Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dope Story
Eine Abgefahrene Geschichte
The
time
is
1:12
in
the
ATL
Die
Zeit
ist
1:12
in
Atlanta
I
exit
112
with
this
bitch
Michelle
Ich
verlasse
112
mit
dieser
Schlampe
Michelle
In
the
V12
headed
to
the
hotel
Im
V12
aufweg
zum
Hotel
Hydro
lit
up
weed
in
the
air
Hydro
angezündet
Gras
in
der
Luft
The
time
is
1:12
in
the
ATL
Die
Zeit
ist
1:12
in
Atlanta
I
exit
112
with
this
bitch
Michelle
Ich
verlasse
112
mit
dieser
Schlampe
Michelle
In
the
V12
headed
to
the
hotel
Im
V12
aufweg
zum
Hotel
Hydro
lit
up
weed
in
the
air
Hydro
angezündet
Gras
in
der
Luft
She
feening
to
get
bent
legs
in
the
air
Sie
will
sich
wegschießen
lassen
Beine
in
der
Luft
She
want
her
hair
pulled
spank
her
derriere
Sie
will
Haare
ziehen
Popo
versohlen
We
interrupted
by
a
phone
call
by
Joe
the
player
Wir
unterbrochen
durch
Anruf
von
Joe
dem
Player
That
boy
tell
me
he
got
big
bricks
for
sale
Der
Junge
sagt
er
hat
dicke
Steine
zu
verkaufen
Since
it's
money
over
bitch,
yeah
that's
my
shit
Denn
bei
mir
kommt
Cash
vor
Schlampe
klar
das
ist
mein
Ding
That
hoe
got
dropped
quick
like
pigeon
shit
Die
Nutte
fallengelassen
wie
Taubenscheiße
That
boy
said
he
just
hit
a
big
ass
lick
Der
Junge
sagt
er
hat
fetten
Raub
gemacht
And
he's
sitting
on
top
of
a
112
bricks
Und
hockt
auf
einem
Berg
von
112
Steinen
The
time
is
1:12
in
the
ATL
Die
Zeit
ist
1:12
in
Atlanta
I
exit
112
with
this
bitch
Michelle
Ich
verlasse
112
mit
dieser
Schlampe
Michelle
In
the
V12
headed
to
the
hotel
Im
V12
aufweg
zum
Hotel
Hydro
lit
up
weed
in
the
air
Hydro
angezündet
Gras
in
der
Luft
She
feening
to
get
bent
legs
in
the
air
Sie
will
sich
wegschießen
lassen
Beine
in
der
Luft
She
want
her
hair
pulled
spank
her
derriere
Sie
will
Haare
ziehen
Popo
versohlen
We
interrupted
by
a
phone
call
from
Joe
the
player
Wir
unterbrochen
durch
Anruf
von
Joe
dem
Player
That
boy
tell
me
he
got
big
bricks
for
sale
Der
Junge
sagt
er
hat
dicke
Steine
zu
verkaufen
Since
it's
money
over
bitch,
yeah
that's
my
shit
Denn
bei
mir
kommt
Cash
vor
Schlampe
klar
das
ist
mein
Ding
That
hoe
got
dropped
quick
like
pigeon
shit
Die
Nutte
fallengelassen
wie
Taubenscheiße
That
boy
said
he
just
hit
a
big
ass
lick
Der
Junge
sagt
er
hat
fetten
Raub
gemacht
And
he's
sitting
on
top
of
a
112
bricks
Und
hockt
auf
einem
Berg
von
112
Steinen
And
he'll
let
the
boy
get
it
12
a
brick
Und
er
lässt
mich
holen
für
12
pro
Stein
If
I
drive
a
100
miles
probably
get
there
quick
Fahre
ich
100
Meilen
bin
ich
fix
da
I'm
calling
the
clique
tryna
scrounge
for
cash
Ich
ruf
die
Clique
an
kratze
Cash
zusammen
I
got
at
least
a
quarter
million
buried
in
the
stash
Hab
mindestens
'ne
Viertelmillion
im
Versteck
Got
to
give
me
25
if
I
bring
him
cash
Muss
mir
25
geben
wenn
ich
ihm
Cash
bringe
That
nigga
lick
for
the
shit
he
got
to
get
off
it
fast
Der
Typ
muss
die
Beute
loswerden
fix
I'm
at
my
grandmamma's
house,
flashlight
and
shovel
Bei
Omas
Haus
Taschenlampe
und
Schaufel
Digging
up
the
iron
box
getting
dirt
on
the
bezel
Buddle
die
Metallbox
Dreck
auf
dem
Zifferblatt
Now
I'm
heading
to
the
meeting
spot
with
the
cash
Jetz
fahr
ich
zum
Treffpunkt
mit
der
Kohle
I
got
two
little
niggas
with
me
with
ski
masks
Hab
zwei
kleine
G's
dabei
mit
Skimasken
They
snort
pile
snow
and
shoot
real
fast
Die
ziehen
Linien
Koks
und
ballern
fix
So
if
Joe
fuck
up
it's
Joe's
black
ass
Also
wenn
Joe
verkackt
trifft's
seinen
schwarzen
Arsch
If
he
try
some
funny
shit
like
Dave
Chappelle
Wenn
er
lustige
Sachen
macht
wie
Dave
Chappelle
We
gonna
put
a
few
bullets
in
his
lapel
Jagen
wir
paar
Kugeln
in
seinen
Kragen
We
gon'
leave
whole
clip
in
that
nigga
hair
Lassen
das
ganze
Magazin
in
seine
Haare
Told
Zack
and
Jackpot
follow
me
in
building
Sag
Zack
und
Jackpot
folgt
mir
rein
ins
Gebäude
If
that
nigga
get
cute
we
ain't
talking
we
killing
Wird
der
Typ
frech
reden
wir
nicht
wir
killen
And
that's
anybody
man,
woman,
pets,
and
children
Und
das
gilt
für
alle
Mann
Frau
Haustier
Kinder
Or
anybody
tryna
separate
me
from
the
cash
Oder
wer
versucht
mich
vom
Cash
zu
trennen
Gon'
find
they
ass
right
next
to
God
real
fast
Findet
sich
neben
Gott
und
zwar
fix
I
arrive
at
Joe's
room,
it
was
suite
112
Treff
in
Joes
Zimmer
war
Suite
112
Immediately
I
asked
him
who
got
the
yayo
Sofort
frag
ich
ihn
wer
das
Koks
hat
He
responds
back
who
got
the
cash
Er
kontert
wer
hat
das
Bargeld
I
tell
him
me
motherfucker
now
let's
do
this
fast
Ich
sag
ich
Motherfucker
lass
schnell
machen
That's
when
I
noticed
this
tall
nigga
looking
like
a
fag
Da
seh
ich
diesen
langen
Typen
schwul
aussehen
And
three
dread
niggas
in
the
back
smoking
hash
Und
drei
Dread-Niggahs
hinten
rauchen
Hasch
Four
white
hoes
just
giggle
and
laugh
Vier
weiße
Schlampen
kichern
und
lachen
And
I'm
telling
Joe
I
don't
do
business
like
that
Und
ich
sag
Joe
ich
mach
kein
Business
so
Put
them
hoes
out
the
room
and
tell
your
man
Schmeiß
die
Schlampen
raus
und
sag
deinen
Jungs
To
go
sit
in
the
back
with
Bob
Marley's
band
Sollen
hinten
sitzen
mit
Bob
Marleys
Band
This
nigga
bust
out
the
bathroom
pistol
in
hand
Der
Nigga
bricht
aus'm
Bad
Pistole
in
Hand
He
was
yelling,
screaming,
shooting,
and
missing
Er
schrie
brüllte
schoss
und
verfehlte
It
was
like
that
first
scene
in
that
movie
Pulp
Fiction
Wie
die
erste
Szene
aus
Pulp
Fiction
Before
I
could
duck
big
Zack
was
spitting
Bevor
ich
duckte
spuckte
big
Zack
schon
Left
that
boy
laid
out
holy
as
a
Christian
Ließ
den
Jungen
heil
daliegen
wie'n
Christ
The
white
girls
spazzing
out
crying,
flipping
Die
weißen
Mädchen
kreischten
heulten
rasten
aus
The
tall
ass
faggot
caught
one
to
the
head
Der
lange
Schwule
kassier'
eine
in
Kopf
And
Jackpot
made
sure
the
Baha
Men
was
dead
Jackpot
sicherte
Baha-Männer
sind
tot
Joe
hiding
behind
the
wet
bar
shaking
and
scared
Joe
verkroch
sich
hinter
Bar
zitterte
And
I'm
screaming
motherfucker
I
got
one
for
your
head
Ich
schrei
Motherfucker
hier
eine
für
deinen
Kopf
By
now
my
two
little
shooters
came
in
something
vicious
Jetzt
kamen
meine
Schützen
richtig
böse
rein
They
killed
niggas
twice
even
murked
the
white
bitches
Sie
killten
Niggas
doppelt
auch
die
weißen
Schlampen
I'm
looking
at
Joe
all
shaken
and
scared
Ich
starre
Joe
an
zitternd
verängstigt
While
I
got
the
44
to
the
middle
of
his
head
Während
ich
die
44
an
seine
Stirn
drück
I'm
telling
him
homes
look
at
yourself
Ich
sag
ihm
Alter
sieh
dich
an
You
balled
up
in
the
corner
you
done
shit
on
yourself
Zusammengerollt
in
der
Ecke
vollgekackt
You
was
Joe
my
main
player
my
Ace
in
fact
Du
warst
Joe
mein
Topspieler
mein
Ass
I
can't
kill
you
homeboy
I'll
leave
that
to
Zack
Ich
kill
dich
nicht
Homeboy
das
macht
Zack
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.