Killer Mike - EXIT 9 - перевод текста песни на немецкий

EXIT 9 - Killer Mikeперевод на немецкий




EXIT 9
AUSFAHRT 9
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
With my sixty-nine, fire bird from the curb
Mit meinem Neunundsechziger Firebird vom Bordstein
I done had to work it like a square and had to serve
Ich musste ihn bearbeiten wie ein Quadrat und musste dienen
I'm listenin' to B.I.G. and Dre and crumblin' on herb
Ich höre B.I.G. und Dre und zerbrösele Kraut
I'm pushin' down MLK with a quarter pound of herb
Ich fahre die MLK runter mit einem Viertelpfund Kraut
Passin' through the temp', I say a prayer for fallen soldiers
Ich fahre am Tempel vorbei und bete für gefallene Soldaten
Rest in peace to Bruce and may God be with DG Yola
Ruhe in Frieden, Bruce, und möge Gott mit DG Yola sein
God bless the dead, that's for Boonk, that's for V
Gott segne die Toten, das ist für Boonk, das ist für V
And God protect the livin', that's for me and that's for Sweet (yeah)
Und Gott beschütze die Lebenden, das ist für mich und das ist für Sweet (ja)
We done made it up from shorties drinkin' forties, livin' lawless (oh-oh-oh-oh)
Wir haben es geschafft, von Kleinen, die billigen Fusel trinken und gesetzlos leben (oh-oh-oh-oh)
Today shit finna flame, diamond flawless and I fault this (yeah, yeah)
Heute wird es heiß, Diamanten makellos, und ich bin schuld daran (ja, ja)
Thank the Lord I ain't a junkie, ain't an alcoholic (oh-oh-oh-oh)
Danke dem Herrn, ich bin kein Junkie, kein Alkoholiker (oh-oh-oh-oh)
The pride of Atlanta, Michael Render studied ballin', all in
Der Stolz von Atlanta, Michael Render, studierte das Ballen, voll und ganz
Let's bring out the champagne, roll up an airplane
Lasst uns den Champagner holen, ein Flugzeug rollen
Life is a rare thing (life is a rare thing)
Das Leben ist eine seltene Sache (das Leben ist eine seltene Sache)
We rise, we fall, even when back to wall
Wir steigen, wir fallen, selbst wenn wir mit dem Rücken zur Wand stehen
I find a way I can maintain, yeah
Ich finde einen Weg, wie ich durchhalten kann, ja
Treat MLK like my memory lane
Behandle MLK wie meine Erinnerungsspur
Ain't no feelin' the same, hope you feelin' my pain
Es gibt kein gleiches Gefühl, ich hoffe, du fühlst meinen Schmerz
I put my blood, sweat, and tears in the game
Ich habe mein Blut, meinen Schweiß und meine Tränen ins Spiel gesteckt
Ain't no feelin' the same, hope you feelin' my pain
Es gibt kein gleiches Gefühl, ich hoffe, du fühlst meinen Schmerz
I remember them days, makin' minimum wage
Ich erinnere mich an die Tage, als ich den Mindestlohn verdiente
I was tryna maintain, look how far I done came
Ich versuchte, durchzuhalten, schau, wie weit ich gekommen bin
Pop champagne for the pain, I'm campaigning for change
Champagner knallen lassen für den Schmerz, ich kämpfe für Veränderung
All the progress we made, bigger things on the way
All die Fortschritte, die wir gemacht haben, größere Dinge sind auf dem Weg
Hoppin' over hurdles into my Chevy converter (yeah)
Ich springe über Hürden in meinen Chevy-Cabrio (ja)
Swerve around them haters that don't wish to see me further (oh)
Schwenke um die Hasser herum, die nicht wollen, dass ich weiterkomme (oh)
My campaign for champagne could've ended with my murder
Meine Kampagne für Champagner hätte mit meinem Mord enden können
Miss Betty say, "If you ain't saved in Jesus name, it's worser"
Miss Betty sagt: "Wenn du nicht im Namen Jesu gerettet bist, ist es schlimmer"
I had to be my own boss, not somebody else's worker
Ich musste mein eigener Chef sein, nicht der Arbeiter von jemand anderem
I know the prayer she prayed for me still served as my preserver
Ich weiß, das Gebet, das sie für mich gebetet hat, diente mir immer noch als Bewahrer
I know some of my actions, they was taxin' and I hurt her (oh-oh-oh)
Ich weiß, einige meiner Handlungen waren belastend und ich habe sie verletzt (oh-oh-oh)
But Lord, if she listenin', please let her know I heard her (yeah)
Aber Herr, wenn sie zuhört, lass sie bitte wissen, dass ich sie gehört habe (ja)
Let's bring out the champagne, roll up an airplane
Lasst uns den Champagner holen, ein Flugzeug rollen
Life is a rare thing (life is a rare thing)
Das Leben ist eine seltene Sache (das Leben ist eine seltene Sache)
We rise, we fall, even when back to wall
Wir steigen, wir fallen, selbst wenn wir mit dem Rücken zur Wand stehen
I find a way I can maintain, yeah
Ich finde einen Weg, wie ich durchhalten kann, ja
Treat MLK like my memory lane
Behandle MLK wie meine Erinnerungsspur
Ain't no feelin' the same, hope you feelin' my pain
Es gibt kein gleiches Gefühl, ich hoffe, du fühlst meinen Schmerz
I put my blood, sweat, and tears in the game
Ich habe mein Blut, meinen Schweiß und meine Tränen ins Spiel gesteckt
Ain't no feelin' the same, hope you feelin' my pain
Es gibt kein gleiches Gefühl, ich hoffe, du fühlst meinen Schmerz





Авторы: Warryn Campbell, Eliot Dubock, Damien Romel Farmer Iii, Michael Render, Matthew Dean Burdette, William Eduardo Yanez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.