Killarmy - Nonchalantly - перевод текста песни на немецкий

Nonchalantly - Killarmyперевод на немецкий




Nonchalantly
Lässig
(9th Prince)
(9th Prince)
Eh-yo, eh-yo.
Ey-yo, ey-yo.
9th Prince, attack like Greg Valentine
9th Prince, greift an wie Greg Valentine
With a sledgehammer, figure 4 bodyslammer
Mit einem Vorschlaghammer, Figure-Four-Bodyslammer
Decrease ya stamina, verbal heart damager
Verringert deine Ausdauer, verbaler Herzschädiger
I'm half man, half monster like Bruce Banner
Ich bin halb Mann, halb Monster wie Bruce Banner
Camouflage Scorpion vendetta with a black Beretta, serial killer
Tarnfarben-Skorpion-Vendetta mit einer schwarzen Beretta, Serienkiller
Federal Expressman, FedEx, send deathbed letter, sticky cheddar
Federal Express-Mann, FedEx, sende Sterbebett-Brief, klebriger Cheddar
Verbal terrorist, I'm livin in a street life of rage
Verbaler Terrorist, ich lebe ein Straßenleben voller Wut
Machine gun sprayed and wet up the whole stage
Maschinengewehr feuerte und machte die ganze Bühne nass
Iron junk, metal razor blades I cough
Eisenschrott, Metallrasierklingen huste ich
Camouflaged for law, I'm raw like the Eagle Claw
Getarnt fürs Gesetz, ich bin roh wie die Adlerkralle
My tunes of glory, war stories took place inside a laboratory
Meine Ruhmesmelodien, Kriegsgeschichten spielten sich in einem Labor ab
Whispers in the dark, I think I hear fallen soldiers callin me
Flüstern im Dunkeln, ich glaube, ich höre gefallene Soldaten mich rufen
Rap battle cats trapped in combat
Rap-Battle-Typen gefangen im Kampf
We hijackin planes, it's Islord, strap me with the gat to your back
Wir entführen Flugzeuge, hier ist Islord, schnall mir die Knarre auf deinen Rücken
Camouflage guerillas performin drive-bys up on ya gangstas
Tarnfarben-Guerillas führen Drive-bys auf deine Gangster aus
Strapped the Cadillacs, my lyrical assault murder weapon
Bewaffnet die Cadillacs, meine lyrische Angriffsmordwaffe
'Ll blow ya rips out ya mid-secion
Wird dir die Rippen aus dem Mittelteil blasen
Chinese connection with the Wu-Tang perfection
Chinesische Verbindung mit der Wu-Tang-Perfektion
(Beretta 9)
(Beretta 9)
Chamber 9's perfection, constitute we movin in son
Kammer 9s Perfektion, bedeutet, wir rücken ein, Sohn
Shark style, peep the fin, pushin through right
Hai-Stil, sieh die Flosse, drückt genau durch
Strip arm' Heismen, I thought we wise men
Strip-Arm Heisman, ich dachte, wir wären weise Männer
Don't make us act a fool, keep a calm, cool collective
Lass uns keinen Unsinn machen, bleib ruhig, cool, gesammelt
A nice perspective, it only takes for one cat to disrespect his
Eine nette Perspektive, es braucht nur einen Typen, der seine missachtet
Or ruin a show, oh what y'all ain't know
Oder eine Show ruiniert, oh was ihr alle nicht wusstet
That everything's real like blue steel
Dass alles echt ist wie blauer Stahl
Bein pulled out at a sold out concert?
Wird bei einem ausverkauften Konzert gezogen?
The crowd went berzerk, here come the Jakes, red alert
Die Menge drehte durch, hier kommen die Bullen, Alarmstufe Rot
They got trampled on, a cop lost one arm
Sie wurden niedergetrampelt, ein Polizist verlor einen Arm
Killarm' still live on stage on 'Red Dawn'
Killarm' immer noch live auf der Bühne bei 'Red Dawn'
Eh-yo, where 'The Obsticle'? Anything's possible
Ey-yo, wo ist 'The Obsticle'? Alles ist möglich
'Allah Sees Everything', kid, check the obsticle
'Allah sieht alles', Junge, check das Hindernis
Beretta did his verse in the crowd, this kid's remarkable
Beretta machte seinen Vers in der Menge, dieser Junge ist bemerkenswert
9th punched a cat in the face, call the hospital
9th schlug einem Typen ins Gesicht, ruf das Krankenhaus
911 style, ShoGun cracked a smile
911-Stil, ShoGun lächelte
Or push this cat innocent, through in the towel
Oder drängt diesen Typen unschuldig, warf das Handtuch
It's like life's insane, Dom P pop champagne
Es ist, als ob das Leben verrückt ist, Dom P knallt Champagner
And Is' came out of the crowd with 20 chains
Und Is' kam aus der Menge mit 20 Ketten
(Islord)
(Islord)
Nonchalantly, I roll up on the rap scene bluntly
Lässig rolle ich unverblümt in die Rap-Szene
Still hittin fiends off monthly
Versorge immer noch monatlich Süchtige
Cuz this rap shit ain't feedin me
Denn dieser Rap-Scheiß ernährt mich nicht
My physical is lookin real good but my insides is cryin
Mein Äußeres sieht echt gut aus, aber mein Inneres weint
Fiendin to catch like fifty analog niggas off point
Giere danach, etwa fünfzig analoge Niggas unvorbereitet zu erwischen
And tear pockets, so stay still, tell ya crew
Und Taschen ausreißen, also bleib still, sag deiner Crew
Don't move cuz I got like fifty-five keepin it live
Bewegt euch nicht, denn ich hab ungefähr fünfundfünfzig, die es am Laufen halten
Tight niggas trapped with rockets, pointed at ya eye sockets
Krasse Niggas gefangen mit Raketen, auf deine Augenhöhlen gerichtet
Throwin ninety-nine joints at ya grill, you can't block it
Werfe neunundneunzig Joints auf dein Gesicht, du kannst es nicht blocken
(P.R. Terrorist)
(P.R. Terrorist)
Rebelious 1 who never like to carry small guns
Rebellischer 1, der nie kleine Waffen tragen mag
I like 'em big, bulky and shit, designed for ya wig
Ich mag sie groß, sperrig und so, designt für deine Perücke
And any pig that try and confront me and my cig'
Und jeder Bulle, der versucht, mich und meine Kippe zu konfrontieren
That bomb is rigged, ready to explode, get blow to Madrid
Diese Bombe ist präpariert, bereit zu explodieren, werd nach Madrid geblasen
You and ya fam, you and ya mans and all of your kids
Du und deine Familie, du und deine Kumpels und alle deine Kinder
Because I'm nuts, spill on my guts like dry heavin
Weil ich verrückt bin, kotze meine Eingeweide aus wie trockenes Würgen
A fly even, cat that never split his pie even
Ein cooler Typ sogar, der seinen Kuchen nie gleichmäßig teilt
Get caught in my life of fire and die weezin
Wirst in meinem Leben aus Feuer gefangen und stirbst keuchend
And the man who seen it go down for no apparent reason
Und der Mann, der es ohne ersichtlichen Grund geschehen sah
Just breathin and believin that it's pockets that I be grazin
Nur atmend und glaubend, dass es Taschen sind, die ich ausnehme
He's deceived and relieved with dollar sign eyes gleamin
Er ist getäuscht und erleichtert, mit Dollarzeichen-Augen leuchtend
War ringin, diva bitch in my bed, she's soul singin
Krieg läutet, Diva-Schlampe in meinem Bett, sie singt Soul
With my mic, suckin it right, my son's outside slingin
Mit meinem Mic, lutscht es richtig, mein Sohn dealt draußen
Beige snowballs, snot drip from his nose, eatin the Halls
Beige Schneebälle, Rotz tropft von seiner Nase, isst Halls
I got a show, later tonight, I met into the mall
Ich hab 'ne Show, später heute Abend, ich geh in die Mall
I'll grab you somethin, if you see Fantasia tell her she frontin
Ich besorg dir was, wenn du Fantasia siehst, sag ihr, sie spielt was vor
Cuz I had her way in my lab and didn't fuck nothin
Denn ich hatte sie drüben in meinem Labor und hab nichts gefickt
Life's somethin, somedays I be feelin like sniper's up in
Das Leben ist was, manchmal fühle ich mich, als ob Scharfschützen oben sind
Writin somethin that'll change the whole world, the lightnin comin
Schreibe etwas, das die ganze Welt verändern wird, der Blitz kommt
With this black ink all over these white sheets
Mit dieser schwarzen Tinte überall auf diesen weißen Blättern
Run like a track meet with a fleet
Lauf wie ein Leichtathletik-Treffen mit einer Flotte
Of killas and shit, don't even compete {*pause*}
Von Killern und so, konkurrier nicht mal {*Pause*}
Yo.
Yo.
In a herd of white wool, label the black sheep
In einer Herde weißer Wolle, nenne das schwarze Schaf
Tap dancin on fire, the kid with bronze feet
Stepptanz auf Feuer, der Junge mit Bronzefüßen
Terrorist snatchin the track, leavin the gold teeth
Terrorist schnappt sich den Track, lässt die Goldzähne zurück
All you playas, killas, dogs, thugs - make it brief
All ihr Playas, Killas, Hunde, Schläger - macht es kurz
{*echoes*}
{*Echos*}





Авторы: Michael Dewar, R Stevenson, Samuel Murray, Terrance Hamlin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.