Текст и перевод песни Killakikitt feat. Soup - Valami Készül
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valami Készül
Something's Brewing
Valami
készül,
meg
van
már
az
összes
hozzávaló,
Something's
brewing,
I've
got
all
the
ingredients,
Ó,
de
kell
még
egy
kis
fűszer,
azt
hozzál
magaddal
spanom,
Oh,
but
I
need
a
little
more
spice,
bring
that
with
you,
my
friend,
Estére
hidd
el,
mesterművet
dobunk
mi
össze,
By
tonight,
believe
me,
we'll
create
a
masterpiece,
Ne
hezitáljál
sokat,
ha
megkérdezem,
hogy
jössz-e.
Don't
hesitate
too
much
when
I
ask
if
you're
coming.
Kiadjuk
az
anyagot,
beizzítjuk
a
nyomdát,
We'll
release
the
material,
fire
up
the
press,
Megvan
már
a
master,
ez
a
mester
dobott
egy
bombát,
The
master
is
done,
this
master
dropped
a
bomb,
Soup
mothafucka',
a
levesem
az
nem
scheiße,
Soup
mothafucka',
my
soup
is
not
shit,
Kihullott
a
Brigádból
már
a
sok
gyenge
láncszem.
The
Brigade
lost
many
weak
links.
Minden
kibaszott
rapünk
egy
sláger,
Every
fucking
rap
of
ours
is
a
hit,
Be
akarok
baszni,
most
kéne
még
egy
kis
Lager,
I
want
to
get
drunk,
I
need
a
little
more
Lager,
Ne
rám,
a
versemre
vessetek,
első
hely,
ez
lement,
Don't
blame
me,
blame
my
verse,
first
place,
this
is
it,
Neked
megakad
a
szemed
a
seben,
mert
sok
a
hege.
Your
eyes
get
stuck
on
the
wound,
because
there
are
many
scars.
Hegemónia
van
itt
a
Scar
Cityben,
Hegemony
reigns
in
Scar
City,
Az
én
kertemben
a
fű
alatt
sok
náci
pihen,
In
my
garden,
many
Nazis
rest
under
the
grass,
Nem
csak
veletek
ott
állok,
mindenkit
betalálok,
I'm
not
only
standing
there
with
you,
I'll
hit
everyone,
Megbaszom
a
nőd,
ez
a
fasz
a
te
tanárod.
I'll
fuck
your
wife,
this
dick
is
your
teacher.
Nálam
Duna-panoráma,
na
meg
hulla
van
az
ágyban,
I
have
a
Danube
panorama,
and
there's
a
corpse
in
the
bed,
Mire
Harakiri
megjön,
már
két
kurva
van
a
kádban.
By
the
time
Harakiri
arrives,
there
are
already
two
whores
in
the
tub.
Kinyitom
a
szemem,
ma
tudom,
hogy
sok
a
dolgom,
I
open
my
eyes,
today
I
know
I
have
a
lot
to
do,
Felhívom
az
Azát:
"Hozzál
piát
a
boltból!"
I
call
Aza:
"Bring
me
some
booze
from
the
store!"
Nyitom
a
whiskey,
várom,
hogy
üssön,
már
hármat
megittam,
I
open
the
whiskey,
wait
for
it
to
hit,
I've
already
had
three,
Volt
olyan
este,
korán
kidőltem,
mert
túl
sokat
szívtam.
There
was
a
night
when
I
passed
out
early
because
I
smoked
too
much.
Az
égen
sötét
felhők
gyülekeznek,
Dark
clouds
gather
in
the
sky,
Kint
a
nappalimban
gádzsik
várnak,
üvegeznek,
Outside
my
living
room,
babes
wait,
drinking,
De
meg
kell,
hogy
várassam
őket,
mert
első
a
zene,
But
I
have
to
make
them
wait,
because
music
comes
first,
Nem
erőltet
meg
a
rappelés,
érzem
az
erő
velem.
Rapping
doesn't
strain
me,
I
feel
the
power
with
me.
Dunakeszin
hallani,
hogy
valami
készül
nálunk,
In
Dunakeszi,
you
can
hear
that
something's
brewing
at
our
place,
Sokkoljuk
a
népet,
új
albummal
előállunk,
We'll
shock
the
people,
we'll
come
out
with
a
new
album,
A
hír
igaz,
megint
melózik
a
két
pimasz,
The
news
is
true,
the
two
cheeky
ones
are
working
again,
Az
ütöm
először
le,
aki
ugat,
ki
K.O.-zom,
I'll
knock
out
the
first
one
who
barks,
who
I
KO,
Észre
sem
veszi,
földre
kerül,
majd
az
után
leoltom,
He
won't
even
notice,
he'll
fall
to
the
ground,
and
then
I'll
turn
him
off,
Aki
támogat,
annak
egyből
dobom
a
jelet,
I'll
immediately
throw
a
sign
to
those
who
support
me,
A
Brigádom
velem
együtt
a
fasszopókon
csak
nevet.
My
Brigade
laughs
with
me
at
the
dick-suckers.
Elmondtam
már
párszor,
a
13
az
péntek,
I've
said
it
a
few
times,
13
is
Friday,
Sokan
azt
mondják,
minket
hallgatni
vétek,
Many
say
that
it's
a
sin
to
listen
to
us,
Izzítom
a
beat-et,
rád
lövöm
a
sok
mocskot,
I'm
burning
the
beat,
shooting
a
lot
of
dirt
on
you,
Nekem
oltás
minden
sorom,
legyalázok
minden
korcsot.
Nyüszítsél!
Every
line
of
mine
is
a
vaccine,
I'll
humiliate
every
runt.
Whine!
Alig
várom,
hogy
kiirtsam,
ami
bennem
van,
I
can't
wait
to
exterminate
what's
inside
me,
Köpöm
a
savat,
akit
leoltottam
már
nem
lesz
span,
I
spit
acid,
whoever
I
extinguish
will
no
longer
be
a
friend,
Kikúrázok
bárkit,
bármikor,
bármerre
járok
I'll
cure
anyone,
anytime,
anywhere
I
go
Elgázollak
te
köcsög,
ha
kell
hívok
pár
terepjárót.
I'll
run
you
over,
you
asshole,
if
I
have
to,
I'll
call
a
few
SUVs.
Valami
készül,
a
hitetlenek
már
menekülnek,
Something's
brewing,
the
infidels
are
already
fleeing,
Amit
kiadok,
nem
fogom
titokban
tartani,
What
I
release,
I
will
not
keep
secret,
Ha
lopod
az
ötletem,
te
fogsz
árokba
hajtani.
If
you
steal
my
idea,
you
will
crash
into
a
ditch.
Szabadalmaztatni
fogom,
azt,
amit
kikapálok,
I
will
patent
what
I
come
up
with,
Learatom
a
termését,
annak,
mit
kitalálok,
I
will
reap
the
harvest
of
what
I
invent,
Felpörögtem,
nem
lassítok
le,
hiába
szívok
füvet,
I'm
revved
up,
I
don't
slow
down,
even
though
I
smoke
weed,
Mi
szítjuk
a
tüzet,
miközben
megbasszuk
a
sok
szüzet.
We
feed
the
fire,
while
we
fuck
the
virgins.
Mindenki
tud
arról,
ha
nálunk
valami
készül,
Everyone
knows
when
something's
brewing
here,
Hallasz
te
még
rólunk!
(Hallani
fogsz
rólunk!)
You'll
hear
more
from
us!
(You'll
hear
from
us!)
Olyan
savat
köpünk,
hogy
minden
MC
megszédül,
We
spit
such
acid
that
every
MC
gets
dizzy,
Hallasz
te
még
rólunk!
(Hallani
fogsz
rólunk!)
You'll
hear
more
from
us!
(You'll
hear
from
us!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: András Jakab, Dávid Szarvas
Альбом
Legenda
дата релиза
09-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.