Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
more
bullshit
talk
Ha,
noch
mehr
dummes
Gerede.
Time
is
non
refundable
unless
the
money
walks
Zeit
ist
nicht
erstattungsfähig,
es
sei
denn,
das
Geld
läuft.
Like
your
baby's
first
steps
or
when
the
crips
rep
Wie
die
ersten
Schritte
deines
Babys
oder
wenn
die
Crips
repräsentieren.
Bouncing
to
Kurupts
C-walk,
pimpin
like
Hugh
Hef
Hüpfend
zu
Kurupts
C-Walk,
Zuhälterei
wie
Hugh
Hef.
Yea
my
beats
be
def
Ja,
meine
Beats
sind
der
Hammer.
Straight
blessed
by
Too
Nasty
Direkt
gesegnet
von
Too
Nasty.
I
think
in
chess
moves
trying
move
my
team
past
me
Ich
denke
in
Schachzügen
und
versuche,
mein
Team
an
mir
vorbeizubringen.
Soldiers
thinking
small
still
competing
with
each
other
Soldaten,
die
klein
denken,
konkurrieren
immer
noch
miteinander.
My
back
was
itching
so
i
just
invested
in
my
brothers
Mein
Rücken
juckte,
also
habe
ich
einfach
in
meine
Brüder
investiert.
Jon
Snowdian
trying
to
get
him
a
whip
uh
Jon
Snowdian
versucht,
ihm
einen
Wagen
zu
besorgen,
äh.
Beats4cheap
but
anymore
might
be
a
grip
uh
Beats4cheap,
aber
noch
mehr
könnten
ein
Griff
sein,
äh.
Second
album
curse,
second
better
than
the
first
Zweiter
Albumfluch,
das
zweite
ist
besser
als
das
erste.
Lyrically,
production
wise,
closed
minds,
open
eyes
Textlich,
produktionstechnisch,
verschlossene
Geister,
offene
Augen.
Lack
intelligence
not
surprised,
i'm
just
in
my
own
lane
and
Mangelnde
Intelligenz
überrascht
mich
nicht,
ich
bin
einfach
auf
meiner
eigenen
Spur
und
Traffic
non-existent
even
when
it's
pouring
rain
man
Verkehr
nicht
vorhanden,
selbst
wenn
es
in
Strömen
regnet,
Mann.
Working
full
time
lunch
time,
write
a
rhyme
Arbeite
Vollzeit,
Mittagszeit,
schreibe
einen
Reim.
Used
to
mix
tracks
but
then
the
screen
cracked,
paused
the
grind
Habe
früher
Tracks
gemischt,
aber
dann
ist
der
Bildschirm
gesprungen,
habe
den
Grind
pausiert.
I
press
play
when
I
get
home,
that's
where
the
heart
is
Ich
drücke
auf
Play,
wenn
ich
nach
Hause
komme,
da,
wo
das
Herz
ist.
My
heart
is
in
the
studio...
adjacent
to
the
studio
Mein
Herz
ist
im
Studio...
neben
dem
Studio.
Built
my
own
studio,
they
talkin
out
their
booty
hole
Habe
mein
eigenes
Studio
gebaut,
sie
reden
aus
ihrem
Hintern.
It's
free
will
and
action,
maybe
you
should
listen
Es
ist
freier
Wille
und
Handeln,
vielleicht
solltest
du
zuhören.
Unless
you
got
the
cash
to
have
somebody
make
your
vision
Es
sei
denn,
du
hast
das
Geld,
um
jemanden
deine
Vision
verwirklichen
zu
lassen.
Jocks
and
nerds
self
sufficiency
is
a
must
Sportler
und
Nerds,
Eigenständigkeit
ist
ein
Muss.
Don't
be
the
dictator
left
behind
eatin
the
dust
Sei
nicht
der
Diktator,
der
zurückgelassen
wird
und
den
Staub
frisst.
Trust,
I
seen
it
twice
but
i'm
just
the
young
nigga
Vertrau
mir,
ich
habe
es
zweimal
gesehen,
aber
ich
bin
nur
der
junge
Nigga.
Compared
to
most
peers
and
some
that
pulled
triggers
Verglichen
mit
den
meisten
Gleichaltrigen
und
einigen,
die
abgedrückt
haben.
I
run
with
beat
killers,
cooking
up
Purple
Thriller
Ich
renne
mit
Beat-Killern
und
koche
Purple
Thriller.
Meatless
like
gorillas
they
lean
on
me
like
pillars
Fleischlos
wie
Gorillas,
sie
lehnen
sich
an
mich
wie
Säulen.
But
i
ain't
Joe
Clark
haters
can
jump
off
a
building
Aber
ich
bin
nicht
Joe
Clark,
Hasser
können
von
einem
Gebäude
springen.
Yea
that
part,
too
many
asses
assuming
Ja,
dieser
Teil,
zu
viele
Ärsche,
die
etwas
annehmen.
I
smell
farts,
they
mad
Alfred
Neuman
Ich
rieche
Fürze,
sie
sind
verrückt
nach
Alfred
Neuman.
Fact
check
or
maybe
use
your
brain
if
your
human
Faktencheck
oder
benutze
vielleicht
dein
Gehirn,
wenn
du
ein
Mensch
bist.
We
don't
fuck
around
because
we
know
what
we
doin
Wir
machen
keinen
Scheiß,
weil
wir
wissen,
was
wir
tun.
Where
were
you
when
I
was
doing
this
all
myself
Wo
warst
du,
als
ich
das
alles
alleine
gemacht
habe?
Cause
all
they
did
was
doubt
me
Denn
alles,
was
sie
taten,
war,
an
mir
zu
zweifeln.
I
don't
listen
to
the
hate
when
it
comes
my
Ich
höre
nicht
auf
den
Hass,
wenn
es
um
meine
Sache
geht.
Cause
they
be
talking
about
me
Denn
sie
reden
über
mich.
I'm
paper
chasin
so
i'm
racing
to
get
my
queso
Ich
jage
dem
Papier
nach,
also
renne
ich,
um
mein
Queso
zu
bekommen.
Go
ahead
and
doubt
me
Nur
zu,
zweifle
an
mir.
I
don't
care
about
the
lies
that
you've
been
told...
cause
yall
don't
know
about
me
Mich
interessieren
die
Lügen
nicht,
die
dir
erzählt
wurden...
denn
ihr
wisst
nichts
über
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Lucas, Martyn Mccue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.