Текст и перевод песни Killatonez - Casualidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
mi
me
encanta
cuando
tu
Мне
так
нравится,
когда
ты
Me
llamas
en
las
noches!
Звонишь
мне
по
ночам!
Hoy
me
llamaste
toda
la
noche,
porque
no
querías
dormir
sola
Сегодня
ты
звонила
мне
всю
ночь,
потому
что
не
хотела
спать
одна
O
porque
yo
te
hablo
de
eso,
baby
que
hace
que
tu
te
acalores
Или
потому
что
я
говорю
тебе
то,
детка,
от
чего
ты
вся
горишь
Si
te
contesto
no
es
mi
intensión
que
tu
te
enamores
Если
я
отвечаю,
это
не
значит,
что
я
хочу,
чтобы
ты
влюблялась
Dejemos
que
la
noche
decida
(Come
On!)
Пусть
ночь
решит
(Давай!)
Si
te
toco
vas
sintiéndome
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
ты
почувствуешь
меня
Y
ahí
ya
podemos
dejar
de
mirarnos
И
тогда
мы
сможем
перестать
смотреть
друг
на
друга
Mira
que
falta
poco
para
entregarnos
Видишь,
как
мало
осталось
до
того,
как
мы
отдадимся
друг
другу
Y
no
es
casualidad
И
это
не
случайность
Ya
nos
dijimos
lo
que
teníamos
que
decirnos
Мы
уже
сказали
друг
другу
всё,
что
хотели
сказать
Las
palabras
están
de
más,
hay
que
desvestirnos
Слова
больше
не
нужны,
нужно
раздеваться
Deja
que
la
situación
mejore,
que
el
cuarto
se
acalore
Позволь
ситуации
улучшиться,
комнате
нагреться
Que
todavía
no
es
tiempo
para
irnos
Ещё
не
время
уходить
Se
que
tu
no
das
facilidad
Знаю,
ты
нелегкодоступна
Pero
es
la
casualidad
Но
это
случайность
Tenemos
que
disfrutar
lentamente
así
Мы
должны
наслаждаться
этим
медленно,
вот
так
Tampoco
te
me
pongas
difícil
И
не
будь
такой
сложной
Has
silencio
beba!
Тише,
малышка!
Si
te
toco
vas
sintiéndome
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
ты
почувствуешь
меня
Y
ahí
ya
podemos
dejar
de
mirarnos
И
тогда
мы
сможем
перестать
смотреть
друг
на
друга
Mira
que
falta
poco
para
entregarnos
Видишь,
как
мало
осталось
до
того,
как
мы
отдадимся
друг
другу
Y
no
es
casualidad
И
это
не
случайность
Has
silencio
beba
Тише,
малышка
Que
lo
que
falta
lo
hacen
nuestros
cuerpos
Остальное
сделают
наши
тела
Y
si
esta
noche
te
quedas
И
если
ты
останешься
этой
ночью
Disfrutemos
mientras
se
acaba
el
tiempo
Давай
насладимся,
пока
не
кончилось
время
Tal
vez
mañana
yo
no
voy
amanecer
contigo
Возможно,
завтра
я
не
проснусь
с
тобой
Pero,
valió
la
pena
correr
peligro
Но
это
стоило
риска
Tu
dime
si
la
pasaste
bien
mujer
Скажи
мне,
хорошо
ли
тебе
было,
женщина
Que
tal
vez
mañana
nos
vuelve
a
suceder
Возможно,
завтра
это
повторится
Hoy
me
llamaste
toda
la
noche,
porque
no
querías
dormir
sola
Сегодня
ты
звонила
мне
всю
ночь,
потому
что
не
хотела
спать
одна
O
porque
yo
te
hablo
de
eso,
baby
que
hace
que
tu
te
acalores
Или
потому
что
я
говорю
тебе
то,
детка,
от
чего
ты
вся
горишь
Si
te
contesto
no
es
mi
intensión
que
tu
te
enamores
Если
я
отвечаю,
это
не
значит,
что
я
хочу,
чтобы
ты
влюблялась
Dejemos
que
la
noche
decida
(Come
On!)
Пусть
ночь
решит
(Давай!)
Si
te
toco
vas
sintiéndome
Если
я
прикоснусь
к
тебе,
ты
почувствуешь
меня
Y
ahí
ya
podemos
dejar
de
mirarnos
И
тогда
мы
сможем
перестать
смотреть
друг
на
друга
Mira
que
falta
poco
para
entregarnos
Видишь,
как
мало
осталось
до
того,
как
мы
отдадимся
друг
другу
Y
no
es
casualidad
И
это
не
случайность
Killatonez
baby
Killatonez,
детка
High
Quality
Music!
Высококачественная
музыка!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Andres Fernandez Otalvaro, Killatonez
Альбом
My Way
дата релиза
31-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.