Killah Priest - Digital Ghost - перевод текста песни на немецкий

Digital Ghost - Killah Priestперевод на немецкий




Digital Ghost
Digitaler Geist
All scriptures are given by the inspiration of god and profitable for
Alle Schriften sind von Gottes Inspiration gegeben und nützlich für
Doctrine for reproof or corrections for instructions
Lehre, Zurechtweisung, Korrektur oder Unterweisung
And righteousness that the man of god may be perfect
In Gerechtigkeit, damit der Mensch Gottes vollkommen sei
Duly furnished unto all good works
Vollständig ausgerüstet zu jedem guten Werk
One, two, one, two, I had to put that first
Eins, zwei, eins, zwei, das musste ich voranstellen
Now this verse will run the devil out the
Jetzt wird dieser Vers den Teufel aus der
Church and chase the reaper back to his hearse
Kirche treiben und den Sensenmann zurück zu seinem Leichenwagen jagen
Here, lock the doors while going reverse
Hier, schließ die Türen, während ich rückwärts fahre
The [?] will go up, tail inverse
Der [?] steigt auf, Schwanz gekrümmt
Then drop back down then close a gape hole in the earth
Dann fällt er zurück und schließt ein klaffendes Loch in der Erde
Demons will shovel themselves back into the
Dämonen werden sich selbst zurück in den
Dirt beneath the watchtower where the owls perch
Staub schaufeln, unter den Wachturm, wo die Eulen sitzen
When I write rhymes, it′s usually nighttime off into May
Wenn ich Reime schreibe, ist es meist Nachtzeit, hinein in den Mai
When my words connect,
Wenn meine Worte sich verbinden,
I'll make Horus confess and chase him back
Lasse ich Horus bekennen und jage ihn zurück
To his nest and crack each one of his eggs
In sein Nest und zerschlage jedes seiner Eier
Or better yet I′ll put a collar around anubis neck
Oder noch besser, ich lege Anubis eine Halskrause um
Pull out a frisbee, play catch
Hole eine Frisbee, spiele Fangen
Throw a planet, go fetch
Werfe einen Planeten, hol ihn
Now bring it back, that's a good boy
Jetzt bring ihn zurück, das ist ein guter Junge
This what happens when y'all make me upset
Das passiert, wenn ihr mich verärgert
Just pay respect, I′ll waive the debt
Einfach Respekt zollen, ich erlasse die Schuld
Y′all laid to rest
Ihr liegt begraben
I did this alone, there's no bone to bone or flesh of my flesh
Ich tat dies allein, kein Knochen zu Knochen oder Fleisch von meinem Fleisch
I get in my zone, the way I write is holy
Ich gehe in meine Zone, die Art, wie ich schreibe, ist heilig
It′s sacred and quiet as the night
Sie ist sakral und still wie die Nacht
All the Mayans shave their heads and call each other homies
Alle Mayrasieren sich die Köpfe und nennen sich Brüder
Or the night the Buddha discovered kung fu and did a move
Oder die Nacht, als Buddha Kung Fu entdeckte und eine Bewegung machte
Just made the leaves fall from trees into bamboo
Ließ einfach Blätter von Bäumen fallen in Bambus
Then call it tea then place it in big hot water pots so it can brew
Nannte es Tee und legte es in große Töpfe mit heißem Wasser, damit es zieht
Travel to the Yunnan mountains to go to school
Reiste zu den Yunnan-Bergen, um zur Schule zu gehen
Then went to the Shaolin mountains and taught the Wu
Dann ging er zu den Shaolin-Bergen und lehrte die Wu
Born invincible, studied the seven principles
Unbesiegbar geboren, studierte die sieben Prinzipien
Every time my pencil move, my two eyes develop glaucoma
Jedes Mal, wenn mein Stift sich bewegt, entwickeln meine beiden Augen Glaukom
But my third eye is the kundalini cobra
Aber mein drittes Auge ist die Kundalini-Kobra
So I can see the needy through corona
Also kann ich die Bedürftigen durch Corona sehen
The flow is creamy like aioli over linguini with some okra
Der Flow ist cremig wie Aioli über Linguini mit etwas Okra
I'm alone in the mirror
Ich bin allein im Spiegel
Out of body I see Selassie alone making homemade [?]
Außerhalb meines Körpers sehe ich Selassie allein, wie er hausgemachte [?] macht
Next I see Malcolm X in the morning with pancakes pouring syrup
Als nächstes sehe ich Malcolm X morgens mit Pfannkuchen, Sirup einschenkend
Clarence X books in Europe, being read at cafes, quoted during plays
Clarence X Bücher in Europa, gelesen in Cafés, zitiert während Stücken
Regarded as a poet in his days and a god of his age
Galt als Dichter seiner Tage und als Gott seines Zeitalters
Uh, the birds chirping, uh, uh
Äh, die Vögel zwitschern, äh, äh
You even zipline or cliff dive
Machst du überhaupt Zipline oder Cliff-Diving
I make the prophets start a mosh pit
Ich lasse die Propheten einen Moshpit starten
When I spit rhymes, they get high
Wenn ich Reime spucke, werden sie high
Get in a rocket, the black starship arrived in the nick of time
Steig in eine Rakete, das Schwarze Sternenschiff kam gerade rechtzeitig
The game was getting out of pocket
Das Spiel geriet außer Kontrolle
Priest, it′s time for you to drop it
Priester, es ist Zeit für dich zu droppen
Deliver the mind of the conscious
Übermittle den Geist des Bewusstseins
And I'm better than ever
Und ich bin besser als je zuvor
And it keeps happening like Clark
Und es passiert immer wieder wie bei Clark
Kent walking through a metal detector
Kent, der durch einen Metalldetektor geht
Y′all check my phone, I gotta go, my Rocket's to Nebula
Ihr checkt mein Handy, ich muss los, meine Rakete geht zum Nebel
They say, "walk through again,
Sie sagen: "Geh nochmal durch",
" They check my bags, I'm coming out of my sweater
Sie durchsuchen meine Taschen, ich komme aus meinem Pullover heraus
Reoccurring over and over, we can do this forever
Wiederholt sich immer und immer, wir können das ewig machen
It′s always gonna be
Es wird immer so sein
It′s just in me as infinity
Es ist einfach in mir wie Unendlichkeit
It's just being Priest
Es ist einfach, Priester zu sein





Авторы: Walter Reed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.