Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep Breathing
Atme Weiter
Pull
rank
when
they
half
steppin
Ich
zeige
Stärke,
wenn
sie
nur
halbherzig
sind.
I
been
doin
this
for
a
minute
its
kind
of
like
a
weapon
Ich
mache
das
schon
eine
Weile,
es
ist
wie
eine
Waffe.
Verbalizing
bullets
feel
the
pain
Verbalisierte
Kugeln,
spüre
den
Schmerz.
Make
em
feel
death
like
Kurt
Cobain
Lass
sie
den
Tod
fühlen
wie
Kurt
Cobain.
Blood
in
the
air
so
it's
Purple
Rain
Blut
in
der
Luft,
also
ist
es
Purple
Rain.
Blue
and
red
combined
my
brains
insane
Blau
und
Rot
kombiniert,
mein
Verstand
ist
verrückt.
Sugar
Shane
right
Hooks
Mayweather
jabs
but
Mayweather
didn't
take
the
rematch
with
Zab
Sugar
Shane
rechte
Haken,
Mayweather
Jabs,
aber
Mayweather
nahm
den
Rückkampf
gegen
Zab
nicht
an.
Ix
nay
on
collabs
free
is
not
an
option
Keine
Kollaborationen,
kostenlos
ist
keine
Option.
Make
an
impact
then
disappear
like
Hopsin
Einen
Eindruck
hinterlassen
und
dann
verschwinden
wie
Hopsin.
I
do
it
often
I
spit
heat
like
Las
Vegas
or
Laughlin
Ich
mache
es
oft,
ich
spucke
Hitze
wie
Las
Vegas
oder
Laughlin.
Swish
number
33
boston
Swish
Nummer
33,
Boston.
We
want
the
green
like
shamrocks
and
clovers
Wir
wollen
das
Grün
wie
Kleeblätter
und
Klee.
Before
the
season
finale
and
this
life
is
over
Vor
dem
Staffelfinale
und
diesem
Leben
ist
es
vorbei.
Blue
and
red
pull
over
Facebook
live
Blau
und
Rot,
fahr
ran,
Facebook
live.
Keep
streaming
and
comply
so
we
know
that
you
alive
Streame
weiter
und
befolge
die
Anweisungen,
damit
wir
wissen,
dass
du
lebst.
KEEP
ON...
HÖR
NICHT
AUF...
KEEP
ON...
HÖR
NICHT
AUF...
Round
two
what
you
gonna
do
Runde
zwei,
was
wirst
du
tun?
Get
out
like
Kaluuya
we
done
with
the
curfew
Geh
raus
wie
Kaluuya,
wir
sind
fertig
mit
der
Ausgangssperre.
License
and
registration,
charisma
on
max
Führerschein
und
Zulassung,
Charisma
auf
Maximum.
Keep
in
mind
some
want
you
locked
up
in
super
max
Denk
daran,
manche
wollen
dich
in
Supermax
einsperren.
I'm
just
stating
the
facts,
keep
calm
relax
Ich
stelle
nur
die
Fakten
fest,
bleib
ruhig,
entspann
dich.
It's
your
life
or
theirs,
plus
their
holding
the
axe
Es
ist
dein
Leben
oder
ihres,
und
sie
halten
die
Axt.
Damn.thats
one
hell
of
a
tax
Verdammt,
das
ist
eine
höllische
Steuer.
Give
em
the
opportunity
you
ain't
gettin
it
back
Gib
ihnen
die
Gelegenheit,
du
bekommst
sie
nicht
zurück.
Go
limp
like
a
doggy
toy
Werde
schlaff
wie
ein
Hundespielzeug.
Doggy's
get
bored
when
you
take
away
the
joy
Hunde
werden
gelangweilt,
wenn
man
ihnen
die
Freude
nimmt.
Take
mental
notes...
Mach
dir
mentale
Notizen...
Hit
em
in
the
pockets
instead
of
chopping
the
throats
Triff
sie
in
die
Taschen,
anstatt
ihnen
die
Kehle
durchzuschneiden.
Transcending
to
the
goat,
low
key
I
get
impressed
from
the
shit
i
wrote
Ich
steige
zum
GOAT
auf,
insgeheim
bin
ich
beeindruckt
von
dem
Scheiß,
den
ich
geschrieben
habe.
quotes,
on
deck
like
i'm
driving
a
boat
Zitate,
an
Deck,
als
würde
ich
ein
Boot
fahren.
hope,
cause
dirty
deeds
need
more
than
soap
Hoffnung,
denn
schmutzige
Taten
brauchen
mehr
als
Seife.
KEEP
ON...
HÖR
NICHT
AUF...
KEEP
ON...
HÖR
NICHT
AUF...
Hold
up
wait
a
minute
for
a
second
Warte
mal
kurz,
eine
Sekunde.
Your
going
to
a
gun
fight
and
don't
have
a
weapon
Du
gehst
zu
einem
Schusswechsel
und
hast
keine
Waffe?
Think
about
the
future,
play
some
chess
Denk
an
die
Zukunft,
spiel
Schach.
Aim
twice
shoot
once
I'm
the
best
Ziele
zweimal,
schieße
einmal,
ich
bin
der
Beste.
The
Drodian
crest,
the
house
of
a
thousand
bars
Das
Drodian-Wappen,
das
Haus
der
tausend
Bars.
They
running
from
the
cops
cause
some
kill
like
Sars
Sie
rennen
vor
den
Cops
weg,
weil
manche
töten
wie
Sars.
They,
me,
you
in
all
black
Sie,
ich,
du,
ganz
in
Schwarz.
The
one
with
anxiety,
plus
you
in
the
back
Derjenige
mit
Angstzuständen,
und
du
bist
hinten.
Talking
smack,
flash
black,
let's
take
it
back
Redest
Mist,
Flashback,
lass
uns
zurückgehen.
They
probably
got
bullied
before
they
brought
guns
in
the
back
pack
Sie
wurden
wahrscheinlich
gemobbt,
bevor
sie
Waffen
im
Rucksack
mitbrachten.
Straight
facts,
you
should
check
it
like
the
mic
Klare
Fakten,
du
solltest
es
überprüfen
wie
das
Mikrofon.
I'm
not
an
MC,
i
just
try
to
enlight
Ich
bin
kein
MC,
ich
versuche
nur
zu
erleuchten.
That
ain't
right
Das
ist
nicht
richtig.
I
just
try
to
enlighten
Ich
versuche
nur,
dich
zu
erleuchten,
meine
Schöne.
Words
from
the
wise
since
GOD
be
smiting
Worte
von
den
Weisen,
da
Gott
zuschlägt.
Versace
medusa
to
clash
with
titans
Versace
Medusa,
um
mit
Titanen
zu
kämpfen.
While
stone
faced
killers
got
the
whole
world
rioting
Während
steinharte
Killer
die
ganze
Welt
zum
Aufruhr
bringen.
But
if
smiting
is
to
strike
with
a
firm
blow
Aber
wenn
"zuschlagen"
bedeutet,
mit
einem
festen
Schlag
zu
treffen,
Then
why
are
black
people
dying
by
the
hands
of
another
as
if
they're
god
warum
sterben
dann
schwarze
Menschen
durch
die
Hand
eines
anderen,
als
wären
sie
Gott?
Why
did
he
let
it
happen?
Where
they
predestined
to
create
havok
on
the
planet
Warum
hat
er
es
zugelassen?
Waren
sie
dazu
bestimmt,
Chaos
auf
dem
Planeten
zu
verursachen?
Hence
the
reason
they
were
eradicated
either
as
an
adult
or
child
to
prevent
a
catastrophic
future
Daher
der
Grund,
warum
sie
entweder
als
Erwachsene
oder
Kinder
ausgerottet
wurden,
um
eine
katastrophale
Zukunft
zu
verhindern.
Or
is
the
world
just
filled
with
inherently
evil
human
beings
fueled
by
hate
from
colors
Oder
ist
die
Welt
einfach
nur
mit
inhärent
bösen
Menschen
gefüllt,
die
durch
Hass
auf
Farben
angetrieben
werden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Lucas, Emily Votruba, Dustin Kent Libuse
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.