Текст и перевод песни Killakikitt - Csapda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rám
ne
mondja
senki
azt
hogy
holdkóros,
Don't
you
dare
call
me
a
sleepwalker,
Mert
aki
megteszi,
kap
a
fejébe
horgot
most,
'Cause
whoever
does,
is
gonna
get
hooked
in
the
head,
Nem
hívok
orvost!
faszom
tudja,
hogy
mi
a
száma.
I'm
not
calling
a
doctor,
I
have
no
idea
what
his
number
is.
Az
arcod
úgy
fog
kinézni
mint
a
tonhal
saláta,
Your
face
will
look
like
tuna
salad,
Remélem
dereng,
hogy
mit
jelent
a
két
k
I
hope
you
understand
what
the
two
k's
mean
Azt
hogy
a
véredet
úgy
isszuk
mint
céklát!
That
we
will
drink
your
blood
like
beet!
Fenem
a
késem,
sebet
ejt
a
metszésem
I
sharpen
my
knife,
my
cut
makes
a
wound
Legyetek
résen,
mert
egy
gyilkos
van
a
backstageben!
Be
on
the
lookout,
because
there's
a
killer
backstage!
Én
vagyok
az
megint,
azért
lököm
hogy
te
a
falramássz,
It's
me
again,
why
I
make
you
climb
up
the
walls,
T-I-R-P-A,
megjött
a
skalpvadász!
T-I-R-P-A,
here
comes
the
scalper!
Hiába
menekülsz
én
rádtalálok,
You
can
run,
but
I'll
find
you,
Akkor
is
eltalállak
faszfej
ha
háttal
állok!
I'll
hit
you
even
if
you're
standing
with
your
back
to
me!
A
sötétbe
vezetlek
át
a
fényből,
I'll
lead
you
from
light
into
darkness,
Az
életten
testedet
húzzák
ki
a
sövényből.
Your
lifeless
body
will
be
dragged
out
of
the
bush.
Ez
celeb
gyerek
vére,
akit
szeretnetek
kéne,
This
is
the
blood
of
a
celebrity
kid,
you
should
love
him,
Eltűnt
a
spanotok
megkéne
keresnetek
végre!
Your
mind
is
gone,
you
should
finally
find
it
again!
Ez
egy
csapda!
This
is
a
trap!
Azt
mondják
az
áldozatok
nem
félnek.
They
say
the
victims
aren't
afraid.
Ez
egy
csapda!
This
is
a
trap!
Fölvesszük
a
sikolyodat
refrénnek.
We'll
record
your
scream
as
a
chorus.
Ez
egy
csapda!
This
is
a
trap!
Hiába
reménykedsz,
hogy
megmentenek,
No
point
in
hoping
that
you
will
be
saved,
A
koporsód
csak
arra
vár
hogy
belefektessenek!
Your
coffin
is
just
waiting
for
you
to
be
put
in
it!
Hidd
el,
hogy
kileszel
attól
akadva,
Believe
me,
you'll
be
scared
when
Hogyha
én
tengerészcsomót
kötök
a
nyakadra,
I
tie
a
sailor's
knot
around
your
neck,
Na.
ne
legyél
már
ilyen
makacska,
Come
on,
don't
be
so
stubborn,
Mer'
habosra
fő
a
beled
majd
mint
a
sztrapacska!
Your
guts
will
boil
like
dumplings!
Csak
úgy
teszed
veszed
magad
asszed
képernyőre
születtél,
You
just
pretend
to
be
born
for
the
screen,
De
tudom
a
titkod,
hogy
te
buzik
után
ügetnél.
But
I
know
your
secret,
that
you're
on
the
prowl
for
fags.
Kussolj
beküldelek
a
sátradba,
Shut
up,
I'll
send
you
to
your
tent,
Vakációnak
indult
de
tetűnszel
másnapra!
It
started
as
a
vacation,
but
you'll
be
gone
by
tomorrow!
Nem
nyugszol
békében,
a
hamvadat
felszívom
orrba,
You
won't
rest
in
peace,
I'll
snort
your
ashes
like
coke,
Olyan
lesz
ez
a
kínzás
mint
a
sötét
középkorba,
This
torture
will
be
like
in
the
dark
middle
ages,
A
koponyád
megtartom
megy
a
vitrinbe,
I'll
keep
your
skull
in
my
showcase,
A
nevem
baltás,
aprítalak
most
miszlikbe!
My
name
is
ax,
I'll
chop
you
up
into
tiny
pieces!
Mielőtt
megbaszom
az
anyád,
végigvonszolom
a
cityn,
Before
I
fuck
your
mother,
I'll
drag
you
through
the
city,
Keményebb
a
bőr
a
faszomon
mint
a
kitin!
The
skin
on
my
prick
is
harder
than
chitin!
Indul
a
felvétel,
élő
adásban
megy
ahogy
tirpa
felnégyel!
The
recording
starts,
live,
as
it
butchers
you
up!
Ez
egy
csapda!
This
is
a
trap!
Azt
mondják
az
áldozatok
nem
félnek.
They
say
the
victims
aren't
afraid.
Ez
egy
csapda!
This
is
a
trap!
Fölvesszük
a
sikolyodat
refrénnek.
We'll
record
your
scream
as
a
chorus.
Ez
egy
csapda!
This
is
a
trap!
Hiába
reménykedsz,
hogy
megmentenek,
No
point
in
hoping
that
you
will
be
saved,
A
koporsód
csak
arra
vár
hogy
belefektessenek!
Your
coffin
is
just
waiting
for
you
to
be
put
in
it!
Nem
is
sejted,
hogy
bombát
raktunk
a
verdába,
You
have
no
idea
that
we
put
a
bomb
in
your
car,
Amikor
elfordítod
a
kulcsot
a
mergába.
When
you
turn
the
key
in
the
Mercedes.
A
cafatjaid
röpködnek
szanaszét,
Your
scraps
will
fly
everywhere,
Elkapom
a
csajod
és
szétkaratézom
a
kanapén!
I'll
catch
your
girl
and
karate
chop
her
on
the
couch!
Nem
hagyunk
békén,
a
két
killa
szétmar,
We
won't
leave
you
alone,
the
two
killers
will
tear
you
apart,
A
celládban
majd
megindul
egymás
felé
a
két
fal,
The
two
walls
will
start
moving
towards
each
other
in
your
cell,
Integess
az
őrnek,
tudd
meg
ügyel
e
rád,
Wave
at
the
guard,
see
if
he's
watching
over
you,
Nézi
ahogy
az
agyad
kifröccsen
a
füleden
át!
He'll
watch
as
your
brain
spills
out
through
your
ear!
Közben
feltöröm
a
profilod,
mindent
megtudok
rólad.
Meanwhile
I'll
hack
your
profile,
find
out
everything
about
you.
Nem
tehetsz
semmit
a
földet
is
kihúzom
alólad!
You
can't
do
anything,
I'll
even
pull
the
ground
from
under
your
feet!
Kiderítem
kikkel
vagy
jóban,
I'll
find
out
who
you're
friends
with,
Közülük
kiterítem
azt
aki
terít,
meg
akinél
a
dzsó
van.
I'll
take
out
the
one
who
lays
the
table,
and
the
one
who's
got
the
drugs.
A
kérésed
teljesítem,
csak
szólj
hagyjalak
lógva,
I'll
fulfill
your
request,
just
tell
me
to
leave
you
hanging,
A
torkodnál
felemel
majd
egy
jó
nagydarab
forma,
A
giant
will
lift
you
up
by
your
throat,
Ez
péntek
13
többé
nem
engedünk
szabadon,
This
is
Friday
the
13th,
we
won't
let
you
go
free
anymore,
Bedrogoztatunk,
örökké
rajta
maradsz
az
anyagon!
We'll
drug
you,
you'll
stay
on
the
substance
forever!
Ez
egy
csapda!
This
is
a
trap!
Azt
mondják
az
áldozatok
nem
félnek.
They
say
the
victims
aren't
afraid.
Ez
egy
csapda!
This
is
a
trap!
Fölvesszük
a
sikolyodat
refrénnek.
We'll
record
your
scream
as
a
chorus.
Ez
egy
csapda!
This
is
a
trap!
Hiába
reménykedsz,
hogy
megmentenek,
No
point
in
hoping
that
you
will
be
saved,
A
koporsód
csak
arra
vár
hogy
belefektessenek!
Your
coffin
is
just
waiting
for
you
to
be
put
in
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jakab András, Jeppe Andersen, Manuu Rückert, Szarvas Dávid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.