Текст и перевод песни Killakikitt - Gádzsik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eltemetlek
élve,
kimondom
de
csak
félve,
I'll
bury
you
alive,
I
say
it
only
in
fear,
Túl
vagyok
rajtad,
Szonja,
szavam
hallod
a
szélbe.
I'm
over
you,
Szonja,
you
hear
my
words
in
the
wind.
Kívánom
neked,
hogy
szívj
bele
sok
szivarba,
I
wish
you
suck
on
a
lot
of
cigars,
Jól
értesz
a
szopáshoz,
mehetsz
a
pornó
iparba!
You're
good
at
sucking,
you
can
go
into
the
porn
industry!
Annyi
gecit
nyelnél
a
hasad
csikarna,
You'd
swallow
so
many
pricks
your
belly
would
ache,
Ha
meg
a
seggedre
verem,
a
picsádat
kimarja
If
I
hit
your
ass,
your
cunt
will
burn
it
out
Kortyolsz
a
gecibe,
mint
a
Borsodi
Bivalyba
You
sip
on
the
cock
like
on
Borsodi
Buffalo
Remélem
a
sok
pasi
majd
a
picsádat
kinyalja!
I
hope
the
many
men
lick
your
pussy!
Tirpa
vagyok,
a
csajoknak
meg
a
Tirpuska
I'm
a
pervert,
for
the
girls
I'm
the
Pervert
Vigyázz
a
faszommal!!
veszélyes
mint
egy
nyílpuska
Watch
out
for
my
dick!!
as
dangerous
as
an
arrow
rifle
Rám
jön
a
baszhatnék,
lefektetlek
a
kárpitra,
I
get
the
urge
to
fuck,
I'll
lay
you
on
the
carpet,
Kiabáld
a
nevemet
baby,
mondjad,
hogy
Dávidka!
Shout
my
name
baby,
say
you
Davidka!
Feldarabollak
a
falkámmal,
I'll
cut
you
up
with
my
pack,
Utat
baszok
bele
a
falba
a
baltámmal!
I'll
chop
my
way
into
the
wall
with
my
ax!
AZA-val
én
bárkit
elküldök
a
picsába,
With
AZA
I
can
send
anyone
to
hell,
Ne
kortyolj
a
piámba
bele,
inkább
a
pisámba.
Don't
sip
on
my
drink,
rather
my
piss.
Veled
terveztem
a
jövőmet
I
planned
my
future
with
you
De
úgy
látszik
nem
szereted
azt,
ha
veled
törődnek.
But
apparently
you
don't
like
it
when
someone
cares
for
you.
A
lyukadnak
nincs
vége,
mint
egy
feneketlen
gödörnek.
Your
hole
has
no
end,
like
a
bottomless
pit.
Az
iwiwről
megbaszom
a
gádzsikat
aztán
törölnek!
I
fuck
the
chicks
on
iwiw
and
then
delete
them!
Sokat
csalódik
az
életben
az
ember,
One
gets
disappointed
in
life
a
lot,
Az
agyamat
lehet
tönkretette
a
kender.
Weed
seems
to
have
ruined
my
brain.
Nem
állok
stabilan,
de
tarolok,
mint
egy
henger,
I
don't
stand
stably,
but
I
roll
like
a
cylinder,
Eldőlt
már
a
szívem,
nem
bírta
tovább
a
standard.
My
heart
has
already
been
decided,
it
couldn't
handle
the
standard
any
longer.
Érkezik
a
depresszió,
megjött
a
december
Depression
is
coming,
December
has
arrived
Tirpa
majd
megtanít
baszni
mert
ő
a
nagy
Sensei,
a
Mester.
Pervert
will
teach
me
how
to
fuck
because
he's
the
great
Sensei,
the
Master.
Rájöttem,
ha
jó
gádzsit
akarok
még
több
kes
kell,
I
realized,
if
I
want
a
good
chick
I
need
even
more
money,
Gyújtsd
be
a
blantod
bébi,
dőlj
hátra
és
csak
flesselj!
Light
your
blunt
baby,
lean
back
and
just
flash!
Ha
kifolyik
a
számból
már
sztár
a
nyálam
If
my
saliva
flows
out
of
my
mouth
its
a
star
Észre
se
veszem
és
már
rám
is
álltak!
I
don't
even
notice
and
they're
already
standing
on
me!
A
helyiek
az
utcán
bevárnak,
The
locals
wait
for
me
on
the
street,
Mert
eddig
a
street-en
a
helyemet
én
megálltam.
Because
so
far
I've
stood
my
ground
on
the
street.
A
kemény
drogoktól
régebben
elálltam,
I
quit
hard
drugs
a
long
time
ago,
Pedig
nem
kell
félni
semmitől,
később
beláttam.
But
there's
nothing
to
fear,
I
realized
later.
Az
utamat
már
mikor
megszülettem
beláttam!
I
saw
my
path
when
I
was
born!
Túl
vagyok
durva
dolgokon,
fél
életem
lejártam!
I've
been
through
some
rough
stuff,
I've
lived
half
my
life!
Volt
sok
gádzsi,
aki
eszét
vesztette,
ha
kúrtam,
There
were
many
girls
who
lost
their
minds
when
I
fucked
them,
De
volt,
hogy
csak
szoptak
a
kúrásig
el
se
jutottam,
But
some
only
sucked
until
I
didn't
reach
the
healing,
Nem
tesztelem
az
összeset,
csakis
azt
aki
durva!
I
don't
test
them
all,
only
the
ones
who
are
rough!
Én
mondom
neked,
egyből
levágom
melyik
a
kurva!
I
tell
you,
I
can
tell
right
away
which
one
is
the
whore!
Petra,
Viki,
Laura,
Nagy
Eszter,
meg
Anita,
Petra,
Viki,
Laura,
Nagy
Eszter,
and
Anita,
Csak
egyik
engedte
seggbe
és
minddel
volt
durva
vita.
Only
one
allowed
it
in
the
ass
and
there
were
always
arguments
with
all
of
them.
De
mindig
éreztem
én,
ha
volt
valami
gáz,
But
I
always
felt
if
there
was
something
wrong,
Most
már
nem
feszülök
rá
egyre
- van
még
ezeregyszáz!
Now
I
don't
get
stressed
about
one
- there
are
a
thousand
and
one!
Most
már
nem
feszülök
rá
egyre
- van
még
ezeregyszáz!
Now
I
don't
get
stressed
about
one
- there
are
a
thousand
and
one!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andras Jakab, David Szarvas, Mihaly Kocziha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.