelt,
tauschen
Slang
We
laughed
a
little,
y'all
got
them
things
Wir
lachen
ein
wenig,
ihr
habt
die
Dinger
Okay
thanks,
now
look
here's
the
plan
Okay
danke,
jetzt
schau
hier
der
Plan
Hold
up,
Priest,
yo,
whose
your
man?
Warte
mal,
Priest,
yo,
wer
ist
dein
Mann?
Oh
him?
That's,
my
man
Sharod
Oh
der?
Das
ist,
mein
Mann
Sharod
Don't
worry
about
him,
that's
the
God
Mach
dir
keine
Sorgen,
das
ist
der
Gott
He
specializes
in,
gun
firin'
Er
ist
spezialisiert
in,
Waffen
feuern
Pickin'
locks
and,
ditchin'
cops
Schlösser
knacken
und,
Polizei
abhängen
And
robberies,
goes
on,
robbin'
sprees
Und
Raubüberfälle,
geht
in
Beutezüge
He's
the,
he's
the
man,
here's
the
plan
Er
ist
der,
er
ist
der
Mann,
hier
ist
der
Plan
Remember
the
bank,
we
met
at
before
Erinnerst
du
dich
an
die
Bank,
wo
wir
uns
trafen
Well,
he
headed
back
to
make
a
withdrawel
Nun,
er
geht
zurück
um
eine
Abhebung
zu
machen
[Chorus
2X:
Savoy
(Killah
Priest)]
[Refrain
2X:
Savoy
(Killah
Priest)]
It's
about
to
be
a
robbery
(damn
right,
I'mma
get
it)
Es
wird
gleich
einer
Raubüberfall
sein
(genau
richtig,
ich
hol's
mir)
It's
about
to
be
a
robbery
(damn
right,
I'mma
get
it)
Es
wird
gleich
einer
Raubüberfall
sein
(genau
richtig,
ich
hol's
mir)
We
about
to
catch
a
body
(damn
right,
I'mma
get
it)
Wir
werden
gleich
einen
Körper
holen
(genau
richtig,
ich
hol's
mir)
We
about
to
catch
a
body
(damn
right,
I'mma
get
it)
Wir
werden
gleich
einen
Körper
holen
(genau
richtig,
ich
hol's
mir)
[Elephant
Man]
[Elephant
Man]
Take
the
cash,
take
the
dough
like
my
nigga
Robin
Hood
Nimm
die
Kohle,
nimm
den
Teig
wie
mein
Kumpel
Robin
Hood
Then
me
take
the
money,
buy
a
big
house
in
the
Hollywood
Dann
nehm
ich
das
Geld,
kauf
ein
großes
Haus
in
Hollywood
It's
tally
good,
rob
that
nigga,
be
and
say
all
good
Es
ist
richtig
gut,
bestiehlt
den
Kerl,
und
sagt
alles
gut
Give
back
to
the
project,
cuz
we
should
Gib
den
Blocks
zurück,
denn
wir
sollten
Eighteen,
forty
like,
he
met
thee,
only
we
make
the
money
Achtzehn,
vierzig
wie,
er
traf
mich,
nur
wir
machen
die
Kohle
We
pilot
off,
pilot
off,
been
at
the
bank,
we
not
the
money
Wir
starten
durch,
legen
ab,
waren
bei
der
Bank,
nicht
das
Geld
We
not
bummy,
roll
'em
tree,
I'm
not
funny
Wir
sind
nicht
abgerissen,
rollen
die
Partys,
ich
bin
nicht
witzig
We
climb
it,
y'all
no
homey,
give
thanks
Wir
klettern
rauf,
ihr
nicht
der
Homie,
gebt
Dank
Show
me
a
car
ruff,
where
we
walk,
the
money
that
we
make
Zeig
mir
einen
rauen
Wagen,
wo
wir
gehen,
die
Kohle
die
wir
machen
Man
off
the
chauffeur,
not
until
we
gettin'
it
Mann
weg
vom
Fahrer,
nicht
bis
wir
es
kriegen
Know
people,
bilingual,
we
not
to
run
we
life,
we
wreck
Kenn
Leute,
zweisprachig,
wir
laufen
nicht
unser
Leben,
wir
reißen
The
only
thing
can
top
off,
knowin'
our
thing
is
our
debt
Das
einzige
das
stoppt,
unsere
Sache
ist
unsere
Schuld
And
my
friend,
Killah
Priest,
don't
own
a
private
jet
Und
mein
Freund,
Killah
Priest,
besitzt
keinen
Privatjet
Because
of
friend,
those
and
thousand
Weil
durch
Freund,
der
und
tausend
Droop
it,
that
told
me
write
rhyme,
me
write
check
Lass
es
fallen,
das
sagte
mir
schreib
Reim,
ich
schreib
Scheck
You
not
like,
Killah
Priest
and
the
Elephant
Man,
come
on!
Du
bist
nicht
wie,
Killah
Priest
und
Elephant
Man,
komm
schon!
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
Told
the
teller,
feel
the
bags
Sagten
dem
Kassierer,
füll
die
Beutel
Had
the
mack,
pointin'
at
the
glass
Hatten
das
Teil,
gerichtet
auf
die
Scheibe
Hurry
up,
you're
movin'
slow
Beeil
dich,
du
bewegt
dich
langsam
Time
is
money
and
I
got
to
go
Zeit
ist
Geld
und
ich
muss
gehen
Grab
the
bags,
head
for
the
door
Schnapp
die
Beutel,
zur
Tür
gestürzt
Backin'
out,
clutchin'
the
dog
Gehen
rückwärts,
packen
den
Hund
We
heard
sirens,
dashed
to
the
ride
Hörten
Sirenen,
sprinten
zum
Flitzer
Any
cop
we
see,
open
fire
Jeden
Bulle
sehen,
eröffne
das
Feuer
Cop
car,
swung
around
the
block
Streifenwagen,
um
den
Block
gefahren
My
man
Rock,
opened
up
shots
Mein
Mann
Rock,
ließ
Schüsse
los
My
homey
Lace,
real
nutty
case
Mein
Homie
Lace,
echt
verrückter
Fall
Said
let's
get
it
on,
fuck
a
chase
Sagte
lass
uns
kämpfen,
scheiß
auf
Verfolgung
Women
screamin',
grabbin'
they
kids
Frauen
schreien,
greifen
ihre
Kinder
My
homey
Lace,
flashin'
the
shit
Mein
Homie
Lace,
protzt
mit
dem
Zeug
Laughin'
and
shit,
homey
is
sick
Lachend
und
so,
Homie
ist
krank
Look
at
Sharod,
said
let's
go
Schau
Sharod
an,
sagte
los
Four
desperadoes,
holdin'
the
dough
Vier
Desperados,
halten
den
Teig
Make
a
left,
yo,
make
a
right
Links
abbiegen,
ihr,
rechts
abbiegen
Head
straight,
though,
watch
those
lights
Geradeaus,
ja,
guckt
die
Ampeln
We're
in
the
hideout,
laughin'
it
up
Sind
im
Versteck,
lachen
laut
Watchin'
the
news,
about
the
bank
we
stuck
(it's
a
robbery!)
Sehen
die
Nachrichten,
über
die
Bank
die
wir
klaute
(es
ist
ein
Raub!)
[Elephant
Man]
[Elephant
Man]
You
know!
You
like
an
engineer
warrior,
laser
beam
carrier
Du
weißt
schon!
Wie
ein
Krieger
der
Ingenieure,
Träger
eines
Laserstrahls
We
tear
on
any
bank
or
done
broke
any
barrier
Wir
reißen
jede
Bank
oder
brechen
jede
Barriere
Nuclear
taxin'
like
Whitney
or
Mariah
Steuerprüfung
atomar
wie
Whitney
oder
Mariah
We
either
come
together,
one
that
never
ponder
Wir
kommen
zusammen,
einer
der
nie
grübelt
Any
face
the
project
loss
and
only
cuz
he
get
that
Kein
Gesicht
das
Profilverlust
und
nur
weil
er
das
kriegt
Better
you
felt
on
the
navy,
you
felt
on
the
army,
the
undertaker
Besser
du
bist
auf
der
Marine,
du
bist
auf
der
Armee,
der
Bestatter
Marine,
agile
list
the,
that
this
one,
we
be
later
Marine,
flinke
Liste,
dass
dieser
hier,
wir
kommen
später
Killah
Priest,
boy,
I
heft
it
on,
yup!
Killah
Priest,
Junge,
ich
trag
ihn
hoch,
yup!
You
rule
it
on
them,
them
they
know
who
we
are
Du
schwebst
über
denen,
sie
wissen
wer
wir
sind
Plus
we
get
the
paper,
we
ready
for
Jaguar
Außerdem
kriegen
wir
die
Kohle,
wir
bereit
für
Jaguar
Fly
rim
or
swim,
we
drive
me
a
car
Flieg
Felge
oder
schwimm,
ich
fahre
ein
Auto
Either
you
done
a
movie,
or
you
a
movie
star
Entweder
machst
du
einen
Film
und
wirst
Filmstar
You
can
come
again,
or
you
can
travel
me
again
Du
kannst
wieder
kommen,
oder
mich
nochmal
reisen
lassen
Hire
like
them
and
then
I
did
it
again
Anheuern
wie
die
und
dann
ich
tat
es
nochmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.