KillASon - DEADPOOL - перевод текста песни на немецкий

DEADPOOL - KillASonперевод на немецкий




DEADPOOL
DEADPOOL
KillA, découpe-les tous à la Deadpool
KillA, schneid sie alle wie Deadpool
Découpe-les tous à la Deadpool
Schneid sie alle wie Deadpool
KillA, découpe-les tous à la Deadpool
KillA, schneid sie alle wie Deadpool
À la Deadpool, à la-, à-
Wie Deadpool, wie-, wie-
Le futur semble flingué
Die Zukunft scheint im Eimer
À croire que l'espoir joue à la roulette Rouskov pour s'caner
Als ob die Hoffnung Russisches Roulette spielt, um abzukratzen
J'crache du feu sur le télé
Ich spuck Feuer auf den Bildschirm
Sous état d'ébriété
Unter Alkoholeinfluss
Car le cocktail est Molotov
Denn der Cocktail ist Molotow
Certifié par l'KGB
Zertifiziert vom KGB
Rapper en anglais ou çais-fran
Rappen auf Englisch oder Franglais
C'est contrôlé tels les maçons-francs
Ist kontrolliert wie Freimaurer
On est discrets façon Deschamps
Wir sind diskret wie Deschamps
On sera vu franchement comme manif sur les Champs, Champs, Champs
Wir werden gesehen wie Demos auf den Champs, Champs, Champs
Hello, c'est nous le sang impur du fameux chant, chant, chant
Hallo, wir sind das unreine Blut des berühmten Gesangs, Gesangs, Gesangs
Le jour de gloire est arrivé
Der Tag des Ruhms ist gekommen
KillASon
KillASon
Kill 'em, son
Kill 'em, son
KillASon
KillASon
Kill 'em, son
Kill 'em, son
Kill 'em with fun like Deadpool
Kill 'em with fun like Deadpool
Bring the drums, shoot 'em like Deadpool
Bring the drums, shoot 'em like Deadpool
Hey, this is hotter than a furnace
Hey, this is hotter than a furnace
My devil's out so they heading to the churches
My devil's out so they heading to the churches
Hey, they think I need an exorcist
Hey, they think I need an exorcist
They believe I'm a different person when I rap in English
They believe I'm a different person when I rap in English
I wont give up though
I wont give up though
I won't give up though
I won't give up though
Demons down my throat
Demons down my throat
I won't throw my hope
I won't throw my hope
Keep my faith like Pope
Keep my faith like Pope
Keep my faith like Pope
Keep my faith like Pope
I'd rather climb slow than going high and flat fall
I'd rather climb slow than going high and flat fall
Tous les haineux trouvent leurs claviers orgasmiques
Alle Hasser finden ihre Tastaturen orgasmisch
Ah, balancer leurs commentaires de merde leur donne la trique
Ah, ihre Scheißkommentare abzugeben macht sie geil
Hum, avale les poppers real quick
Hum, schluck die Poppers real quick
Mon rap te fist, fils de quadrupèdes domestiques
Mein Rap fickt dich, Sohn domestizierter Vierbeiner
Le plan c'est plus de feu que Johnny
Der Plan ist mehr Feuer als Johnny
Des billets brûlés comme Gainsbarre sur la TV
Verbrannte Scheine wie Gainsbarre im TV
C'est des chiffres comme Damso et tous ses streams
Das sind Zahlen wie Damso und seine Streams
C'est des folies comme Eminem en Slim Shady
Das ist Wahnsinn wie Eminem als Slim Shady
I, I, I cut the beat like Deadpool 'cause I'm a fool but I do it right
I, I, I cut the beat like Deadpool 'cause I'm a fool but I do it right
So the old school and the new school give me props
So the old school and the new school give me props
Like I won a fight against Khabib and Mc Gregor with a two-finger strike
Like I won a fight against Khabib and Mc Gregor with a two-finger strike
Some like Thanos, you know? Like-
Some like Thanos, you know? Like-
KillA, découpe-les tous à la Deadpool
KillA, schneid sie alle wie Deadpool
Découpe-les tous à la Deadpool
Schneid sie alle wie Deadpool
KillA, découpe-les tous à la Deadpool
KillA, schneid sie alle wie Deadpool
À la Deadpool, à la-, à la Deadpool
Wie Deadpool, wie-, wie Deadpool
KillA, découpe-les tous à la Deadpool
KillA, schneid sie alle wie Deadpool
Découpe-les tous à la Deadpool
Schneid sie alle wie Deadpool
KillA, découpe-les tous à la Deadpool
KillA, schneid sie alle wie Deadpool
À la Deadpool, à la-, à la Deadpool
Wie Deadpool, wie-, wie Deadpool
I better lose myself in the music, oh
I better lose myself in the music, oh
I got a strength, huh, I better use it, oh
I got a strength, huh, I better use it, oh
I remember New York City, 2016, oh
I remember New York City, 2016, oh
I was so scared when I stepped into the Legendary Cyphers
I was so scared when I stepped into the Legendary Cyphers
Rappers were looking at me as If I was wearing diapers
Rappers were looking at me as If I was wearing diapers
They were screaming louder than a 100 hounds eager to eat ya
They were screaming louder than a 100 hounds eager to eat ya
As I was starting to rap, my throat dried out
As I was starting to rap, my throat dried out
My heartbeat slapped but I didn't walk out
My heartbeat slapped but I didn't walk out
So I spat out, with determination
So I spat out, with determination
Hoping they would understand my word combinations
Hoping they would understand my word combinations
I wasn't sure quite, about the reception
I wasn't sure quite, about the reception
But I didn't pay attention
But I didn't pay attention
I was in my constellation
I was in my constellation
Chaque parole je perdais plus de souffle
Mit jedem Wort verlor ich mehr Atem
Ma gorge était comme chargée de dioxyde de soufre
Mein Hals war wie voller Schwefeldioxid
Mais j'ai pas lâché, jusqu'à en devenir aphone
Aber ich gab nicht auf, bis ich heiser wurde
Toujours masse de rhymes dissimulées quelque part dans l'iPhone
Immer noch Massen von Reimen versteckt irgendwo im iPhone
Yah, yah, yah
Yah, yah, yah
Donc j'ai bossé, je bosse et je bosserai très fort
Also hab ich gearbeitet, arbeite und werde hart arbeiten
Car mes gènes gênent dans l'hémisphère nord
Denn meine Gene stören auf der Nordhalbkugel
On est comme les X-Men, comme la X-force
Wir sind wie die X-Men, wie die X-Force
On va devenir des super-héros du Hip-Hop
Wir werden zu Hip-Hop-Superhelden
Colorés comme des sapeurs d'chez Kinshasa, ma chérie, yeah
Bunt wie Sapeurs aus Kinshasa, mein Schatz, yeah
De et d'ailleurs à la fois, ma chérie, yeah
Von hier und anderswo zugleich, mein Schatz, yeah
Être soi, qu'ils l'acceptent ou pas, ma chérie, yeah
Sei du selbst, ob sie es akzeptieren oder nicht, mein Schatz, yeah
La life est une bataille donc on combat, ma chérie, oh
Das Leben ist ein Kampf, also kämpfen wir, mein Schatz, oh
I'm killing this, like everyday Friday
I'm killing this, like everyday Friday
Raw, raw, raw, raw, raw like Jason
Raw, raw, raw, raw, raw like Jason
Boxing it up like Mr. Clay
Boxing it up like Mr. Clay
Uppercut like I'm the Mountain
Uppercut like I'm the Mountain
Killing this, like Texas Chainsaw
Killing this, like Texas Chainsaw
I like my girls like Texas by the way
I like my girls like Texas by the way
Flow malicious, too vicious, too precious
Flow malicious, too vicious, too precious
The vision got no limitation at all
The vision got no limitation at all
Gomme le flou, dégomme les doutes
Radier das Unklare, vernichte die Zweifel
Donne des coups de fou
Gib Peitschenhiebe
Donne-leur le goût du gouffre
Gib ihnen den Geschmack des Abgrunds
Étouffe-les tous comm 12 sumos
Erstick sie alle wie 12 Sumos
Découpe-les tous comme 12 Zoros
Schneid sie alle wie 12 Zoros
C'est trouble si tu es tout solo
Es ist gefährlich, wenn du ganz allein bist
Plus cool en groupe, en troupe, en crew
Besser in der Gruppe, im Trupp, im Crew
Seul on va vite, ensemble on va loin
Allein geht's schnell, zusammen kommen wir weit
Pour briser des cous, gagner des coupes
Um Hälse zu brechen, Trophäen zu gewinnen
Briser des school, gagner des sous
Schulen zu zerschlagen, Kohle zu machen
Tout découper à la Deadpool
Alles zerschneiden wie Deadpool
KillA découpe-les tous à la Deadpool
KillA schneid sie alle wie Deadpool
Découpe-les tous à la Deadpool
Schneid sie alle wie Deadpool
KillA, découpe-les tous à la Deadpool
KillA, schneid sie alle wie Deadpool
À la Deadpool, à la-, à la Deadpool
Wie Deadpool, wie-, wie Deadpool
KillA découpe-les tous à la Deadpool
KillA schneid sie alle wie Deadpool
Découpe-les tous à la Deadpool
Schneid sie alle wie Deadpool
KillA, découpe-les tous à la Deadpool
KillA, schneid sie alle wie Deadpool
À la Deadpool, à la-, à la Deadpool
Wie Deadpool, wie-, wie Deadpool





Авторы: Killason, Maki La Machete, Yvan Talbot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.