Killakikitt - Csapda - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Killakikitt - Csapda




Csapda
Trap
Rám ne mondja senki azt hogy holdkóros,
Don't you dare call me a sleepwalker,
Mert aki megteszi, kap a fejébe horgot most,
'Cause whoever does, is gonna get hooked in the head,
Nem hívok orvost! faszom tudja, hogy mi a száma.
I'm not calling a doctor, I have no idea what his number is.
Az arcod úgy fog kinézni mint a tonhal saláta,
Your face will look like tuna salad,
Remélem dereng, hogy mit jelent a két k
I hope you understand what the two k's mean
Azt hogy a véredet úgy isszuk mint céklát!
That we will drink your blood like beet!
Fenem a késem, sebet ejt a metszésem
I sharpen my knife, my cut makes a wound
Legyetek résen, mert egy gyilkos van a backstageben!
Be on the lookout, because there's a killer backstage!
Én vagyok az megint, azért lököm hogy te a falramássz,
It's me again, why I make you climb up the walls,
T-I-R-P-A, megjött a skalpvadász!
T-I-R-P-A, here comes the scalper!
Hiába menekülsz én rádtalálok,
You can run, but I'll find you,
Akkor is eltalállak faszfej ha háttal állok!
I'll hit you even if you're standing with your back to me!
A sötétbe vezetlek át a fényből,
I'll lead you from light into darkness,
Az életten testedet húzzák ki a sövényből.
Your lifeless body will be dragged out of the bush.
Ez celeb gyerek vére, akit szeretnetek kéne,
This is the blood of a celebrity kid, you should love him,
Eltűnt a spanotok megkéne keresnetek végre!
Your mind is gone, you should finally find it again!
Ez egy csapda!
This is a trap!
Azt mondják az áldozatok nem félnek.
They say the victims aren't afraid.
Ez egy csapda!
This is a trap!
Fölvesszük a sikolyodat refrénnek.
We'll record your scream as a chorus.
Ez egy csapda!
This is a trap!
Hiába reménykedsz, hogy megmentenek,
No point in hoping that you will be saved,
A koporsód csak arra vár hogy belefektessenek!
Your coffin is just waiting for you to be put in it!
Hidd el, hogy kileszel attól akadva,
Believe me, you'll be scared when
Hogyha én tengerészcsomót kötök a nyakadra,
I tie a sailor's knot around your neck,
Na. ne legyél már ilyen makacska,
Come on, don't be so stubborn,
Mer' habosra a beled majd mint a sztrapacska!
Your guts will boil like dumplings!
Csak úgy teszed veszed magad asszed képernyőre születtél,
You just pretend to be born for the screen,
De tudom a titkod, hogy te buzik után ügetnél.
But I know your secret, that you're on the prowl for fags.
Kussolj beküldelek a sátradba,
Shut up, I'll send you to your tent,
Vakációnak indult de tetűnszel másnapra!
It started as a vacation, but you'll be gone by tomorrow!
Nem nyugszol békében, a hamvadat felszívom orrba,
You won't rest in peace, I'll snort your ashes like coke,
Olyan lesz ez a kínzás mint a sötét középkorba,
This torture will be like in the dark middle ages,
A koponyád megtartom megy a vitrinbe,
I'll keep your skull in my showcase,
A nevem baltás, aprítalak most miszlikbe!
My name is ax, I'll chop you up into tiny pieces!
Mielőtt megbaszom az anyád, végigvonszolom a cityn,
Before I fuck your mother, I'll drag you through the city,
Keményebb a bőr a faszomon mint a kitin!
The skin on my prick is harder than chitin!
Indul a felvétel, élő adásban megy ahogy tirpa felnégyel!
The recording starts, live, as it butchers you up!
Ez egy csapda!
This is a trap!
Azt mondják az áldozatok nem félnek.
They say the victims aren't afraid.
Ez egy csapda!
This is a trap!
Fölvesszük a sikolyodat refrénnek.
We'll record your scream as a chorus.
Ez egy csapda!
This is a trap!
Hiába reménykedsz, hogy megmentenek,
No point in hoping that you will be saved,
A koporsód csak arra vár hogy belefektessenek!
Your coffin is just waiting for you to be put in it!
Nem is sejted, hogy bombát raktunk a verdába,
You have no idea that we put a bomb in your car,
Amikor elfordítod a kulcsot a mergába.
When you turn the key in the Mercedes.
A cafatjaid röpködnek szanaszét,
Your scraps will fly everywhere,
Elkapom a csajod és szétkaratézom a kanapén!
I'll catch your girl and karate chop her on the couch!
Nem hagyunk békén, a két killa szétmar,
We won't leave you alone, the two killers will tear you apart,
A celládban majd megindul egymás felé a két fal,
The two walls will start moving towards each other in your cell,
Integess az őrnek, tudd meg ügyel e rád,
Wave at the guard, see if he's watching over you,
Nézi ahogy az agyad kifröccsen a füleden át!
He'll watch as your brain spills out through your ear!
Közben feltöröm a profilod, mindent megtudok rólad.
Meanwhile I'll hack your profile, find out everything about you.
Nem tehetsz semmit a földet is kihúzom alólad!
You can't do anything, I'll even pull the ground from under your feet!
Kiderítem kikkel vagy jóban,
I'll find out who you're friends with,
Közülük kiterítem azt aki terít, meg akinél a dzsó van.
I'll take out the one who lays the table, and the one who's got the drugs.
A kérésed teljesítem, csak szólj hagyjalak lógva,
I'll fulfill your request, just tell me to leave you hanging,
A torkodnál felemel majd egy nagydarab forma,
A giant will lift you up by your throat,
Ez péntek 13 többé nem engedünk szabadon,
This is Friday the 13th, we won't let you go free anymore,
Bedrogoztatunk, örökké rajta maradsz az anyagon!
We'll drug you, you'll stay on the substance forever!
Ez egy csapda!
This is a trap!
Azt mondják az áldozatok nem félnek.
They say the victims aren't afraid.
Ez egy csapda!
This is a trap!
Fölvesszük a sikolyodat refrénnek.
We'll record your scream as a chorus.
Ez egy csapda!
This is a trap!
Hiába reménykedsz, hogy megmentenek,
No point in hoping that you will be saved,
A koporsód csak arra vár hogy belefektessenek!
Your coffin is just waiting for you to be put in it!





Авторы: Jakab András, Jeppe Andersen, Manuu Rückert, Szarvas Dávid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.