Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Killah
Priest)
(Killah
Priest)
There's
a
season
for
everything
Alles
hat
seine
Zeit
A
time
for
every
occupation
of
the
heaven
Eine
Zeit
für
jedes
Vorhaben
unter
dem
Himmel
A
time
for
givin'
birth
Eine
Zeit
zum
Gebären
A
time
for
dyin'
Eine
Zeit
zum
Sterben
A
time
for
for
plannin'
Eine
Zeit
zum
Pflanzen
A
time
for
uprooted
that
which
was
planted
Eine
Zeit
zum
Ausreißen
dessen,
was
gepflanzt
wurde
A
time
for
killing
Eine
Zeit
zum
Töten
A
time
for
healing
Eine
Zeit
zum
Heilen
A
time
for
knocking
down
Eine
Zeit
zum
Niederreißen
A
time
for
building
Eine
Zeit
zum
Bauen
A
time
for
tears
Eine
Zeit
zum
Weinen
A
time
for
laughter
Eine
Zeit
zum
Lachen
A
time
for
mourning
Eine
Zeit
zum
Klagen
A
time
for
dancing
Eine
Zeit
zum
Tanzen
A
time
for
throwing
stones
away
Eine
Zeit
zum
Steine
wegwerfen
A
time
for
gathering
them
up
Eine
Zeit
zum
Sammeln
derselben
A
time
for
embracing
Eine
Zeit
zum
Umarmen
A
time
to
refrain
from
embracing
Eine
Zeit,
sich
der
Umarmung
zu
enthalten
A
time
for
searching
Eine
Zeit
zum
Suchen
A
time
for
losing
Eine
Zeit
zum
Verlieren
A
time
for
keeping
Eine
Zeit
zum
Behalten
A
time
for
throwing
away
Eine
Zeit
zum
Wegwerfen
A
time
for
tearing
Eine
Zeit
zum
Zerreißen
A
time
for
sewing
Eine
Zeit
zum
Nähen
A
time
for
keeping
silent
Eine
Zeit
zum
Schweigen
A
time
for
speaking
Eine
Zeit
zum
Reden
A
time
for
loving
Eine
Zeit
zum
Lieben
A
time
for
hating
Eine
Zeit
zum
Hassen
A
time
for
war
Eine
Zeit
für
Krieg
A
time
for
peace
Eine
Zeit
für
Frieden
So
what
does
a
man
gain
for
the
efforts
that
he
makes?
Was
also
hat
der
Mensch
für
Gewinn
von
all
seiner
Mühe,
die
er
sich
macht?
I
contemplate
the
task
Ich
betrachte
die
Aufgabe
'The
Lord
giveth,
the
Lord
taketh
away'
'Der
Herr
hat's
gegeben,
der
Herr
hat's
genommen'
Thy
horse
is
a
spirit
waiting
me
near
they
graves
Dein
Pferd
ist
ein
Geist,
der
bei
ihren
Gräbern
auf
mich
wartet
A
ghost
rider
leaps
out
on
the
saddle
of
it
Ein
Geisterreiter
springt
heraus
auf
seinen
Sattel
Then
the
horse
begins
running
upward
beyond
an
orange
summit
Dann
beginnt
das
Pferd
aufwärts
zu
rennen,
jenseits
eines
orangenen
Gipfels
That
same
horse
saddled
in
my
cousin
and
billions
of
dozens
Dasselbe
Pferd
sattelte
meinen
Cousin
und
Milliarden
von
Dutzenden
Before
their
bones
begin
crumbling
Bevor
ihre
Knochen
zu
zerfallen
beginnen
To
their
grave
from
the
mother
stomach
Zu
ihrem
Grab
vom
Mutterleib
Well,
my
nephew
he
wrote
one,
to
that
bowl
sun
Nun,
mein
Neffe,
er
ritt
einen,
zu
jener
gewölbten
Sonne
Hs
mother
followed
him
way
up
into
the
outer
realms
Seine
Mutter
folgte
ihm
hoch
hinauf
in
die
äußeren
Reiche
Where
the
clouds
are
crowded
wit
men
Wo
die
Wolken
von
Männern
wimmeln
At
night
the
goons
are
prowling
for
gems
Nachts
streifen
die
Schläger
auf
der
Suche
nach
Juwelen
umher
There's
place
for
grandparents,
a
far
advanced
planet
Es
gibt
einen
Ort
für
Großeltern,
einen
weit
fortgeschrittenen
Planeten
Where
dreams
go,
where
Kings
and
Queens
souls
Wohin
Träume
gehen,
wohin
die
Seelen
von
Königen
und
Königinnen
Where
everything
seems
slow
Wo
alles
langsam
scheint
Tupac
moves
in
that
dark,
Biggie
is
seeing
at
our
city
Tupac
bewegt
sich
in
jener
Dunkelheit,
Biggie
wird
in
unserer
Stadt
gesehen
It's
misty;
Jam
Master
Jay
is
in
that
haze
Es
ist
neblig;
Jam
Master
Jay
ist
in
jenem
Dunst
Big
L
as
well,
he
dwells
wit
Big
Pun
in
that
Kingdom
Big
L
ebenso,
er
weilt
mit
Big
Pun
in
jenem
Königreich
And
J.
Dillinger
and
the
millions
of
souls
Und
J.
Dilla
und
die
Millionen
von
Seelen
Many
more
will
have
to
go,
reason
why?
I
don't
know
Viele
mehr
werden
gehen
müssen,
der
Grund
dafür?
Ich
weiß
es
nicht
You
try
to
stay
focus,
watching
for
that
day
approaches
Du
versuchst,
konzentriert
zu
bleiben,
Ausschau
haltend
nach
jenem
Tag,
der
naht
You
got
the
coverage
of
the
Lord's
judgment
Du
hast
den
Schutz
des
Urteils
des
Herrn
The
blood
rinse
off
your
soft
body
Das
Blut
wäscht
sich
von
deinem
weichen
Körper
Then
placed
in
the
arms
of
your
mommy
Dann
in
die
Arme
deiner
Mama
gelegt
She
placed
you
in
a
potty
Sie
setzte
dich
auf
ein
Töpfchen
Fast
forward,
you
in
a
staircase
in
your
lobby
Schneller
Vorlauf,
du
in
einem
Treppenhaus
in
deiner
Lobby
Watching
fiends
going
out
on
apartment
5-D
Beobachtest
Junkies,
die
bei
Wohnung
5-D
ausflippen
Well
I
know
this
crackhead
name
Brother
Lord
Nun,
ich
kenne
diesen
Crackhead
namens
Bruder
Lord
Always
watching
him
hugging
the
floor
Sehe
ihn
immer,
wie
er
den
Boden
umarmt
Many
get
high
and
many
souls
have
to
fly
Viele
werden
high
und
viele
Seelen
müssen
fliegen
The
Bible
says
we
all
have
to
die
Die
Bibel
sagt,
wir
alle
müssen
sterben
You
look
for
reasons,
I
don't
know
why
Du
suchst
nach
Gründen,
ich
weiß
nicht
warum
This
is
where
the
ghetto
spirits
cop
tonight
Hier
ist,
wo
die
Ghetto-Geister
heute
Nacht
auftauchen
No
owls
in
flight,
no
sound
in
sight
Keine
Eulen
im
Flug,
kein
Geräusch
in
Sicht
As
we
float
like
a
cloud
through
the
dark
light
Während
wir
wie
eine
Wolke
durch
das
dunkle
Licht
schweben
Barking
of
bunch
of
old
worn
out
dogs
nobody
wants
Bellen
eines
Haufens
alter,
abgenutzter
Hunde,
die
niemand
will
Hounds
from
hell,
the
starving
night
haunts
Höllenhunde,
die
hungernde
Nacht
sucht
heim
The
flesh
is
unveiled,
pure
spirit
unbothered
by
gravity
Das
Fleisch
ist
enthüllt,
reiner
Geist,
unbelästigt
von
der
Schwerkraft
A
body
weight
to
a
Godly
place
Ein
Körper
wartet
auf
einen
göttlichen
Ort
Then
drift
into
the
internal
night
Dann
treiben
sie
in
die
innere
Nacht
As
they
take
the
eternal
flight
Während
sie
den
ewigen
Flug
antreten
They
see
her
majesty,
the
Gatekeeper
Sie
sehen
ihre
Majestät,
die
Torwächterin
The
great
weepers,
the
grave's
deeper
Die
großen
Weinenden,
das
Grab
ist
tiefer
And
the
night
is
frostbit
Und
die
Nacht
ist
frostgebissen
So
long
back
to
the
darkness
So
lange
zurück
in
die
Dunkelheit
That's
enough,
your
majesty,
that's
enough
Das
ist
genug,
Eure
Majestät,
das
ist
genug
Shhhhh...
You're
sworn
into
secrecy,
say
no
more
Schhhhh...
Du
bist
zur
Verschwiegenheit
verpflichtet,
sag
nichts
mehr
But
Father...
Aber
Vater...
No
one
must
know
about
the
hidden
door
Niemand
darf
von
der
verborgenen
Tür
wissen
Close
the
door
and
move
out
the
way
Schließ
die
Tür
und
geh
aus
dem
Weg
Close
the
door
Schließ
die
Tür
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reed Walter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.