Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yoaw!
Whattup
Yoaw!
Was
geht
This
right
here,
is
an
explosion
Das
hier,
ist
eine
Explosion
For
all
the
radio
stations
Für
alle
Radiosender
Across
United
Nations,
United
States
In
den
Vereinten
Nationen,
den
Vereinigten
Staaten
Word
up,
turn
this
up
right
here
Word
up,
dreh
das
hier
auf
Aiyyoaw,
aiyyoaw
Aiyyoaw,
aiyyoaw
Originators
we
came,
gladiators,
God-body
regulators
Urheber,
wir
kamen,
Gladiatoren,
Gott-Körper-Regulatoren
We′re
street
educators
Wir
sind
Straßen-Lehrer
I
was
born
through
the
womb,
of
Emagene
Hamlin
Ich
wurde
geboren
durch
den
Schoß
von
Emagene
Hamlin
She's
the
creator
of
the
Terminator
- 9th
Prince,
rhyme
slayer
Sie
ist
die
Schöpferin
des
Terminators
- 9th
Prince,
Reim-Schlächter
Stayed
in
ten
housing
projects,
razors,
machine
gun
blazes
Wohnte
in
zehn
Sozialbauten,
Rasierklingen,
Maschinengewehrfeuer
At′cha
neighbors
- Jamaican
rum,
no
chaser
Auf
deine
Nachbarn
- Jamaika-Rum,
ohne
Mischer
Number
one
contender,
we
can
busts
guns
after
dinner
Nummer
eins
Herausforderer,
wir
können
nach
dem
Abendessen
Knarren
ziehen
Last
man
standin,
he's
the
winner
Der
letzte
Mann,
der
steht,
er
ist
der
Gewinner
Ghetto
prime
minister,
Desert
Storm
ski-mask
avengers
Ghetto-Premierminister,
Desert
Storm
Skimasken-Rächer
We
move
like
ninjas
in
the
winter
Wir
bewegen
uns
wie
Ninjas
im
Winter
Brown-skin
Adonis,
slugs
to
the
stomach,
blood
gush
like
Ramic
Braunhäutiger
Adonis,
Kugeln
in
den
Magen,
Blut
schießt
wie
Ramic
Mad
man's
bionic,
check
the
weather
climate
Wahnsinniger
bionisch,
check
das
Wetterklima
Strike
like
lightning,
terrorists
Islamic
Schlagen
ein
wie
Blitze,
islamische
Terroristen
A
ghetto
superhero,
like
Marvel
Comics
Ein
Ghetto-Superheld,
wie
Marvel
Comics
Vertical
limits,
fresh
notebooks
I
write
anthems
to
crooks
image
Vertikale
Grenzen,
frische
Notizbücher,
ich
schreibe
Hymnen
auf
das
Image
von
Gaunern
Cross
the
lines
of
scrimmage
- I
shoot
you
in
your
temple,
Überquere
die
Angriffslinie
- Ich
schieße
dir
in
die
Schläfe,
And
leave
your
face
shattered
with
dimples
Und
lasse
dein
Gesicht
zerschmettert
mit
Grübchen
zurück
Killa-Arm
could
never
be
so
simple
Killa-Arm
könnte
niemals
so
einfach
sein
Cross
my
heart,
I
won′t
die
′til
your
ass
is
crippled
Ich
schwöre,
ich
sterbe
nicht,
bis
dein
Arsch
verkrüppelt
ist
In
a
wheelchair,
knee-cap
raps,
flashbacks
to
digital,
warfare...
Im
Rollstuhl,
Kniescheiben-Raps,
Flashbacks
zu
digitaler
Kriegsführung...
Yoaw,
I
wanna
say
whattup
Yoaw,
ich
will
sagen,
was
geht
To
everybody
who
copped
that
first
and
second
album
An
alle,
die
das
erste
und
zweite
Album
gekauft
haben
Word
up,
y'all
real
troops
out
there,
yoaw
Word
up,
ihr
seid
echte
Truppen
da
draußen,
yoaw
(9th
Prince)
(9th
Prince)
Aiyyoaw,
my
lions
run
through
club
Cheetah,
with
rusty
heaters
Aiyyoaw,
meine
Löwen
rennen
durch
den
Club
Cheetah,
mit
rostigen
Knarren
That
blast
like
lyrical
heat-seekers
through
the
speakers
Die
wie
lyrische
Hitzesucher
durch
die
Lautsprecher
dröhnen
Non-believers
are
deceivers
- through
the
media
Nichtgläubige
sind
Betrüger
- durch
die
Medien
Lyrics
try
to
teach
ya,
or
walk
through
Harlem
like
Black
Caesar
Texte
versuchen
dich
zu
lehren,
oder
gehe
durch
Harlem
wie
Black
Caesar
Razor
blade,
stashed
inside
the
sole
of
my
sneaker
Rasierklinge,
versteckt
in
der
Sohle
meines
Sneakers
Ill
graphics,
far
from
a
savage
Krasse
Grafiken,
weit
entfernt
von
einem
Wilden
The
streets
is
wicked
like
Halloween
havoc
Die
Straßen
sind
böse
wie
Halloween-Chaos
Little
children
with
automatics
Kleine
Kinder
mit
Automatikwaffen
Imagine
babies
drive-by′s
in
the
cabbage
Stell
dir
vor,
Babys
machen
Drive-bys
im
Kohlfeld
Rappers
is
like
Peter
Pan
Rapper
sind
wie
Peter
Pan
Or
built
like
Sandman
on
the
desert
lands
Oder
gebaut
wie
Sandman
im
Wüstenland
I'm
from
Shaolin,
my
sword
is
a
mic
stand
Ich
komme
aus
Shaolin,
mein
Schwert
ist
ein
Mikrofonständer
You
should
slow
ya
glance,
9th
Prince
is
in
command
Du
solltest
deinen
Blick
verlangsamen,
9th
Prince
hat
das
Kommando
Of
the
stage,
my
heart
pumps
rage
Auf
der
Bühne,
mein
Herz
pumpt
Wut
Like
a
jungle
lion,
trapped
inside
a
cage
Wie
ein
Dschungellöwe,
gefangen
in
einem
Käfig
I
free
slaves,
through
the
airwaves
of
Hot
97
airplay
Ich
befreie
Sklaven,
durch
die
Funkwellen
von
Hot
97
Airplay
All
my
real
soldiers,
wave
ya
AK′s
and
hand
grenades
Alle
meine
echten
Soldaten,
schwenkt
eure
AKs
und
Handgranaten
Word
the
fuck
up,
the
9th
Prizm
Word
the
fuck
up,
der
9te
Prizm
The
new
millennium,
peace
and
blessings
to
all
five
boroughs
Das
neue
Jahrtausend,
Frieden
und
Segen
an
alle
fünf
Bezirke
Brooklyn,
Manhattan,
Staten,
word
up
Brooklyn,
Manhattan,
Staten,
word
up
Queens,
ya
know,
Long
Island.
Queens,
wisst
ihr,
Long
Island.
Upstate,
Connecticut,
the
whole
tri-state.
Upstate,
Connecticut,
der
ganze
Tri-State-Bereich.
New
Jers'.
peace
and
blessings
to
Killa-Arm
New
Jersey.
Frieden
und
Segen
an
Killa-Arm
We
armed
and
dangerous,
for
real
Wir
sind
bewaffnet
und
gefährlich,
echt
The
new
millennium,
get
ready.
Das
neue
Jahrtausend,
macht
euch
bereit.
One
love,
two
loves,
three
loves...
Eine
Liebe,
zwei
Lieben,
drei
Lieben...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marc Mcwilliams, Terrance Hamlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.