Текст и перевод песни Killer Mike - JoJo's Chillin - Clean Album
My
man
JoJo
got
caught
on
fed
photo
Мой
парень
Джоджо
попался
на
фото
федералов
So
he
gotta
get
out
of
Atlanta,
hit
SoHo
Так
что
он
должен
уехать
из
Атланты
и
отправиться
в
Сохо.
Baby
mama
say
he
being
selfish,
he
like
"So,
h-?"
Мама
ребенка
говорит,
что
он
эгоист,
он
такой:
"Ну
и
что?"
Then
he
picked
up
the
cell
phone
called
his
old
h-
Потом
он
взял
сотовый
и
позвонил
своему
старому
...
She
took
him
to
the
airport,
hit
him
with
some
bread
Она
отвезла
его
в
аэропорт
и
угостила
хлебом.
Parked
in
the
deck,
then
hit
him
with
some
h-
Припарковался
на
палубе,
а
потом
ударил
его
каким-то
...
Hit
the
counter
with
the
fake
ID
and
the
ticket
Ударь
по
стойке
с
поддельным
удостоверением
личности
и
билетом.
The
old
man
little
suspicious
but
he
hit
him
with
a
fifty
Старик
что
то
заподозрил
но
он
всадил
ему
полтинник
Hit
him
with
a
hundred,
hit
him
with
the
"Shhh..."
Ударь
его
сотней,
ударь
его
"ш-ш-ш..."
The
old
man
stamped
the
ticket
and
he
went
like
"Shhh..."
Старик
поставил
штамп
на
билете
и
сказал:"ш-ш-ш..."
Then
he
hit
him
with
the
smile,
and
he
hit
him
with
the
wink
Потом
он
ударил
его
улыбкой,
а
потом
подмигнул.
And
JoJo
hit
the
bathroom,
JoJo
hit
the
sink
И
Джо-Джо
побежала
в
ванную,
Джо-Джо
ударилась
о
раковину.
Cold
water,
had
to
splash
on
the
face
Холодная
вода,
пришлось
плеснуть
в
лицо.
His
iPod
pumping
Snoop
"Murder
was
the
Case"
Его
айпод
качал
Снупа
"убийство
было
делом".
Oh
sh-,
looked
to
his
left,
Ghostface
О,
черт,
посмотрел
налево,
Призрачное
лицо
"Peace
God,
peace
God,
where′s
Shallah
Rae?"
"Мир
Богу,
мир
Богу,
где
Шаллах
Рэй?"
"Think
he
had
show
down
in
M.I.A
today"
"Кажется,
у
него
сегодня
было
шоу
в
Майами".
Ghost
told
him
"Nice
Wallies"
then
went
out
on
his
way
Призрак
сказал
ему:
"славные
Уолли",
а
потом
пошел
своей
дорогой.
Now
it's
back
to
reality,
reality
say:
Теперь,
вернувшись
к
реальности,
реальность
говорит:
Still
gotta
make
it
to
that
side
of
the
gate
Все
еще
нужно
добраться
до
той
стороны
ворот
He
moves
out
the
bathroom
quickly
with
haste
Он
быстро
и
торопливо
выходит
из
ванной.
And
it′s
a
long
line,
it's
a
while
before
the
gates
И
это
длинная
очередь,
до
ворот
еще
какое-то
время.
And
it's
an
old
lady
giving
Jo
the
evil
eye
И
старуха
бросает
на
Джо
злой
взгляд.
Mad
′cause
she
see
him
cutting
spaces
in
line,
line-line-line-line-line
Злится,
потому
что
видит,
как
он
сокращает
пробелы
в
строчке,
строчке-строчке-строчке-строчке.
JoJo′s
chillin'
Джоджо
отдыхает.
Back
in
line
JoJo
spot
Ivy
Снова
в
строю
Джоджо
спот
Айви
Girl
from
the
hood
that
he
knew
from
NYC
Девушка
из
гетто,
которую
он
знал
по
Нью-Йорку.
TSA
agent
so
she
cleared
him
on
the
ID
Агент
TSA,
так
что
она
очистила
его
от
документов.
Before
he
go
to
X-ray,
he
taking
off
his
shades
Прежде
чем
пойти
на
рентген,
он
снимает
очки.
Taking
off
his
jacket,
arm
out
the
sleeve
Он
снимает
пиджак,
вытягивает
руку
из
рукава.
Reached
in
his
pocket,
oh
sh-,
got
w-
Полез
в
карман,
О,
черт,
достал
...
He
done
made
it
this
far,
what′s
Jo
to
do?
Он
зашел
так
далеко,
что
же
делать
Джо?
So
he
stuffed
it
in
his
pocket
and
he
walked
right
through
Так
что
он
сунул
его
в
карман
и
пошел
дальше.
(He
walked
right
through?)
He
walked
right
through
(Он
прошел
прямо
насквозь?)
он
прошел
прямо
насквозь
Then
the
TSA
agent
say,
"She
pointing
at
you"
Затем
агент
TSA
говорит:
"она
указывает
на
тебя".
The
old
lady
that
had
seen
Jo
cut
line
Старушка,
которая
видела,
как
Джо
перерезала
черту.
Went
to
a
officer
and
tried
to
drop
dime
Подошел
к
офицеру
и
попытался
бросить
десятицентовик.
But
Ivy
wasn't
having
that,
stepped
to
the
copper
Но
у
Айви
этого
не
было,
она
подошла
к
копу.
Told
him
that
the
old
lady′s
ID
wasn't
proper
Я
сказал
ему,
что
у
старушки
нет
документов.
Now
the
old
lady
getting
treated
like
a
terrorist
Теперь
со
старушкой
обращаются
как
с
террористкой.
Cop
got
his
hand
where
her
grey
pubic
hair
it
is
Коп
положил
руку
на
ее
седые
лобковые
волосы.
After
this
though
she
gonna
have
to
see
a
therapist
Но
после
этого
ей
придется
обратиться
к
психотерапевту
JoJo
found
the
situation
hilarious
Джоджо
находила
ситуацию
забавной.
Threw
the
old
lady
deuces,
heading
to
the
train
Бросил
старушке
двойки,
направляясь
к
поезду.
Concourse
A,
headed
to
his
plane
Зал
" а
" направляется
к
своему
самолету.
Arrived
on
time,
they
called
the
first
class
Приехав
вовремя,
они
вызвали
первый
класс.
Upgrade
ticket
took
a
little
more
cash
Билет
на
повышение
класса
взял
немного
больше
наличных
Jo′s
relieved,
hes
almost
free
Джо
чувствует
облегчение,
он
почти
свободен.
Can't
wait
to
land
in
the
NYC,
C-C-C-C-C
Не
могу
дождаться,
когда
приземлюсь
в
Нью-Йорке,
Си-Си-Си-Си-Си.
JoJo's
chillin′
Джоджо
отдыхает.
Seat
belt′s
on,
seat
back
up
Ремень
безопасности
пристегнут,
сиденье
откинуто
назад.
Triple
shot
of
S-
in
JoJo's
cup
Тройная
порция
S-в
чашке
JoJo
A
little
too
much,
he
felt
the
stewardess
up
Немного
чересчур,
он
почувствовал,
что
стюардесса
встала.
She
said
"Stop,
sir!",
he
looks
like
"What?"
Она
сказала:
"остановитесь,
сэр!",
а
он:
"что?"
Gave
a
big
tip
then
he
headed
to
the
bathroom
Дал
большие
чаевые
и
пошел
в
ванную.
When
he
got
there,
told
her,
"Hey,
it
has
room"
Когда
он
добрался
туда,
сказал
ей:
"Эй,
здесь
есть
место".
Turned
the
bathroom
into
a
smashroom
Превратил
ванную
в
уборную.
She
was
h-
he
was
hitting
from
behind
Она
была
...
он
бил
сзади.
Look
up
in
the
mirror
saw
Ghost
another
time
Взглянув
в
зеркало,
я
увидел
призрака
в
другой
раз.
"Peace
God,
pardon
God,
I
ain′t
see
ya
Wis'
"Боже
мой,
прости
Господи,
я
не
вижу,
Lean
toward
the
mirror
′cause
I
gotta
talk
biz"
чтобы
ты
наклонялся
к
зеркалу,
потому
что
мне
нужно
поговорить".
Ghostface
told
him,
"Only
twenty
to
LaGuardia
Призрачное
лицо
сказал
ему:
"только
двадцать
до
Ла
Гуардии
When
you
get
there,
a
car
take
you
to
Astoria
Когда
ты
доберешься
туда,
машина
отвезет
тебя
в
Асторию.
You
don't
want
the
alphabet
boys
on
call
Ты
не
хочешь,
чтобы
алфавитные
мальчики
были
на
связи.
So
tell
the
stewardess
to
make
a
wheelchair
call"
Так
скажи
стюардессе,
чтобы
вызвала
инвалидную
коляску.
Wheelchair
came,
deboard
plane
Приехала
инвалидная
коляска,
самолет
де-борт
JoJo,
couple
old
folks,
and
they
canes
Джоджо,
пара
стариков,
и
они
тростники.
Exiting
the
door
he
seen
a
dog
walking
slow
Выйдя
за
дверь
он
увидел
медленно
идущую
собаку
Couldn′t
dump
the
w-,
nowhere
to
go
Не
мог
выбросить
ч
-,
некуда
идти.
Turns
out
the
dog
sniffed
out
that
b-
Оказывается,
собака
учуяла
этот
б...
Good
thing
the
stewardess
a
c-head
h-
Хорошо,
что
у
стюардессы
с-голова
...
'Cause
they
bumrushed
the
b-
Потому
что
они
обрушились
на
б-
And
threw
her
a-
to
the
flo'
И
бросил
ее
на
танцпол.
Jo
told
the
wheelchair
boy,
"Let′s
go!"
Джо
сказала
мальчику
в
инвалидном
кресле:
"поехали!"
And
Jo
got
away,
that′s
how
the
story
go
И
Джо
сбежала,
вот
как
рассказывают.
JoJo's
chillin′
Джоджо
отдыхает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Meline, Michael Santigo Render
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.