Текст и перевод песни Killakikitt - Killa piknik (feat. Krúbi)
Felkeltem,
melózni,
meg
nem
mentem
Я
встал
и
пошел
на
работу,
но
не
пошел
Mi
a
gecinek?
Bassza
meg
a
főnök!
Какого
хрена?
К
черту
босса!
Áll
a
faszom,
kapja
be
a
nőtök!
(Hmm)
Трахни
меня,
трахни
свою
женщину!
(Хм)
Meglesz
a
fenekelés,
mert
jó
a
picsája
Ее
шлепают,
потому
что
у
нее
хорошая
пизда
De
esze
kevés.
Hozz
egy
zacskót
tesó
Но
он
не
слишком
умен.
Возьми
пакетик
братана
Mehet
a
fejére,
bár
nem
szeretem
a
meglepetést!
(Huh)
Можно
обратиться
к
начальнику,
хотя
я
не
люблю
сюрпризов!
(Ха)
Rögbizünk
a
kertben,
a
hónom
alatt
a
kerti
törpe
Мы
играем
в
регби
в
саду,
под
руку
с
садовым
гномом
Állj
félre
az
utamból
baszod,
jövök
mint
a
tank
Убирайся
на
хрен
с
моей
дороги,
я
наступаю
как
танк
Szemed
lesz
kilőve!
(Wrrehh)
Твои
глаза
будут
застрелены!
(Вррехх)
Hol
az
ugrálóvár?
Где
надувной
замок?
Vannak
kurvák,
de
kelleni
fog
a
ukrán
szótár
Есть
шлюхи,
но
вам
понадобится
украинский
словарь
Ugye
nyugtát
hoztál?
Вы
принесли
квитанцию,
не
так
ли?
Mer'
a
NAVosok
látnak,
már
jártak
a
cukrászoknál!
Потому
что
Наво
могут
тебя
видеть,
они
были
в
кондитерских!
Kiömlött
a
piám
- lefetyeld
te
gyász!
Я
пролил
свою
выпивку
- отвали,
горе
ты
этакое!
Robbanjon
a
ház!
Tekerd
fel
a
gázt!
Разнесите
дом
к
чертовой
матери!
Прибавь
газу!
Basszon
arcon
a
flow,
jöttél
mert
Трахни
меня
в
лицо
потоком,
ты
пришел,
потому
что
Hallottad
hogy
az
jó!
(az
jóó)
Вы
слышали,
что
это
было
вкусно!
(это
хорошо)
Kiömlött
a
piám
- lefetyeld
te
gyász!
Я
пролил
свою
выпивку
- отвали,
горе
ты
этакое!
Robbanjon
a
ház!
Tekerd
fel
a
gázt!
Разнесите
дом
к
чертовой
матери!
Прибавь
газу!
Basszon
arcon
a
flow,
jöttél
mert
Трахни
меня
в
лицо
потоком,
ты
пришел,
потому
что
Hallottad
hogy
az
jó!
(kurva
jó)
Вы
слышали,
что
это
было
вкусно!
(чертовски
хорошо)
Na
figyeljetek,
startoltam
Послушай,
я
начинаю
A
medence
fele,
hogy
szaltózzak
Половина
бассейна,
чтобы
кувыркаться
A
saját
rókámba
taknyoltam
Я
соплю
в
своей
собственной
лисе
Vedeltem,
nem
malmoztam,
narkóztam?
Пьешь,
не
работаешь,
принимаешь
наркотики?
A
bogrács
borul,
csak
ez
a
szar
koszt
van?
В
котле
пасмурно,
это
просто
из-за
этой
дерьмовой
грязи?
Üres
kézzel
jöttem,
csak
bajt
hoztam
Я
пришел
с
пустыми
руками,
принеся
с
собой
неприятности
Megint
kész
a
Tirpa,
de
pajkos
kan
Снова
готов
к
Тирпе,
но
непослушный
самец
Meghívni
muszáj,
me'
sajnos
span
К
сожалению,
вам
придется
пригласить
меня.
A
trambulin
tele,
a
mellek
lötyögnek
Батут
переполнен,
и
сиськи
трясутся
A
pázsiton
részegek
fel-fel
hörögnek
Пьяницы
на
лужайках
стонут
все
громче
и
громче
A
bongtól
elvörösödött
fejjel
köhögnek
Они
кашляют
с
покрасневшей
от
кальяна
головой
Az
ilyen
fajta
parti
túl
perverz
önöknek!
Такого
рода
вечеринки
слишком
извращенны
для
тебя!
A
petárda
szar,
mer'
fel
nem
lobban
Петарда
- отстой,
потому
что
она
не
вспыхивает
A
másikat
alád
dobom,
na
ez
robban!
Я
собираюсь
подложить
под
тебя
другой,
и
он
взорвется!
Bevásároltam
a
szexshopban
Покупки
в
секс-шопе
Le
a
ruhát
lányok,
41
fok
van!
Раздевайтесь,
девочки,
на
улице
41
градус!
Megint
duzzad
a
korbácsom
Мой
хлыст
снова
набухает
Elégíts
ki
a
napozóágyon
Трахни
меня
на
шезлонге
Ne
takarj,
hogy
a
barátnőd
jól
lásson
Не
прикрывайся,
чтобы
твоя
девушка
хорошо
тебя
видела
Oszd
meg
vele
nyugodtan
a
kolbászom!
Не
стесняйтесь
поделиться
с
ним
моей
колбасой!
Van
itt
egy
csávó,
kólából
hat
gramm
rög
van
nála
Есть
один
парень,
у
него
при
себе
шесть
граммов
кокаина
Benne
a
táskába,
csaljátok
el
csajok
egy
strandröplabdára
Внутри
сумки
заманивайте
девочек
поиграть
в
пляжный
волейбол
(Gyerünk
lányok,
nyomás
nyomás)
(Давайте,
девочки,
поехали,
поехали)
És
még
nincs
vége,
állok
a
körbe
ismét
be
И
это
еще
не
конец,
я
снова
в
круге.
A
Scarcity
szanaszét,
nincs
képbe
Дефицит
исключен
из
общей
картины
Lehetsz
te
itt
bármilyen,
csak
diszkrét
ne
Ты
можешь
быть
кем
угодно,
только
не
сдержанным
És-és
és
még
nincs
vége,
állok
a
körbe
ismét
be
И...
и
это
еще
не
конец,
я
снова
в
круге.
A
Scarcity
szanaszét,
nincs
képbe
Дефицит
исключен
из
общей
картины
Lehetsz
te
itt
bármilyen,
csak
diszkrét
ne
Ты
можешь
быть
кем
угодно,
только
не
сдержанным
Kiömlött
a
piám
- lefetyeld
te
gyász!
Я
пролил
свою
выпивку
- отвали,
горе
ты
этакое!
Robbanjon
a
ház!
Tekerd
fel
a
gázt!
Разнесите
дом
к
чертовой
матери!
Прибавь
газу!
Basszon
arcon
a
flow,
jöttél
mert
Трахни
меня
в
лицо
потоком,
ты
пришел,
потому
что
Hallottad
hogy
az
jó!
(az
jóó)
Вы
слышали,
что
это
было
вкусно!
(это
хорошо)
Kiömlött
a
piám
- lefetyeld
te
gyász!
Я
пролил
свою
выпивку
- отвали,
горе
ты
этакое!
Robbanjon
a
ház!
Tekerd
fel
a
gázt!
Разнесите
дом
к
чертовой
матери!
Прибавь
газу!
Basszon
arcon
a
flow,
jöttél
mert
Трахни
меня
в
лицо
потоком,
ты
пришел,
потому
что
Hallottad
hogy
az
jó!
(kurva
jó)
Вы
слышали,
что
это
было
вкусно!
(чертовски
хорошо)
Gyere
velem
tes,
ez
az
a
ház
Пойдем
со
мной,
Тес,
это
наш
дом
Ma
jó
kis
buli
lesz,
gyere
ki
hátra!
Сегодня
вечером
будет
весело,
выходи
через
черный
ход!
Medencébe
nők,
sör
a
pohárba
Женщины
у
бассейна,
пиво
в
бокале
Kiraktuk
az
asztalt,
mehet
a
kártya!
Мы
накрываем
на
стол,
давайте
сыграем
в
карты!
Zsebemben
a
cash,
ölembe
lányok
Мои
карманные
деньги,
мои
девочки
на
коленях
Lukács
Laci
fless,
köpködök
rátok!
Люк
Лейси
Базз,
я
плюю
на
тебя!
Nem
is
csak
köpök,
már
hörögve
hányok
Я
не
просто
плююсь,
меня
уже
тошнит
с
хрипом
A
díler
már
osztott,
rám
vártok
Дилер
уже
разделился,
ты
ждешь
меня
Mert
félrehúzódtam
Потому
что
я
съехал
на
обочину
Mert
a
piát
megint
túltoltam
Потому
что
я
снова
переборщил
с
выпивкой
Vágod
alig
látok
Ты
же
знаешь,
я
почти
ничего
не
вижу
De
a
picsád
így
is
megbaszom
UNO-ban!
(bamm
bamm
bamm)
Но
я
все
равно
собираюсь
трахнуть
тебя
в
задницу
в
ООН!
(бамм-бамм-бамм)
Már
várom
Я
с
нетерпением
жду
этого
A
taktikátok
átlátom
Я
понимаю
вашу
тактику
Nincs
már
több
lapom
У
меня
больше
нет
карточек
De
így
is
nekem
van
a
legtöbb
a
kártyámon!
(csing
csing)
Но
у
меня
на
карточке
все
еще
больше
всего
денег!
(Чинг-Чинг)
Esélyetek
úgysem
lesz
У
тебя
не
будет
ни
единого
шанса
Én
a
solo-t
már
unom
baba,
dobom
rád
a
plusz
kettest!
Я
устал
от
соло,
детка,
я
подброшу
тебе
еще
две
штуки!
Ha
végeztünk,
új
meccs
lesz
Когда
мы
закончим,
будет
новая
игра
Visszafordul
a
kör,
dőlj
hátra
most
a
Kúbert
kezd!
(Ahh)
Повернись,
откинься
назад,
сейчас
начнется
ползучка!
(Ааа)
Mindenki
alá
odapörköl
Все
находятся
под
этим
Hupsz,
bocs
a
fiúd,
az
most
kimarad
a
körből
Упс,
извини
за
твоего
парня,
он
сейчас
не
в
курсе
Mindenkit
kijátszottam,
te
vagy
az
utsó
Я
разыграл
всех,
ты
последний
Várj,
ilyenkor
kell
bemondani
azt,
hogy
UNO!
Подождите,
сейчас
самое
время
сказать
"УНО"!
A
gulyás
készül
már
a
bográcsban
Гуляш
готовится
уже
в
казане
Aza
bácsi
a
galambod
meghágja!
Дядя
Аза
трахнет
твою
голубку!
Tirpa
bácsi
ott
vedel,
ingyom
bingyom
táliber
Дядя
Тирпа
пьет
там,
бесплатный
выпивоха
талибер
Aki
nem
táncol
ma
velünk,
megbánja!
Любой,
кто
не
потанцует
с
нами
сегодня,
пожалеет
об
этом!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horváth Krisztián, Jakab András, Szarvas Dávid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.