Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blessed Are Those
Gesegnet sind jene
It
goes:
life,
difficult
times,
and
mad
crimes
Es
geht
so:
Leben,
schwierige
Zeiten
und
verrückte
Verbrechen
Some
pay
the
price,
while
others
refine
Einige
zahlen
den
Preis,
während
andere
sich
läutern
Blessed
are
those
who
struggle
--
God
loves
you
Gesegnet
sind
jene,
die
kämpfen
--
Gott
liebt
euch
And
Wisdom
is
the
principle
thing
for
Kings
and
Queens
Und
Weisheit
ist
das
Wichtigste
für
Könige
und
Königinnen
(Repeat
2X)
(2X
wiederholen)
Many
alliance
will
end,
it's
like
a
sad
song
Viele
Bündnisse
werden
enden,
es
ist
wie
ein
trauriges
Lied
From
a
violin,
trapped
like
Daniel's
in
the
Lion's
Den
Von
einer
Violine,
gefangen
wie
Daniel
in
der
Löwengrube
Tryin
to
pie-rce
the
iron
skin,
of
Leviathan
Versuchend,
die
eiserne
Haut
des
Leviathan
zu
durchdringen
Souls
blowin
in
the
violent
winds
Seelen
wehen
in
den
gewaltigen
Winden
God
help
us,
if
we
die
in
sign,
I
hear
the
trials
Gott
hilf
uns,
wenn
wir
gezeichnet
sterben,
ich
höre
die
Prüfungen
In
the
cries
of
men,
that's
when
the
riot
begins
In
den
Schreien
der
Männer,
dann
beginnt
der
Aufruhr
Like
things
never
get
better,
we
forever
Als
ob
die
Dinge
nie
besser
werden,
wir
für
immer
Servin
Ebekenezer,
since
the
days
of
our
ancestors
Dienen
Ebekenezer,
seit
den
Tagen
unserer
Vorfahren
Slaves
to
a
mad
pleasure,
building
great
architectures
Sklaven
eines
wahnsinnigen
Vergnügens,
bauen
große
Architekturen
Sharp
dressers,
smart
professors
Scharf
gekleidete,
kluge
Professoren
Start
my
lecture,
I
build
lyrics
like
a
art
director
Beginne
meine
Vorlesung,
ich
baue
Texte
wie
ein
Art
Director
Show
it
to
you
like
the
film
projector
Zeige
es
euch
wie
der
Filmprojektor
Blessed
are
those
who
struggle,
from
day
to
day
we
all
hustle
Gesegnet
sind
jene,
die
kämpfen,
von
Tag
zu
Tag
rackern
wir
uns
alle
ab
Comin
home
with
sore
muscles,
and
scarred
faces
Kommen
heim
mit
schmerzenden
Muskeln
und
vernarbten
Gesichtern
Scuffed
knuckles,
we
all
share
the
same
trouble
Abgeschürfte
Knöchel,
wir
alle
teilen
dasselbe
Leid
Seperated
couples,
sometimes
it
seem
like
Getrennte
Paare,
manchmal
scheint
es,
als
ob
There's
no
escapin,
the
clutches
of
Satan
Es
gibt
kein
Entkommen
aus
den
Klauen
Satans
Spendin
years
in
state
pens,
awaitin
patient
Verbringe
Jahre
in
Staatsgefängnissen,
warte
geduldig
Dreams
of
a
scholarship,
ended
by
a
hollowtip
Träume
von
einem
Stipendium,
beendet
durch
eine
Hohlspitzkugel
Politics
and
number
slip
Politik
und
der
Schwindel
mit
den
Zahlen
Once,
shoved
in
ships,
now
we
Bloods
and
Crips
Einst
in
Schiffe
gestoßen,
jetzt
sind
wir
Bloods
und
Crips
Thugs
with
clips,
niggaz
who
love
the
clicks
Verbrecher
mit
Magazinen,
Niggaz,
die
die
Cliquen
lieben
Hit
the
clubs
and
shit,
so
they
can
rub
their
hips
Gehen
in
die
Clubs
und
so,
damit
sie
ihre
Hüften
reiben
können
Hugs
and
flicks,
niggaz
with
drugs
and
whips
Umarmungen
und
Flicks,
Niggaz
mit
Drogen
und
Karren
Cash
Rules
this
Rotten
Apple,
they
got
a
worm
in
it
Geld
regiert
diesen
faulen
Apfel,
sie
haben
einen
Wurm
drin
Corrupt
sinners,
in
my
man's
jeep
Korrupte
Sünder,
im
Jeep
meines
Kumpels
With
the
windows
tinted,
sippin
Guinness
Mit
getönten
Scheiben,
Guinness
schlürfend
Observin
all
the
clinics,
and
liquor
spots
Beobachte
all
die
Kliniken
und
Schnapsläden
They
make
me
lick
a
shot
through
the
rooftop
Sie
bringen
mich
dazu,
einen
Schuss
durchs
Dach
abzufeuern
I
never
seen
the
glory
Ich
habe
nie
den
Ruhm
gesehen
In
the
ghetto
it's
the
same
story
Im
Ghetto
ist
es
dieselbe
Geschichte
Ciggarette
butts
and
cold
coffee,
black
faces
Zigarettenstummel
und
kalter
Kaffee,
schwarze
Gesichter
And
white
mouths,
they
cry
out,
for
the
White
House
Und
weiße
Münder,
sie
schreien
auf,
nach
dem
Weißen
Haus
Ain't
no
wealth
shared,
it's
welfare
Kein
Reichtum
wird
geteilt,
es
ist
Sozialhilfe
And
poor
health
care,
self
scared
Und
schlechte
Gesundheitsversorgung,
selbst
voller
Furcht
It's
senseless,
the
way
they
got
our
black
princess
Es
ist
sinnlos,
wie
sie
unsere
schwarzen
Prinzessinnen
On
public
assistance
to
end
our
existance
auf
Sozialhilfe
angewiesen
machen,
um
unsere
Existenz
zu
beenden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: REED WALTER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.