Текст и перевод песни Killakikitt feat. Nks - A Kocka El Van Vetve (Produced By Snowgoons)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Kocka El Van Vetve (Produced By Snowgoons)
The Cube Is Cut Off (Produced By Snowgoons)
Erőt
adott
nekem
az
Istennek
jeladása,
God's
sign
gave
me
strength,
Kitörök
a
föld
alól,
te
meg
még
el
vagy
ásva
I
break
out
from
under
the
ground,
you're
still
buried
Szar
lehet
neked,
hogy
élve
temettek
el,
It
must
suck
for
you
to
be
buried
alive,
Engem
kamáznak
a
hallgatók
ezért
nem
feledtek
el,
The
listeners
are
faking
me,
that's
why
they
haven't
forgotten
me,
Tudják
mi
kell
nekem
ahhoz,
hogy
beteljen
a
füzet,
They
know
what
I
need
to
fill
the
notebook,
NKS
meg
a
Killakikitt
együtt,
NKS
and
Killakikitt
together,
Mi
a
csillagokat
lehozzuk
az
égből,
We
bring
the
stars
down
from
the
sky,
Az
elvetemült
arcok
előlépnek
az
éjből,
The
depraved
faces
step
out
of
the
night,
Párducok
húznak
minket
fekete
szánon,
Panthers
pull
us
on
a
black
sleigh,
Az
elcseszett
gyökereket
beterrorizálom,
I
terrorize
the
fucked
up
roots,
Na!
Mivan?
A
Brigád
visszatért,
Well!
What's
up?
The
Brigade
is
back,
Ezért
az
idegességtől
a
fejed
tiszta
ér,
That's
why
your
head
is
full
of
nerves,
Most
csattannak
a
fejeken
az
ostor
csapások,
Now
the
whiplashes
are
hitting
the
heads,
Hogy
ne
álljak
le
soha,
nekem
megtanították,
They
taught
me
to
never
stop,
Szívem
megvadították,
hívom
a
hadi
flottát,
They
made
my
heart
wild,
I
call
the
war
fleet,
Ne
tarts
engem
vesztesnek,
Don't
consider
me
a
loser,
Ha
két
méteres
vagy,
akkor
se
várd,
hogy
reszkessek,
Even
if
you're
two
meters
tall,
don't
expect
me
to
back
down,
Nekem
piti
a
magyar
álom
már,
hogy
mi
a
para
vágom!
The
Hungarian
dream
is
small
for
me
now,
I
know
what
the
fuss
is
about!
De
ha
te
is
ki
vagy,
akkor
mondd
meg,
ki
marad
a
gáton?
But
if
you're
out
too,
then
tell
me,
who's
left
on
the
dam?
Kemények
a
legények
mutasd,
hogy
ki
csap
állon,
The
boys
are
tough,
show
me
who's
hitting,
Nagyra
nőtt
a
gaz
itt,
tesó,
majd
én
kikapálom,
The
weeds
have
grown
big
here,
bro,
I'll
weed
them
out,
Belehalsz
a
szopásba,
kapsz
két
nagy
brét,
You'll
die
sucking,
you'll
get
two
big
swords,
Ha
nem
marad
neked
hullazsák,
jó
lesz
két
nagy
pléd,
If
you
don't
have
a
body
bag
left,
two
big
sheets
will
do,
Nagy
a
tét,
nem
mindegy,
hogy
kire
marad
a
hagyaték
The
stakes
are
high,
it
doesn't
matter
who
gets
the
legacy
Az
élettelen
testet
emelni
para,
mert
dagadék,
Lifting
the
lifeless
body
is
a
pain,
because
it's
swollen,
Karcolom
az
arcod,
mint
egy
DVD-t,
I
scratch
your
face
like
a
DVD,
Mi
van
ma,
péntek?
Nem
éred
meg
a
hétvégét,
What
is
it,
Friday?
You
won't
make
it
to
the
weekend,
Akik
keresztbe
tettek
nekem,
azok
közül
mind
bajba
lett,
All
those
who
crossed
me
got
into
trouble,
Döntöttem,
a
sorsomat
meghatározza
majd
a
rap!
I
decided,
rap
will
determine
my
fate!
Nem
vagy
te
keresztapa,
csak
egy
zsaru
mágnes,
You're
not
a
godfather,
just
a
cop
magnet,
A
csajod
ha
keres
papa,
a
szag
után
megy,
If
your
girl
is
looking
for
a
daddy,
she
goes
by
the
smell,
Nem
kell,
hogy
szeress
ez
a
tabula
rasa,
You
don't
have
to
love
me,
this
is
tabula
rasa,
Nem
a
földről
jöttünk,
tanulmányozhat
a
NASA,
We
didn't
come
from
Earth,
NASA
can
study
us,
Úszik
felém,
te
meg
a
kádba,
túlélési
esélyed
ellenünk
lecsökkent
nullára,
It
floats
towards
me,
you
into
the
tub,
your
chances
of
survival
against
us
are
reduced
to
zero,
A
kékekbe
túlteng
a
tesztoszteron,
The
blues
are
overflowing
with
testosterone,
Mi
senkivel
sem
vagyunk
egy
poszteron,
We're
not
on
a
poster
with
anyone,
Én
Johnny
Rotten
vagyok,
nem
John
Lennon,
I'm
Johnny
Rotten,
not
John
Lennon,
Az
egóm
egy
legó,
ha
kell
összerakom,
My
ego
is
a
Lego,
I'll
put
it
together
if
I
have
to,
Itt
a
nitró,
bolond
felszakad
az
aszfalt,
Here's
the
nitro,
fool,
the
asphalt's
breaking
up,
Mert
tövig
nyomom
a
gázt,
tapasztalt
vagy,
Because
I'm
pushing
the
gas
all
the
way
down,
are
you
experienced,
Vagy
eddig
csak
szart
tapasztaltál.
Or
have
you
only
experienced
shit
so
far.
Akkora
darabokat
harapok
a
valagatokból,
mint
a
fehér
cápa
I'm
biting
chunks
out
of
your
asses
like
a
great
white
shark
Korrupt
szemétláda,
csak
ússz,
ne
nézz
hátra,
Corrupt
scumbag,
just
swim,
don't
look
back,
Nem
blues
zenészek,
ezt
szúrd
be
még
rap,
We're
not
blues
musicians,
get
this
straight,
it's
rap,
Akárhogy
lövitek
szét
a
fejemet,
én
már
úgy
sem
vérzek
el
No
matter
how
you
blow
my
head
apart,
I'm
not
bleeding
to
death
anymore
K.O.
king
Killa
brigád,
ez
Budapest
kérem,
K.O.
king
Killa
brigade,
this
is
Budapest
please,
Meg
NKS,
nagyon
nagy
világ
lesz,
testvérem,
And
NKS,
it's
going
to
be
a
very
big
world,
brother,
Úgy
is
kitöröm
a
nyakadat,
hogy
ha
tetszik,
me'
akárhogy
feszít,
I'll
break
your
neck
even
if
you
like
it,
however
you
tense
up,
Aki
velünk
baszakszik
az
veszít!
Whoever
fucks
with
us
loses!
Mi
vagyunk
a
végzet,
ez
nem
a
vadnyugat,
We
are
the
doom,
this
is
not
the
Wild
West,
Ez
a
kelet,
utolsó
kenet
a
szemedre
kerül,
This
is
the
east,
the
last
rites
will
be
put
on
your
eyes,
Érzed
azt,
hogy
vágja
minden
falu
meg
a
telep
is,
You
feel
it
being
cut
by
every
village
and
settlement,
Mi
vagyunk
a
bosszú,
az
életed
egy
CD-t
ér,
We
are
the
revenge,
your
life
is
worth
a
CD,
Nem
extrém
pornó
hanem
SCBP!
Not
extreme
porn
but
SCBP!
Zenki
Mef,
mint
Zorro,
te
a
teszt
végénél
Zenki
Mef,
like
Zorro,
you're
at
the
end
of
the
test
Elvérzel
ez
horror
mi
a
faszt
képzeltél?
You're
bleeding
to
death,
this
is
horror,
what
the
fuck
did
you
imagine?
A
Brigád
egy
oltóanyag
gyártó
üzem,
The
Brigade
is
a
vaccine
manufacturing
plant,
Köpjük
rád
savat,
amíg
tart
az
ütem,
We
spit
acid
on
you
as
long
as
the
beat
lasts,
Én
hű
vagyok
a
műfajomhoz,
te
meg
hűtlen,
I'm
loyal
to
my
genre,
you're
unfaithful,
Csicska
kurva
lapul,
mint
szar
a
fűben.
A
sissy
whore
lurks
like
shit
in
the
grass.
Rólunk
azt
mondják,
hogy
a
bandánk
bitang,
They
say
our
gang
is
wicked,
Majd
mi
megdöntjük
azt,
ami
csak
nektek
ont
zsetont.
We'll
bring
down
what's
just
pouring
money
for
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andras Jakab, David Szarvas
Альбом
Legenda
дата релиза
01-01-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.