Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song:
It's
Over
Lied:
Es
ist
vorbei
Typed
by:
OHHLA
Webmaster
DJ
Flash
Getippt
von:
OHHLA
Webmaster
DJ
Flash
[KP]
Run
for
your
lives,
oh
my
God
[KP]
Rennt
um
euer
Leben,
oh
mein
Gott
[Girl]
Yo
watch
it!
Yo
what
everybody
running
for?
[Mädchen]
Yo
pass
auf!
Yo
warum
rennen
alle?
[KP]
This
is
it,
run
for
your
lives
[KP]
Das
ist
es,
rennt
um
euer
Leben
[Girl]
Motherfucker
quit
pushing!
[Mädchen]
Mistkerl,
hör
auf
zu
schubsen!
[KP]
Oh
my
God,
run
for
your
lives
[KP]
Oh
mein
Gott,
rennt
um
euer
Leben
[Girl]
Yo
what's
going
on?
[Mädchen]
Yo
was
ist
los?
[KP]
It's
coming!
It's
coming!
[KP]
Es
kommt!
Es
kommt!
[Girl]
Why
is
y'all
running
for?
[Mädchen]
Warum
rennt
ihr
alle?
[KP]
It's
over,
it's
coming
[KP]
Es
ist
vorbei,
es
kommt
[Girl]
Where
y'all
going?
What
y'all
running
for?
[Mädchen]
Wohin
geht
ihr
alle?
Wovor
rennt
ihr?
[KP]
It's
over,
it's
moving
closer,
the
sky
getting
lower
[KP]
Es
ist
vorbei,
es
rückt
näher,
der
Himmel
senkt
sich
[Girl]
Hey
yo,
yo!
[Mädchen]
Hey
yo,
yo!
[KP]
Winds
turn
colder,
Killah
Priest
soldiers
[KP]
Winde
werden
kälter,
Killah
Priest
Soldaten
[Girl]
Wait
for
me
yo!
[Mädchen]
Wartet
auf
mich,
yo!
[KP]
Steamrollers
[KP]
Dampfwalzen
[Girl]
What's
up
motherfucker
quit
pushing
me
up!
[Mädchen]
Was
soll
das,
Mistkerl,
hör
auf
mich
zu
schubsen!
[KP]
Right
there,
there,
it's
over,
damn
he's
right
there
[KP]
Genau
da,
da,
es
ist
vorbei,
verdammt,
er
ist
genau
da
[KP]
It's
over,
it's
over
[KP]
Es
ist
vorbei,
es
ist
vorbei
[Girl]
Hey
yo
who
the
fuck
is
that?
[Mädchen]
Hey
yo,
wer
zum
Teufel
ist
das?
[KP]
It's
over,
run!
It's
over,
run!
[KP]
Es
ist
vorbei,
rennt!
Es
ist
vorbei,
rennt!
[KP]
It's
over!
It's
over!
[KP]
Es
ist
vorbei!
Es
ist
vorbei!
{*people
screaming*}
{*Leute
schreien*}
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
All
science
addicts,
religious
fanatics,
curiosity
seekers
Alle
Wissenschaftssüchtigen,
religiösen
Fanatiker,
Neugierigen
Biblical
preachers,
historians,
ritual
believers
Biblische
Prediger,
Historiker,
Ritualgläubige
Scholars,
teachers,
spiritual
leaders
Gelehrte,
Lehrer,
spirituelle
Führer
High
priests,
generals,
sergeants
in
the
room
with
captains
Hohepriester,
Generäle,
Sergeanten
im
Raum
mit
Hauptmännern
Lieutenants
and
all
of
you
gimmicks
Leutnants
und
all
ihr
Gimmicks
I'm
the
Hip
Hopper
that'll
rock
to
fill
an
opera
Ich
bin
der
Hip
Hopper,
der
rockt,
um
eine
Oper
zu
füllen
Acapella
and
lock
the
cellar,
watch
Hell
a
freeze
over
Acapella
und
den
Keller
verschließt,
sieh
zu,
wie
die
Hölle
zufriert
Take
you
lower,
break
your
boa
constrictor
Bring
dich
tiefer,
zerbreche
deine
Boa
Constrictor
Hit
you
like
liquor,
tipsy
and
sober
Triff
dich
wie
Alkohol,
angetrunken
und
nüchtern
Whiskey
in
your
soda
or
vodka
Whiskey
in
deiner
Soda
oder
Wodka
Chop
you
with
the
blade
made
of
copper
Zerhacke
dich
mit
der
Klinge
aus
Kupfer
Kick
your
head
off
like
a
soccer
ball
Trete
deinen
Kopf
ab
wie
einen
Fußball
Raw
alcohol
and
it's
over,
a
Red
October,
it's
getting
colder
Roher
Alkohol
und
es
ist
vorbei,
ein
Roter
Oktober,
es
wird
kälter
[Break:
Killah
Priest]
[Break:
Killah
Priest]
Punch
a
hole
through
your
solarplex'
and
it's
over
Schlag
ein
Loch
durch
deinen
Solarplexus
und
es
ist
vorbei
I
mark
X
on
your
chest,
it's
over
Ich
markiere
ein
X
auf
deiner
Brust,
es
ist
vorbei
And
bury
the
dead,
ain't
gonna
be
no
rest
Und
begrabe
die
Toten,
es
wird
keine
Ruhe
geben
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
Just
pretend,
watch
me
blow
like
the
dust
in
a
gust
of
wind
Tu
nur
so,
sieh
zu,
wie
ich
verwehe
wie
Staub
in
einem
Windstoß
Flow
with
the
rush
when
I
adjust
the
pen
Fließe
mit
dem
Rausch,
wenn
ich
den
Stift
anpasse
Take
you
miles
and
miles
and
miles
Nehme
dich
Meilen
um
Meilen
um
Meilen
mit
Leave
you
at
the
River
of
the
Nile
Lasse
dich
am
Fluss
Nil
zurück
Now
deliver
the
foul
fact
found
in
the
pile
in
the
stack
Nun
liefere
die
üble
Tatsache,
gefunden
im
Haufen
im
Stapel
Books
that
were
took,
take
a
look
back
Bücher,
die
genommen
wurden,
schau
zurück
As
I
take
you
further
high
into
the
sky
Während
ich
dich
weiter
hoch
in
den
Himmel
bringe
Wear
your
eyes
like
vision
surprised
Trage
deine
Augen
wie
eine
überraschte
Vision
And
dived
back
risen,
building
the
bombs
upon
you
peons
Und
tauchte
wieder
auf,
baute
die
Bomben
auf
euch
Fußvolk
Knowledge
of
crazy
mileage
we
be
going
Off!
Wissen
von
verrückter
Reichweite,
wir
gehen
Ab!
Now
you
lost,
tossed
in
confusion
Jetzt
bist
du
verloren,
in
Verwirrung
geworfen
Saw
the
illusion
of
the
car
that
started
cruising
Sahst
die
Illusion
des
Autos,
das
zu
cruisen
begann
Asking
today's
Mathematics,
brought
rays
to
his
attic
Fragte
nach
der
heutigen
Mathematik,
brachte
Strahlen
auf
seinen
Dachboden
What's
the
weight
of
a
flame,
state
your
name
Was
ist
das
Gewicht
einer
Flamme,
nenne
deinen
Namen
But
he
was
afraid
of
the
height,
glazed
at
the
light
Aber
er
hatte
Angst
vor
der
Höhe,
starrte
ins
Licht
Strayed,
couldn't
stay
for
the
flight
Irrte
ab,
konnte
nicht
für
den
Flug
bleiben
Ran
to
his
book
of
rhymes,
took
up
some
time
Rannte
zu
seinem
Reimbuch,
nahm
sich
etwas
Zeit
For
the
brother
to
hook
up
a
line
Bis
der
Bruder
eine
Zeile
zusammenbekam
As
if
he
had
a
fishing
rod,
but
my
mission
is
God
Als
hätte
er
eine
Angelrute,
aber
meine
Mission
ist
Gott
Science
I
be
dishing
out
be
hard
Die
Wissenschaft,
die
ich
austeile,
ist
hart
Deep
in
his
eye's
contacts,
plus
saw
beyond
that
Tief
in
seinen
Augenkontakten,
sah
plus
darüber
hinaus
Sort
of
brother
who
couldn't
respond
back
Die
Sorte
Bruder,
die
nicht
antworten
konnte
Tried
to
rhyme
after
me
and
hold
the
weight
Versuchte
nach
mir
zu
reimen
und
das
Gewicht
zu
tragen
But
the
science
I
drop,
getting
ready
your
shoulder
aches
now
Aber
die
Wissenschaft,
die
ich
fallen
lasse,
bereitet
jetzt
deine
Schulterschmerzen
vor
Let's
take
a
trip
travel
through
the
mind
Lass
uns
eine
Reise
machen,
durch
den
Geist
reisen
And
played
a
trick
when
he
unravelled
the
rhyme
Und
spielte
einen
Trick,
als
er
den
Reim
entwirrte
Bloodthirsty,
no
mercy
when
I
find
the
victim
emotions
Blutrünstig,
keine
Gnade,
wenn
ich
die
Emotionen
des
Opfers
finde
Stick
him
with
potions
that
I've
developed
Steche
ihn
mit
Tränken,
die
ich
entwickelt
habe
To
make
the
body
swell
up
like
venom
Um
den
Körper
anschwellen
zu
lassen
wie
Gift
Once
I'm
in
them
then
I
skin
them
and
scold
them
Sobald
ich
in
ihnen
bin,
häute
ich
sie
und
schimpfe
sie
After
that
I
call
them
back
from
the
essence
Danach
rufe
ich
sie
aus
der
Essenz
zurück
Who
could
fuck
want
more
lessons?
It's
over!
Wer
zum
Teufel
will
mehr
Lektionen?
Es
ist
vorbei!
[Break:
Killah
Priest]
[Break:
Killah
Priest]
Know
what
I'm
saying?
It's
over
Weißt
du,
was
ich
meine?
Es
ist
vorbei
The
dead
bury
the
dead,
it's
over
Die
Toten
begraben
die
Toten,
es
ist
vorbei
Your
career,
it's
over
Deine
Karriere,
es
ist
vorbei
All
you
wack
MCs
(finish
them
off),
it's
over
All
ihr
lahmen
MCs
(macht
sie
fertig),
es
ist
vorbei
Finish
them
off
Macht
sie
fertig
[Killah
Priest]
[Killah
Priest]
The
blast
burst
back
into
elements
Die
Explosion
zerbarst
zurück
in
Elemente
Development
of
gas
surround
the
mass
of
the
Earth
Entwicklung
von
Gas
umgibt
die
Masse
der
Erde
A
hundred
and
ninety
six
million,
nine
hundred
and
forty
thousand
miles
Einhundertsechsundneunzig
Millionen,
neunhundertvierzigtausend
Meilen
Are
occupied
by
people,
cars
and
houses
Werden
von
Menschen,
Autos
und
Häusern
besetzt
And
over
this
the
mama
just
browsing
Und
darüber
schaut
die
Mama
nur
Thought
I'd
respond
with
colts,
stop
the
smoke
Dachte,
ich
würde
mit
Colts
antworten,
den
Rauch
stoppen
Move
with
the
bolts
and
volts
of
energy
toward
the
enemy
Bewegte
mich
mit
den
Blitzen
und
Volt
der
Energie
auf
den
Feind
zu
Now
he's
burning
G's,
penalty
is
for
infinity
Jetzt
verbrennt
er
G's,
die
Strafe
ist
für
die
Unendlichkeit
Attack
the
third
eye,
would
occur
by
a
vocal
formed
into
a
storm
Greife
das
dritte
Auge
an,
würde
durch
eine
Stimme
geschehen,
die
sich
zu
einem
Sturm
formt
With
loud
thunder
that
left
him
in
the
crowd
wondering
Mit
lautem
Donner,
der
ihn
in
der
Menge
grübelnd
zurückließ
Now
you
wonder
on
many
thoughts
you
ponder
Jetzt
grübelst
du
über
viele
Gedanken,
über
die
du
nachdenkst
Fell
asleep
trying
to
seek
the
Beyonder
Schliefst
ein
beim
Versuch,
das
Jenseits
zu
suchen
While
I
would
ponder
microphones,
reciting
poems
Während
ich
über
Mikrofone
nachdachte,
Gedichte
rezitierte
Striking
domes
to
your
frightening
moans
of
horror!
Schlug
auf
Schädel
ein
zu
deinem
erschreckenden
Stöhnen
des
Horrors!
Speaking
evil
Hebrew
from
the
Torah
Sprach
böses
Hebräisch
aus
der
Tora
Slammed
the
mic,
it
turned
to
a
serpent,
opened
the
curtains
Schlug
das
Mikrofon
nieder,
es
wurde
zu
einer
Schlange,
öffnete
die
Vorhänge
Saw
things
he
couldn't
interpret
Sah
Dinge,
die
er
nicht
interpretieren
konnte
Destroyed
the
Earth,
fill
it
with
gunpowder
Zerstörte
die
Erde,
füllte
sie
mit
Schießpulver
Capable
of
Sun
power,
rebuild
it
in
one
hour
Fähig
zur
Sonnenkraft,
baute
sie
in
einer
Stunde
wieder
auf
Then
revealed
it
through
a
sunflower,
shed
the
shower
Enthüllte
sie
dann
durch
eine
Sonnenblume,
vergoss
den
Schauer
Showing
the
power
of
the
Lord
Messiah,
I've
absorbed
the
fire
Zeigte
die
Macht
des
Herrn
Messias,
ich
habe
das
Feuer
absorbiert
Water,
oxygen,
you
can't
comprehend
Wasser,
Sauerstoff,
du
kannst
es
nicht
begreifen
'Til
your
strange
doctrines
stop
the
winds
Bis
deine
seltsamen
Doktrinen
die
Winde
stoppen
Beyond
the
orbits
of
Dionne
Warwick
Jenseits
der
Umlaufbahnen
von
Dionne
Warwick
With
no
broomsticks
and
magic
tricks
to
this
Ohne
Besenstiele
und
Zaubertricks
dabei
Return
of
the
Iron
Maiden
Rückkehr
der
Eisernen
Jungfrau
Stomp
your
corny
ass
like
the
Raven
Stampfe
deinen
lahmen
Arsch
nieder
wie
der
Rabe
What's
the
matter?
You
frostbitten,
you
lost
your
mittens
Was
ist
los?
Du
bist
erfroren,
du
hast
deine
Fäustlinge
verloren
I've
seen
you
under
the
cross
smitten
Ich
habe
dich
unter
dem
Kreuz
zerschmettert
gesehen
Seeking
remorse
from
the
Christians
Suchst
Reue
bei
den
Christen
[Outro:
Killah
Priest]
[Outro:
Killah
Priest]
It's
Over!
Killah
Priest
says,
'It's
over!'
Es
ist
vorbei!
Killah
Priest
sagt:
'Es
ist
vorbei!'
Huh,
huh,
It's
Over!
Huh,
huh,
Es
ist
vorbei!
Huh,
huh,
your
careers
is
now
finished
Huh,
huh,
eure
Karrieren
sind
jetzt
beendet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.