Текст и перевод песни Killakikitt - Tovább Indulok
A
telefonba
ugatsz,
de
nem
hallom
amit
mondasz.
Ты
лаешь
в
трубку,
но
я
тебя
не
слышу.
A
13-ba
tesó,
te
csak
levegőt
rontasz!
В
13,
братан,
ты
делаешь
воздух
хуже!
Az
életbe
hidd
el
nekem
csak
szophatsz,
В
жизни,
поверь
мне,
ты
можешь
только
отстойничать,
A
társadalmi
rétegek
között
túl
nagy
a
kontraszt.
Слишком
велик
контраст
между
социальными
классами.
Hiába
oltotok
magamba
fogok
hinni,
Я
буду
верить
в
себя.
Én
csak
a
saját
egészségemre
fogok
inni!
Я
буду
пить
только
за
свое
здоровье!
Szarok
a
világra,
húzom
a
21-et,
Мне
плевать
на
весь
мир,
мне
21
год.
Az
asztalomhoz
fújta
a
szél
a
legnagyobb
szennyet.
Ветер
сдул
самую
большую
грязь
с
моего
стола.
Az
én
melóm
nem
egy
kikapcsolódás.
Моя
работа
не
отвлекает.
Ha
bukod
a
pénzt
- nem
okoz
már
csalódást!
Если
вы
потеряете
деньги
- не
разочаровывайте
больше!
Duplázod
a
tétedet
a
végsőkig,
Удваивай
свою
ставку
до
конца.
Hátat
fordít
a
családod
és
besértődik
Твоя
семья
поворачивается
к
тебе
спиной.
A
kaszinó
csak
viszi
a
pénzedet,
Казино
просто
забирает
ваши
деньги,
Ha
megmaradt
a
gatyád
tedd
össze
a
két
kezed!
Если
у
вас
остались
штаны,
сложите
руки
вместе!
Fura
dolog...
de
a
játék
egy
élvezet,
Странное
дело...
но
игра-это
удовольствие,
Mindenedet
elbukod
- azért
remélem
élvezed!
Ты
потеряешь
все-надеюсь,
тебе
это
понравится!
Mer
itt
túl
sokan
vágnak!
Потому
что
здесь
слишком
много
порезов!
Mer
itt
már
elég
sokan
vágnak!
Потому
что
здесь
уже
довольно
много
порезов!
Mer
itt
túl
sokan
vágnak!
Потому
что
здесь
слишком
много
порезов!
Mer
itt
már
elég
sokan
vágnak!
Потому
что
здесь
уже
довольно
много
порезов!
Itt
a
kemények
is
térdre
esnek.
Здесь
и
самые
крепкие
падают
на
колени.
Csöngetnek
a
behajtók
tudod
te
mér
keresnek!
Коллекционеры
звонят,
вы
знаете,
что
они
ищут!
Olyan
szitu
ez,
amit
nem
úszol
meg
egy
veréssel
Это
такая
ситуация,
от
которой
не
отделаешься
побоями.
Mert
a
gengszterek
nem
érik
be
a
kevéssel!
Потому
что
гангстеры
не
довольствуются
малым!
Befektetés
vagytok
ti
csak
a
kaszinó
szemében,
Ты-инвестиция
только
в
глазах
казино.
A
mocskos
keze
benne
van
mindenkinek
a
zsebében!
Его
грязные
руки
у
всех
в
карманах!
Sarokba
szorítva
szarok
a
kilátások.
Загнанные
в
угол,
перспективы-отстой.
Zenét
alkotnak
körülöttem
a
kiáltások!
Крики
вокруг
меня
создают
музыку!
Odatett
a
Jäger,
kint
vagyok
a
szabadba,
Я
в
открытую,
Я
в
открытую,
Leszarom,
hogy
ki
vagy!
Belevágok
a
szavadba!
Мне
плевать,
кто
ты
такой,
поверю
тебе
на
слово!
Magamba
fordulok
a
drogtól,
Я
подсаживаюсь
на
наркотики,
Az
adag
belémhalad
lemond
rólam
minden
doktor.
Доза
проникает
в
меня,
и
все
доктора
отказываются
от
меня.
Spanom
sincs,
mert
én
mindenkinek
megbaszom
a
csaját!
У
меня
нет
друзей,
потому
что
я
трахаю
девчонок
всех
подряд!
Ez
nem
lopott
szöveg
tesó,
hidd
el
ez
a
saját!
Это
не
украденное
сообщение,
братан,
поверь
мне,
это
твое
собственное!
Mocskos
a
vaker
a
XIII-ba
pörgök,
Похабная
вагина,
которую
я
вращаю
в
XIII,
A
Jászai
Mari
téren
elvitt
az
ördög.
Дьявол
привел
меня
на
Мари-сквер.
Faszságokat
csinálsz,
vár
rád
a
rab
szex,
Ты
делаешь
дерьмо,
секс
в
тюрьме
ждет
тебя.
Egyből
pörög
is
a
biznisz,
ha
van
sok
ex
az
utcákon,
Бизнес
быстро
развивается,
когда
на
улицах
полно
бывших.
Van
hogy
a
kerületet
belátom.
Я
вижу
район.
Péntek
13
a
láthatáron!
Пятница,
13-е,
на
горизонте!
Ha
hozol
erre
valamit,
azt
a
szemedre
hányom,
Если
ты
принесешь
мне
что-нибудь,
я
брошу
это
тебе
в
лицо.
Elbaszom
a
pörgésedet
bármi
áron,
Я
испорчу
тебе
спину
любой
ценой,
Mert
te
megakarsz
kapni
minket
bármi
áron
Потому
что
ты
хочешь
нас
любой
ценой.
Megzenésítenél
minket
száz
gitáron!
Ты
бы
поставил
нам
музыку
на
сотне
гитар!
Kiütlek
egy
perc
alatt,
téged
nem
hívogatlak!
Я
вырублю
тебя
через
минуту,
я
не
буду
звонить
тебе!
Jobban
szeretem,
ha
a
csajok
csak
szívogatnak.
Мне
больше
нравится,
когда
девушки
сосут.
De
ne
a
fogad
szívd,
inkább
a
faszomat
szívd
ki!
Но
не
соси
свои
зубы,
соси
мой
член!
És
ha
sokáig
tart,
amíg
elmegyek,
akkor
is
bírd
ki!
И
если
мне
понадобится
много
времени,
чтобы
уйти,
просто
потерпи!
Két
csíkon
túl
vagy,
mégis
te
rajtam
túl
leszel
Ты
выше
двух
полос
и
выше
меня.
Ha
szemtelenkedsz
velünk,
köcsög
akkor
te
túsz
leszel
Если
ты
будешь
капризничать
с
нами,
Сука,
ты
будешь
заложницей.
Eddig
se
hitted
- most
se
fogod,
hogy
rajtunk
túlteszel,
Ты
никогда
не
думал,
что
сможешь-никогда
не
сможешь,
Tíz
platinán
vagyok
túl,
amire
te
húsz
leszel!
Мне
десять
платиновых,
а
тебе
будет
двадцать!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: András Jakab, Dávid Szarvas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.