Killakikitt - Akkor is - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Killakikitt - Akkor is




Akkor is
It Still Hurts
Őszintén? A trap nem az én műfajom
Honestly? Trap isn't my genre
De egy-két track még belefér
But a couple tracks are still okay
Bármire hozom a technikát
I bring the technique on anything
A szövegemet ha megértettétek elég
If my lyrics were understood enough
Mindegy milyen az ütem alattam
It doesn't matter what the beat is
A korral, most mondd, hogy én nem haladtam!
With the times, tell me I didn't progress!
Sokan hagytak már lenn a szarban
Many have left me in the dirt
De felkeltem onnan és megmaradtam (megmaradtam)
But I got up from there and stayed (stayed)
21 éve rappelek és akkor most mi a fasz van!? (Huh?)
21 years of rapping and now what the hell is going on!? (Huh?)
Sok savat kaptam
I've received a lot of acid
De mindig jobb lett a flow attól, hogy kiakadtam
But the flow always got better from getting mad
Nekem nem kell megfelelnem senkinek
I don't have to answer to anyone
Szólj be! Gyere megfejelnek pestiek
Talk smack! Come on and the people from Pest will finish you off
Felbaszlak a mennyezetre, ezt figyeld!
I'll lift you to the ceiling, watch this!
Hívd, hozzon az embered egy szendvicset!
Call your man for a sandwich!
Bár már nem szívok, bástyám nem bírom! (Nem bírom!)
Even though I don't smoke anymore, I can't stand my fortress! (I can't stand it!)
A dárdám elhízott, bár pár lány megkínzott (megkínzott)
My dick got fat, even though a few girls tortured me (tortured me)
Nincsen időm semmire, mindent egyedül csínálok
I don't have time for anything, I do everything alone
Már a faszom kivan mindenkivel, és rég szarok ti rátok (ti rátok)
I'm sick and tired of everyone, and I don't give a damn about you (about you)
Most valami lényegeset kell mondani, mert itt egy kiállás
Now I have to say something significant, because here's a statement
De lófasz sem jut eszembe, nesztek itt van egy kiáltás!
But I can't think of a damn thing, here's a shoutout!
Áhh! Ha megijedtetek, úgy kell nektek! Vigyétek innen a lúzer rappet!
Ahh! If you're scared, it serves you right! Take this loser rapper from here!
Nem ismer az én crewm kegyelmet, a Főgonosz Flow full beteg lett!
My crew doesn't know mercy, the Evil Flow is really sick!
Halott a rap
Rap is dead
Nyugodtan gyászold meg
Feel free to mourn it
Add fel, nem lehet exhumálni már!
Give up, it can't be exhumed anymore!
Menstruál, zihál minden MC lány
Every MC girl menstruates, breathes
Nem sukár, silány trap kulát csinál
She's not a pimp, she's a trashy trap slut
Ez is trap Tirpa! (Jesszus Máriám!)
This is also Tirpa trap! (Jesus Mary!)
Ne hallgasson aki trash dumát kíván!
Don't listen if you want trash talk!
Megruház, vigyázz! Szebb bulát cibál Tirpuska
It'll dress you up, watch out! Tirpuska carries a prettier club
A beatet kivégzem én
I'll execute the beat
Jön a tíz danos oltás, hogy miért kemény?
Here comes the tenth degree vaccination, why is it tough?
Mert a Baltás hírhedt csibész legény
Because Baltás is a notorious rascal
Úszik a beat, mint egy szirén felém (szirén felém)
The beat floats like a siren towards me (siren towards me)
Látom ez beráncigál
I see it's dragging me in
Elsöpör mindent, szembeszállni kár!
It sweeps away everything, it's useless to confront it!
Elkerül minden slepp te nácigány
Avoid all the sleaze, you Nazi
Kezdem az ingyen trap terápiám
I'm starting my free trap therapy
Ülj le, ha biccentek te pávián!
Sit down, if I nod you baboon!
Figyeld a rímedzett pedáns Killát!
Watch the pedant Killa in rhymes!
"De-de-de-de" Mit reszketsz nebáncsvirág?
"But-but-but-but" Why are you trembling, you pansy?
Huh, cink vagy haver
Huh, you're a pal, mate
Tolom megint retek készen
I'm pushing it again, asshole
A rím a vitorlám a menetszélben
The rhyme is my sail in the headwind
Sokkollak? Na jól van, csá!
Am I shocking you? Okay, ciao!
Kapcsolj át! Jobban jársz, dobbantsá'! (Pápá)
Switch over! You're better off, dance!
Kérd el ami jár! (Kérd el ami jár!)
Ask for what you deserve! (Ask for what you deserve!)
Kérd, csak gyere kunyerálj! (Gyere kunyerálj!)
Ask, just come and beg! (Come and beg!)
Teli bank, teli tár
Full bank, full magazine
Üres gyomor, teli száj
Empty stomach, full mouth
A fogad a golyómra fáj
Your teeth hurt from my bullet
De ha beléd lövök mégis azt mondod állj!
But if I shoot you, you still say stop!
Kérd, akkor is ha fáj
Ask, even if it hurts
Kérd akkor is ha fáj!
Ask even if it hurts!





Авторы: Horváth Krisztián, Jakab András, Surján Viktor, Szarvas Dávid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.