Killah Priest - Goodbye (feat. Solstice) - перевод текста песни на немецкий

Goodbye (feat. Solstice) - Killah Priest feat. Solsticeперевод на немецкий




Goodbye (feat. Solstice)
Lebewohl (feat. Solstice)
[Intro: Killah Priest]
[Intro: Killah Priest]
Uh. Black August
Uh. Schwarzer August
Good Morning America
Guten Morgen Amerika
It's Killah Priest back at ya
Hier ist Killah Priest wieder für dich
I'm feelin' good tonight, uh-huh
Ich fühl' mich gut heute Nacht, uh-huh
Priesthood, Big U in the house, SoulStice
Priesthood, Big U ist im Haus, SoulStice
We gon' do this, stay focused
Wir ziehen das durch, bleib konzentriert
Yeah, I feel it, uh-huh
Yeah, ich fühl's, uh-huh
Yeah. yeah, yo, yo
Yeah. yeah, yo, yo
[Killah Priest]
[Killah Priest]
The mouth and tongue of Malcolm
Der Mund und die Zunge von Malcolm
Tellin' my publicist, fuck this government
Sag meiner Publizistin, fick diese Regierung
Go 'head and make my album, this is the judgment
Mach weiter und mach mein Album, das ist das Urteil
Vacate the island, billions will start wildin'
Räumt die Insel, Milliarden werden durchdrehen
The feelin' of violence will have trillions in silence
Das Gefühl der Gewalt wird Billionen zum Schweigen bringen
Or watchin' the news, Arabs against Jews
Oder die Nachrichten schauen, Araber gegen Juden
They bombin' the schools, political fools
Sie bombardieren die Schulen, politische Narren
Liberal move, is all confused, gun users
Liberaler Zug, ist alles verwirrt, Waffennutzer
Instead of peace talk, fuck this world
Anstatt Friedensgespräche, fick diese Welt
I ride for Z. York, pass the heat off
Ich kämpfe für Z. York, gib die Knarre weiter
I blast at Farahkhan to overthrow Babylon
Ich schieße auf Farrakhan, um Babylon zu stürzen
Fuck this world, that's why we carry on
Fick diese Welt, deshalb machen wir weiter
By the Email Fidel, tell him meet me on the D.L.
Per E-Mail an Fidel, sag ihm, triff mich heimlich
No longer a free world, think of shank or Verra'
Keine freie Welt mehr, denk an Messer oder Verra'
This be the days of terror. SoulStice
Das sind die Tage des Terrors. SoulStice
[SoulStice]
[SoulStice]
Oh shit, amazin' grace, how sweet the sound
Oh Scheiße, erstaunliche Gnade, wie süß der Klang
Savin' slaves, another body found
Sklaven retten, eine weitere Leiche gefunden
Bound to the streets where we drown if we sleep
Gebunden an die Straßen, wo wir ertrinken, wenn wir schlafen
We make heat instead of peace
Wir machen Ärger statt Frieden
Struggle to heat, and breathe
Kämpfen um Wärme und zu atmen
On Shiek metal swords before we eat
Auf Scheich-Metallschwertern, bevor wir essen
To teach, shake my head in disbelief
Um zu lehren, schüttle ich ungläubig meinen Kopf
41 shots, a young brotha deceased
41 Schüsse, ein junger Bruder verstorben
Gunned down by police, is there no justice, no peace?
Von der Polizei niedergeschossen, gibt es keine Gerechtigkeit, keinen Frieden?
So fuck the police, listen, I walk with P.
Also fick die Polizei, hör zu, ich gehe mit P.
Ignorance leakes like back streets of sickness
Ignoranz sickert wie Hintergassen der Krankheit
Or disease, and our weakness, we bleed
Oder Seuche, und unsere Schwäche, wir bluten
Deceive to believe in this modern Eden, we thieve
Täuschen, um an dieses moderne Eden zu glauben, wir stehlen
Conceive through this belly, we beasts
Empfangen durch diesen Bauch, wir Bestien
Ninety thieves stalk woods for Priest
Neunzig Diebe pirschen durch Wälder nach Priest
Leave out this laws of Camenites
Lass diese Gesetze der Kanaaniter weg
We strive to rise like height
Wir streben danach, uns zu erheben wie die Höhe
But through hate we over-weigh our fate
Aber durch Hass überlasten wir unser Schicksal
And fall like meteorite, to spread the self-sacrifice
Und fallen wie Meteoriten, um die Selbstaufopferung zu verbreiten
Instill like these parasites, in drug bites
Einflößen wie diese Parasiten, in Drogenbissen
Prescribe a mind of 360 degree fahrenheit
Verschreibe einen Geist von 360 Grad Fahrenheit
In the dark like midnight, these words I recite
Im Dunkeln wie Mitternacht, diese Worte rezitiere ich
I once was blind but now I.
Ich war einst blind, doch nun ich.
[Killah Priest]
[Killah Priest]
See the light.
Sehe das Licht.
Freedom fights in prison, sprung from religion
Freiheitskämpfe im Gefängnis, entsprungen aus Religion
Taught by elders, the system failed us, no one to help us
Gelehrt von Ältesten, das System hat uns im Stich gelassen, niemand, der uns hilft
Priest is, withstanding Priestess, but stand on thrones judgin' Egypt
Priest ist, widersteht der Priesterin, aber steht auf Thronen und richtet über Ägypten
Peep the eclipse, the shadows cover the moon
Schau die Finsternis an, die Schatten bedecken den Mond
The Devils govern the fools, they stubborn as Jews
Die Teufel regieren die Narren, sie sind stur wie Juden
Pearls before swine, I quiz them, they need more time
Perlen vor die Säue, ich prüfe sie, sie brauchen mehr Zeit
Seek the wisdom, free your mind
Suche die Weisheit, befreie deinen Geist
From the cobras, it's Priest and SoulStice
Von den Kobras, hier sind Priest und SoulStice
We came to teach the culture
Wir kamen, um die Kultur zu lehren
We can stand the heat like vultures
Wir können die Hitze ertragen wie Geier
Open ya wings, the soul of a King
Öffne deine Flügel, die Seele eines Königs
Song of a Queen, dawned with the wings
Lied einer Königin, geschmückt mit den Flügeln
Bow and kiss 'em, if he's a fraud than strip 'im
Verbeuge dich und küss ihn, wenn er ein Betrüger ist, dann entkleide ihn
From all this badness, greet him with daggers
Von all dieser Schlechtigkeit, begrüße ihn mit Dolchen
We more than rappers, we the masters
Wir sind mehr als Rapper, wir sind die Meister
[SoulStice]
[SoulStice]
Even after. World War 3, the war of intelligence
Sogar nachher. Dritter Weltkrieg, der Krieg der Intelligenz
The court, self-defence is common sense
Das Gericht, Selbstverteidigung ist gesunder Menschenverstand
Third corridors and drug stores
Dritte Korridore und Drogerien
Immensely spokes and leave scars of no evidence
Immense Worte und hinterlassen Narben ohne Beweis
Dense minds outlined in chalk, the refined walk
Dichte Geister, mit Kreide umrissen, die Kultivierten gehen
Can rise again like cocks, a ressurection at box
Können wieder auferstehen wie Hähne, eine Wiederauferstehung an der Kiste
Religious, intervenous, take my name in vain
Religiös, intravenös, nimm meinen Namen vergeblich
Clinically insane, hold secrets
Klinisch verrückt, hüten Geheimnisse
Mentally slain for their repentance by the government
Mental erschlagen für ihre Reue durch die Regierung
Hold the third commandment, who's the man sent?
Halte das dritte Gebot, wer ist der gesandte Mann?
Modern Lazurus, hands wake the nation
Moderner Lazarus, Hände wecken die Nation
[Killah Priest]
[Killah Priest]
It's revelations, I'm takin' medication, my head is achin'
Es sind Offenbarungen, ich nehme Medikamente, mein Kopf schmerzt
I've been by a weapon since the 11th
Ich bin seit dem 11. bei einer Waffe
Stars and stripes vs. a star and crescent
Sterne und Streifen gegen Stern und Halbmond
God's blessin', be a soldier, I gotta speak out on Oprah
Gottes Segen, sei ein Soldat, ich muss bei Oprah sprechen
I'm Under Siege, I grab my gun and fatigues
Ich bin unter Belagerung, ich greife meine Waffe und Kampfuniform
Plead my woman and seeds, hundreds shall bleed
Bitte für meine Frau und Kinder, Hunderte werden bluten
I speak blunted from weed
Ich spreche benebelt vom Gras
Do y'all really want peace or y'all wanna see war?
Wollt ihr wirklich Frieden oder wollt ihr Krieg sehen?
Crates of candles on crates of C4
Kisten mit Kerzen auf Kisten mit C4
Why they rich and why we poor?
Warum sind sie reich und warum wir arm?
If he Jacob do that make him Esaw?
Wenn er Jakob ist, macht ihn das zu Esau?
Is Colin Powell really Bush as Igor?
Ist Colin Powell wirklich Bushs Igor?
Why did terrorist attack the entire Eastern seaboard?
Warum griffen Terroristen die gesamte Ostküste an?
Who taught the men to kill theyselves?
Wer lehrte die Männer, sich selbst zu töten?
They're received Allah's rewards, we need to read more
Sie empfingen Allahs Belohnungen, wir müssen mehr lesen
Priest, I rap with razor blades on the side of each jaw
Priest, ich rappe mit Rasierklingen an jeder Kieferseite
In the millenium, war against Palestinians
Im Millennium, Krieg gegen Palästinenser
A century is done, plenty of guns
Ein Jahrhundert ist vorbei, jede Menge Waffen
Plenty of bombs, many shall come
Jede Menge Bomben, viele werden kommen
And my name, a homeless man ridin' a train
Und mein Name, ein obdachloser Mann, der im Zug fährt
Day and night, leavin' my head with migraines
Tag und Nacht, hinterlässt Migräne in meinem Kopf
It's the atomic age, we either smokin' chronic or sage
Es ist das Atomzeitalter, wir rauchen entweder Chronic oder Salbei
The blood of Jesus, Decepti-concept
Das Blut von Jesus, Decepti-Konzept
Martin Luther King had a dream
Martin Luther King hatte einen Traum
Gun shots create a smokescreen
Schüsse erzeugen einen Rauchvorhang
We throw on concrete, I wear a bandana like the Panthers
Wir werfen auf Beton, ich trage ein Bandana wie die Panthers
Back to court with my handgun
Zurück vor Gericht mit meiner Handfeuerwaffe
[Chorus x2: Both]
[Chorus x2: Beide]
It's real as the masonic seal on a dollar bill
Es ist so real wie das Freimaurersiegel auf einem Dollarschein
Conspiracy theories that got Kennedy killed
Verschwörungstheorien, wegen denen Kennedy getötet wurde
Or the secret governments, Blood and Crip
Oder die geheimen Regierungen, Blood und Crip
Worldwide, look at the future through your third eye
Weltweit, schau in die Zukunft durch dein drittes Auge
GoodBye.
Lebewohl.





Авторы: Reed Walter, Hudson Kristi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.