Killakikitt - Csapda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Killakikitt - Csapda




Rám ne mondja senki azt hogy holdkóros,
Не говори мне, что я псих,
Mert aki megteszi, kap a fejébe horgot most,
Потому что тот, кто это делает, теперь получает крючок в голову.
Nem hívok orvost! faszom tudja, hogy mi a száma.
Я не буду звонить доктору, он, черт возьми, знает его номер.
Az arcod úgy fog kinézni mint a tonhal saláta,
Твое лицо будет похоже на салат из тунца,
Remélem dereng, hogy mit jelent a két k
Надеюсь, до тебя дойдет, что означают эти две буквы "к".
Azt hogy a véredet úgy isszuk mint céklát!
Что мы пьем твою кровь, как свеклу!
Fenem a késem, sebet ejt a metszésem
Мой нож болит, мой разрез болит.
Legyetek résen, mert egy gyilkos van a backstageben!
Берегись, за кулисами убийца!
Én vagyok az megint, azért lököm hogy te a falramássz,
Это снова я, я толкаю тебя, чтобы ты смог взобраться на стену,
T-I-R-P-A, megjött a skalpvadász!
Ти-и-р-п-а, охотник за скальпами здесь!
Hiába menekülsz én rádtalálok,
Ты убежишь, и я найду тебя.
Akkor is eltalállak faszfej ha háttal állok!
Я ударю тебя спиной, ублюдок!
A sötétbe vezetlek át a fényből,
Я отведу тебя от света во тьму.
Az életten testedet húzzák ki a sövényből.
Твое тело вытаскивают из изгороди.
Ez celeb gyerek vére, akit szeretnetek kéne,
Это кровь ребенка-знаменитости, которую ты должен любить.
Eltűnt a spanotok megkéne keresnetek végre!
Вы, ребята, должны пойти и поискать его!
Ez egy csapda!
Это ловушка!
Azt mondják az áldozatok nem félnek.
Говорят, жертвы не боятся.
Ez egy csapda!
Это ловушка!
Fölvesszük a sikolyodat refrénnek.
Мы запишем твой крик как припев.
Ez egy csapda!
Это ловушка!
Hiába reménykedsz, hogy megmentenek,
Напрасно надеешься, что они спасут тебя,
A koporsód csak arra vár hogy belefektessenek!
Твой гроб только и ждет, чтобы его вложили!
Hidd el, hogy kileszel attól akadva,
Поверь мне, ты будешь в ярости.
Hogyha én tengerészcsomót kötök a nyakadra,
Если я завяжу тебе на шее морской узел,
Na. ne legyél már ilyen makacska,
А теперь не будь таким упрямым,
Mer' habosra a beled majd mint a sztrapacska!
потому что у тебя пена пойдет по швам!
Csak úgy teszed veszed magad asszed képernyőre születtél,
Ты просто притворяешься, что родился на экране,
De tudom a titkod, hogy te buzik után ügetnél.
Но я знаю, что твой секрет в том, что ты будешь бегать за педиками.
Kussolj beküldelek a sátradba,
Заткнись, я отправлю тебя в твою палатку.
Vakációnak indult de tetűnszel másnapra!
Это должен был быть отпуск, но на следующий день ты будешь вшами!
Nem nyugszol békében, a hamvadat felszívom orrba,
Ты не упокоишься с миром, я засосу твой пепел тебе в нос.
Olyan lesz ez a kínzás mint a sötét középkorba,
Эта пытка будет похожа на темные века.
A koponyád megtartom megy a vitrinbe,
Я оставлю твой череп на витрине.
A nevem baltás, aprítalak most miszlikbe!
Меня зовут топор, я разрублю тебя на куски!
Mielőtt megbaszom az anyád, végigvonszolom a cityn,
Прежде чем трахнуть твою маму, я тащу ее через весь город.
Keményebb a bőr a faszomon mint a kitin!
Кожа на моем члене тверже хитина!
Indul a felvétel, élő adásban megy ahogy tirpa felnégyel!
Мы записываем, мы в прямом эфире смотрим "тирпа четверка"!
Ez egy csapda!
Это ловушка!
Azt mondják az áldozatok nem félnek.
Говорят, жертвы не боятся.
Ez egy csapda!
Это ловушка!
Fölvesszük a sikolyodat refrénnek.
Мы запишем твой крик как припев.
Ez egy csapda!
Это ловушка!
Hiába reménykedsz, hogy megmentenek,
Напрасно надеешься, что они спасут тебя,
A koporsód csak arra vár hogy belefektessenek!
Твой гроб только и ждет, чтобы его вложили!
Nem is sejted, hogy bombát raktunk a verdába,
Ты даже не представляешь, что мы подложим бомбу в машину,
Amikor elfordítod a kulcsot a mergába.
Когда ты повернешь ключ к слиянию.
A cafatjaid röpködnek szanaszét,
Твои объедки летают повсюду,
Elkapom a csajod és szétkaratézom a kanapén!
Я возьму твою девчонку и разрежу ее каратэ на диване!
Nem hagyunk békén, a két killa szétmar,
Мы не оставим тебя в покое, два Килла съедят,
A celládban majd megindul egymás felé a két fal,
В твоей камере две стены будут двигаться навстречу друг другу.
Integess az őrnek, tudd meg ügyel e rád,
Помаши охраннику, чтобы узнать, следит ли он за тобой.
Nézi ahogy az agyad kifröccsen a füleden át!
Смотреть, как твой мозг брызжет из ушей!
Közben feltöröm a profilod, mindent megtudok rólad.
А пока я взломаю твой профиль и узнаю о тебе все.
Nem tehetsz semmit a földet is kihúzom alólad!
Ты ничего не можешь сделать, я вырву землю из-под тебя!
Kiderítem kikkel vagy jóban,
Я выясню, с кем ты дружишь,
Közülük kiterítem azt aki terít, meg akinél a dzsó van.
Среди них я найду того, кто накрывает на стол, и того, кто ходит на пробежку.
A kérésed teljesítem, csak szólj hagyjalak lógva,
Твоя просьба будет удовлетворена, просто позволь мне оставить тебя в подвешенном состоянии.
A torkodnál felemel majd egy nagydarab forma,
Тебя поднимет за горло хорошая большая фигура,
Ez péntek 13 többé nem engedünk szabadon,
В эту пятницу, 13-го, мы больше не отпустим тебя,
Bedrogoztatunk, örökké rajta maradsz az anyagon!
Мы накачаем тебя наркотиками, ты останешься на этой дряни навсегда!
Ez egy csapda!
Это ловушка!
Azt mondják az áldozatok nem félnek.
Говорят, жертвы не боятся.
Ez egy csapda!
Это ловушка!
Fölvesszük a sikolyodat refrénnek.
Мы запишем твой крик как припев.
Ez egy csapda!
Это ловушка!
Hiába reménykedsz, hogy megmentenek,
Напрасно надеешься, что они спасут тебя,
A koporsód csak arra vár hogy belefektessenek!
Твой гроб только и ждет, чтобы его вложили!





Авторы: Jakab András, Jeppe Andersen, Manuu Rückert, Szarvas Dávid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.