Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
KillA,
découpe-les
tous
à
la
Deadpool
KillA,
schneid
sie
alle
wie
Deadpool
Découpe-les
tous
à
la
Deadpool
Schneid
sie
alle
wie
Deadpool
KillA,
découpe-les
tous
à
la
Deadpool
KillA,
schneid
sie
alle
wie
Deadpool
À
la
Deadpool,
à
la-,
à-
Wie
Deadpool,
wie-,
wie-
Le
futur
semble
flingué
Die
Zukunft
scheint
im
Eimer
À
croire
que
l'espoir
joue
à
la
roulette
Rouskov
pour
s'caner
Als
ob
die
Hoffnung
Russisches
Roulette
spielt,
um
abzukratzen
J'crache
du
feu
sur
le
télé
Ich
spuck
Feuer
auf
den
Bildschirm
Sous
état
d'ébriété
Unter
Alkoholeinfluss
Car
le
cocktail
est
Molotov
Denn
der
Cocktail
ist
Molotow
Certifié
par
l'KGB
Zertifiziert
vom
KGB
Rapper
en
anglais
ou
çais-fran
Rappen
auf
Englisch
oder
Franglais
C'est
contrôlé
tels
les
maçons-francs
Ist
kontrolliert
wie
Freimaurer
On
est
discrets
façon
Deschamps
Wir
sind
diskret
wie
Deschamps
On
sera
vu
franchement
comme
manif
sur
les
Champs,
Champs,
Champs
Wir
werden
gesehen
wie
Demos
auf
den
Champs,
Champs,
Champs
Hello,
c'est
nous
le
sang
impur
du
fameux
chant,
chant,
chant
Hallo,
wir
sind
das
unreine
Blut
des
berühmten
Gesangs,
Gesangs,
Gesangs
Le
jour
de
gloire
est
arrivé
Der
Tag
des
Ruhms
ist
gekommen
Kill
'em,
son
Kill
'em,
son
Kill
'em,
son
Kill
'em,
son
Kill
'em
with
fun
like
Deadpool
Kill
'em
with
fun
like
Deadpool
Bring
the
drums,
shoot
'em
like
Deadpool
Bring
the
drums,
shoot
'em
like
Deadpool
Hey,
this
is
hotter
than
a
furnace
Hey,
this
is
hotter
than
a
furnace
My
devil's
out
so
they
heading
to
the
churches
My
devil's
out
so
they
heading
to
the
churches
Hey,
they
think
I
need
an
exorcist
Hey,
they
think
I
need
an
exorcist
They
believe
I'm
a
different
person
when
I
rap
in
English
They
believe
I'm
a
different
person
when
I
rap
in
English
I
wont
give
up
though
I
wont
give
up
though
I
won't
give
up
though
I
won't
give
up
though
Demons
down
my
throat
Demons
down
my
throat
I
won't
throw
my
hope
I
won't
throw
my
hope
Keep
my
faith
like
Pope
Keep
my
faith
like
Pope
Keep
my
faith
like
Pope
Keep
my
faith
like
Pope
I'd
rather
climb
slow
than
going
high
and
flat
fall
I'd
rather
climb
slow
than
going
high
and
flat
fall
Tous
les
haineux
trouvent
leurs
claviers
orgasmiques
Alle
Hasser
finden
ihre
Tastaturen
orgasmisch
Ah,
balancer
leurs
commentaires
de
merde
leur
donne
la
trique
Ah,
ihre
Scheißkommentare
abzugeben
macht
sie
geil
Hum,
avale
les
poppers
real
quick
Hum,
schluck
die
Poppers
real
quick
Mon
rap
te
fist,
fils
de
quadrupèdes
domestiques
Mein
Rap
fickt
dich,
Sohn
domestizierter
Vierbeiner
Le
plan
c'est
plus
de
feu
que
Johnny
Der
Plan
ist
mehr
Feuer
als
Johnny
Des
billets
brûlés
comme
Gainsbarre
sur
la
TV
Verbrannte
Scheine
wie
Gainsbarre
im
TV
C'est
des
chiffres
comme
Damso
et
tous
ses
streams
Das
sind
Zahlen
wie
Damso
und
seine
Streams
C'est
des
folies
comme
Eminem
en
Slim
Shady
Das
ist
Wahnsinn
wie
Eminem
als
Slim
Shady
I,
I,
I
cut
the
beat
like
Deadpool
'cause
I'm
a
fool
but
I
do
it
right
I,
I,
I
cut
the
beat
like
Deadpool
'cause
I'm
a
fool
but
I
do
it
right
So
the
old
school
and
the
new
school
give
me
props
So
the
old
school
and
the
new
school
give
me
props
Like
I
won
a
fight
against
Khabib
and
Mc
Gregor
with
a
two-finger
strike
Like
I
won
a
fight
against
Khabib
and
Mc
Gregor
with
a
two-finger
strike
Some
like
Thanos,
you
know?
Like-
Some
like
Thanos,
you
know?
Like-
KillA,
découpe-les
tous
à
la
Deadpool
KillA,
schneid
sie
alle
wie
Deadpool
Découpe-les
tous
à
la
Deadpool
Schneid
sie
alle
wie
Deadpool
KillA,
découpe-les
tous
à
la
Deadpool
KillA,
schneid
sie
alle
wie
Deadpool
À
la
Deadpool,
à
la-,
à
la
Deadpool
Wie
Deadpool,
wie-,
wie
Deadpool
KillA,
découpe-les
tous
à
la
Deadpool
KillA,
schneid
sie
alle
wie
Deadpool
Découpe-les
tous
à
la
Deadpool
Schneid
sie
alle
wie
Deadpool
KillA,
découpe-les
tous
à
la
Deadpool
KillA,
schneid
sie
alle
wie
Deadpool
À
la
Deadpool,
à
la-,
à
la
Deadpool
Wie
Deadpool,
wie-,
wie
Deadpool
I
better
lose
myself
in
the
music,
oh
I
better
lose
myself
in
the
music,
oh
I
got
a
strength,
huh,
I
better
use
it,
oh
I
got
a
strength,
huh,
I
better
use
it,
oh
I
remember
New
York
City,
2016,
oh
I
remember
New
York
City,
2016,
oh
I
was
so
scared
when
I
stepped
into
the
Legendary
Cyphers
I
was
so
scared
when
I
stepped
into
the
Legendary
Cyphers
Rappers
were
looking
at
me
as
If
I
was
wearing
diapers
Rappers
were
looking
at
me
as
If
I
was
wearing
diapers
They
were
screaming
louder
than
a
100
hounds
eager
to
eat
ya
They
were
screaming
louder
than
a
100
hounds
eager
to
eat
ya
As
I
was
starting
to
rap,
my
throat
dried
out
As
I
was
starting
to
rap,
my
throat
dried
out
My
heartbeat
slapped
but
I
didn't
walk
out
My
heartbeat
slapped
but
I
didn't
walk
out
So
I
spat
out,
with
determination
So
I
spat
out,
with
determination
Hoping
they
would
understand
my
word
combinations
Hoping
they
would
understand
my
word
combinations
I
wasn't
sure
quite,
about
the
reception
I
wasn't
sure
quite,
about
the
reception
But
I
didn't
pay
attention
But
I
didn't
pay
attention
I
was
in
my
constellation
I
was
in
my
constellation
Chaque
parole
je
perdais
plus
de
souffle
Mit
jedem
Wort
verlor
ich
mehr
Atem
Ma
gorge
était
comme
chargée
de
dioxyde
de
soufre
Mein
Hals
war
wie
voller
Schwefeldioxid
Mais
j'ai
pas
lâché,
jusqu'à
en
devenir
aphone
Aber
ich
gab
nicht
auf,
bis
ich
heiser
wurde
Toujours
masse
de
rhymes
dissimulées
quelque
part
dans
l'iPhone
Immer
noch
Massen
von
Reimen
versteckt
irgendwo
im
iPhone
Yah,
yah,
yah
Yah,
yah,
yah
Donc
j'ai
bossé,
je
bosse
et
je
bosserai
très
fort
Also
hab
ich
gearbeitet,
arbeite
und
werde
hart
arbeiten
Car
mes
gènes
gênent
dans
l'hémisphère
nord
Denn
meine
Gene
stören
auf
der
Nordhalbkugel
On
est
comme
les
X-Men,
comme
la
X-force
Wir
sind
wie
die
X-Men,
wie
die
X-Force
On
va
devenir
des
super-héros
du
Hip-Hop
Wir
werden
zu
Hip-Hop-Superhelden
Colorés
comme
des
sapeurs
d'chez
Kinshasa,
ma
chérie,
yeah
Bunt
wie
Sapeurs
aus
Kinshasa,
mein
Schatz,
yeah
De
là
et
d'ailleurs
à
la
fois,
ma
chérie,
yeah
Von
hier
und
anderswo
zugleich,
mein
Schatz,
yeah
Être
soi,
qu'ils
l'acceptent
ou
pas,
ma
chérie,
yeah
Sei
du
selbst,
ob
sie
es
akzeptieren
oder
nicht,
mein
Schatz,
yeah
La
life
est
une
bataille
donc
on
combat,
ma
chérie,
oh
Das
Leben
ist
ein
Kampf,
also
kämpfen
wir,
mein
Schatz,
oh
I'm
killing
this,
like
everyday
Friday
I'm
killing
this,
like
everyday
Friday
Raw,
raw,
raw,
raw,
raw
like
Jason
Raw,
raw,
raw,
raw,
raw
like
Jason
Boxing
it
up
like
Mr.
Clay
Boxing
it
up
like
Mr.
Clay
Uppercut
like
I'm
the
Mountain
Uppercut
like
I'm
the
Mountain
Killing
this,
like
Texas
Chainsaw
Killing
this,
like
Texas
Chainsaw
I
like
my
girls
like
Texas
by
the
way
I
like
my
girls
like
Texas
by
the
way
Flow
malicious,
too
vicious,
too
precious
Flow
malicious,
too
vicious,
too
precious
The
vision
got
no
limitation
at
all
The
vision
got
no
limitation
at
all
Gomme
le
flou,
dégomme
les
doutes
Radier
das
Unklare,
vernichte
die
Zweifel
Donne
des
coups
de
fou
Gib
Peitschenhiebe
Donne-leur
le
goût
du
gouffre
Gib
ihnen
den
Geschmack
des
Abgrunds
Étouffe-les
tous
comm
12
sumos
Erstick
sie
alle
wie
12
Sumos
Découpe-les
tous
comme
12
Zoros
Schneid
sie
alle
wie
12
Zoros
C'est
trouble
si
tu
es
tout
solo
Es
ist
gefährlich,
wenn
du
ganz
allein
bist
Plus
cool
en
groupe,
en
troupe,
en
crew
Besser
in
der
Gruppe,
im
Trupp,
im
Crew
Seul
on
va
vite,
ensemble
on
va
loin
Allein
geht's
schnell,
zusammen
kommen
wir
weit
Pour
briser
des
cous,
gagner
des
coupes
Um
Hälse
zu
brechen,
Trophäen
zu
gewinnen
Briser
des
school,
gagner
des
sous
Schulen
zu
zerschlagen,
Kohle
zu
machen
Tout
découper
à
la
Deadpool
Alles
zerschneiden
wie
Deadpool
KillA
découpe-les
tous
à
la
Deadpool
KillA
schneid
sie
alle
wie
Deadpool
Découpe-les
tous
à
la
Deadpool
Schneid
sie
alle
wie
Deadpool
KillA,
découpe-les
tous
à
la
Deadpool
KillA,
schneid
sie
alle
wie
Deadpool
À
la
Deadpool,
à
la-,
à
la
Deadpool
Wie
Deadpool,
wie-,
wie
Deadpool
KillA
découpe-les
tous
à
la
Deadpool
KillA
schneid
sie
alle
wie
Deadpool
Découpe-les
tous
à
la
Deadpool
Schneid
sie
alle
wie
Deadpool
KillA,
découpe-les
tous
à
la
Deadpool
KillA,
schneid
sie
alle
wie
Deadpool
À
la
Deadpool,
à
la-,
à
la
Deadpool
Wie
Deadpool,
wie-,
wie
Deadpool
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Killason, Maki La Machete, Yvan Talbot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.