Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over Ya Head
Über deinen Kopf
First
of
all,
you
don't
even
listen
to
rap,
but
yet
you
can
criticize
and
call
the
music
crap
Zuallererst
hörst
du
nicht
mal
Rap,
aber
trotzdem
kannst
du
kritisieren
und
die
Musik
als
Mist
bezeichnen.
I
wonder
if
you
know
Rakim,
or
Krs
One
Ich
frage
mich,
ob
du
Rakim
oder
Krs
One
kennst.
You
probably
think
that
every
rapper
has
a
gun
Du
denkst
wahrscheinlich,
dass
jeder
Rapper
eine
Waffe
hat.
Wait
that's
a
bad
example,
go
to
a
show
and
get
trampled
Warte,
das
ist
ein
schlechtes
Beispiel,
geh
zu
einer
Show
und
werde
niedergetrampelt.
Like
black
lives
at
a
Trump
rally
Wie
schwarze
Leben
bei
einer
Trump-Rallye.
Blacks
lives
shot
more
hands
so
you
can
tally
Schwarze
Leben,
erschossen,
mehr
Hände,
damit
du
zählen
kannst.
Residing
in
the
west
coast,
we
call
that
Cali
Wohnhaft
an
der
Westküste,
wir
nennen
das
Cali.
Drodian
Tv
app,
Silicon
Valley
Drodian
TV
App,
Silicon
Valley.
I'm
just
sayin
what
I
see,
don't
hate
me
hate
the
tv
Ich
sage
nur,
was
ich
sehe,
hasse
mich
nicht,
hasse
das
Fernsehen.
The
ones
controlling
music
look
nothin
like
me
Diejenigen,
die
die
Musik
kontrollieren,
sehen
überhaupt
nicht
aus
wie
ich.
I'm
not
pulling
the
racist
card,
you
pulling
the
racist
card
Ich
spiele
nicht
die
Rassismuskarte,
du
spielst
die
Rassismuskarte.
Just
take
a
look
at
America
and
the
prison
yard
that
shit
was
kinda
hard
like
a
strip
club
experience
Schau
dir
nur
Amerika
an
und
den
Gefängnishof,
das
war
irgendwie
hart
wie
eine
Stripclub-Erfahrung.
The
privileged
ain't
hearing
it,
or
don't
understand,
that's
the
main
problem
Die
Privilegierten
hören
es
nicht
oder
verstehen
es
nicht,
das
ist
das
Hauptproblem.
Call
Winnie
Cooper
she
can
solve
them
Ruf
Winnie
Cooper
an,
sie
kann
sie
lösen.
It's
who
you
know,
you
can
have
a
dope
flow
Es
kommt
darauf
an,
wen
du
kennst,
du
kannst
einen
geilen
Flow
haben.
But
if
you're
not
top
five
in
streams
then
no
go
oh
no
Aber
wenn
du
nicht
unter
den
Top
fünf
der
Streams
bist,
dann
geht
es
nicht,
oh
nein.
Look
who
they
let
in
front
door
like
a
home
invasion
Jedi
mind
trick
persuasion
Schau,
wen
sie
durch
die
Vordertür
lassen,
wie
eine
Hausinvasion,
Jedi-Gedankentrick-Überzeugung.
Pay
attention
to
what
you
hear
the
devil
is
in
the
details
Achte
darauf,
was
du
hörst,
der
Teufel
steckt
im
Detail.
Slick
like
Ezel,
fake
broke
back
no
mountain
Glatt
wie
Ezel,
falscher,
gebrochener
Rücken,
kein
Berg.
Some
still
want
black
and
white
fountains
Manche
wollen
immer
noch
schwarz-weiße
Brunnen.
I
never
alienated
i
just
changed
my
surroundings
Ich
habe
mich
nie
entfremdet,
ich
habe
nur
meine
Umgebung
geändert.
Wake
up,
not
trying
to
talk
Wach
auf,
ich
versuche
nicht,
Over
your
head
Über
deinen
Kopf
zu
reden.
Wake
up,
What
needs
to
be
said
(Drodian,
Drodian,
Drodian,
Drodian)
Wach
auf,
was
gesagt
werden
muss
(Drodian,
Drodian,
Drodian,
Drodian)
Needs
to
be
said
Muss
gesagt
werden.
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
Critics
gonna
say
i'm
talkin
too
much
race
Kritiker
werden
sagen,
ich
rede
zu
viel
über
Rasse.
But
I
see
it
everyday
on
IG
in
my
face
Aber
ich
sehe
es
jeden
Tag
auf
IG
in
meinem
Gesicht.
Pick
up
the
pace
but
the
salsas
not
authentic
Gib
Gas,
aber
die
Salsa
ist
nicht
authentisch.
No
ghost
writers
everything
I
do
I
pen
it
Keine
Ghostwriter,
alles,
was
ich
tue,
schreibe
ich
selbst.
No
disrespect
to
wheel
chair
Degrassi
Keine
Respektlosigkeit
gegenüber
Rollstuhl-Degrassi.
I
told
Squirtle
i'd
smash
even
tho
it's
sloshy
Ich
sagte
Squirtle,
ich
würde
es
knallen,
obwohl
es
matschig
ist.
I
don't
fux
with
bossy,
im
talkin
adjectives
Ich
ficke
nicht
mit
herrischen
Weibern,
ich
rede
von
Adjektiven.
Aspartame,
death
in
the
additives
Aspartam,
Tod
in
den
Zusatzstoffen.
Wake
up
in
the
morning
see
a
peach
like
the
planet
of
Pluto
Wach
auf
am
Morgen,
sehe
einen
Pfirsich
wie
den
Planeten
Pluto.
Taking
it
down
like
it's
Judo...
tap
Ich
bringe
sie
runter,
als
wäre
es
Judo...
Tap.
200
hundred
stabs
from
you
know
nap
200
Stiche
von,
du
weißt
schon,
Nickerchen.
She
saying
yea
three
times
like
Maps
Sie
sagt
dreimal
Ja,
wie
Maps.
Till
it
gets
sticky
like
honey
and
sap
Bis
es
klebrig
wird
wie
Honig
und
Saft.
Muscles
contract
like
Laser
Zapp
Muskeln
ziehen
sich
zusammen
wie
Laser
Zapp.
American
shit,
you
don't
know
about
that
Amerikanischer
Scheiß,
davon
verstehst
du
nichts.
Cleavage
in
the
back
the
plumber
was
wack
Dekolleté
im
Rücken,
der
Klempner
war
scheiße.
Don't
take
offense
i'm
just
giving
you
facts
Fass
es
nicht
als
Beleidigung
auf,
ich
gebe
dir
nur
Fakten.
I
might
know
a
lot
but
my
brains
is
insane
Ich
weiß
vielleicht
viel,
aber
mein
Verstand
ist
verrückt.
This
is
just
my
thinking
without
anything
Das
ist
nur
mein
Denken
ohne
irgendetwas.
Desperate
for
money
they'll
do
anything
Verzweifelt
nach
Geld,
werden
sie
alles
tun.
If
they
stab
you
in
the
back
its
probably
for
some
stacks
Wenn
sie
dir
in
den
Rücken
stechen,
ist
es
wahrscheinlich
für
ein
paar
Scheine.
Anything
less,
is
fuckin
wack
Alles
andere
ist
verdammt
scheiße.
Probably
never
loyal
in
the
first
place
Wahrscheinlich
warst
du
von
Anfang
an
nie
loyal.
I'm
loyal
to
the
ones
that
showed
face
on
that
day
Ich
bin
loyal
zu
denen,
die
an
diesem
Tag
ihr
Gesicht
gezeigt
haben.
Wake
up.
Not
trying
to
talk
Wach
auf.
Ich
versuche
nicht,
Over
your
head
Über
deinen
Kopf
zu
reden.
Wake
up,
what
needs
to
be
said
Wach
auf,
was
gesagt
werden
muss.
Needs
to
be
said
Muss
gesagt
werden.
Stop
looking
behind,
mind
your
eyes
ahead
Hör
auf,
nach
hinten
zu
schauen,
richte
deine
Augen
nach
vorne.
Stop
all
the
bad
vibes,
and
realize
it's
Stopp
all
die
schlechten
Schwingungen
und
erkenne,
dass
es
D.R.O.D.I.A.N.S
(And
realize
it's)
D.R.O.D.I.A.N.S
(Und
erkenne,
dass
es)
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
D.R.O.D.I.A.N.S
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Lucas, Emily Votruba, Louis D Castle Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.