Текст и перевод песни Killer Mike - Reagan - Clean Album
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reagan - Clean Album
Рейган - Чистый альбом
Our
government
has
a
firm
policy
not
to
capitulate
to
terrorist
demands
Наше
правительство
твердо
придерживается
политики
не
идти
на
поводу
у
террористов.
That
No-Concessions
Policy
remains
in
force
Эта
политика
неприятия
уступок
остается
в
силе.
In
spite
of
the
wildly
speculative
and
false
stories
about
arms
for
hostages
Несмотря
на
дикие
спекуляции
и
лживые
истории
об
оружии
для
заложников
And
alleged
ransom
payments
И
предполагаемых
выплатах
выкупа.
We
did
not,
repeat,
did
not
trade
weapons
or
anything
else
for
hostages
Мы
не
обменивали,
повторяю,
не
обменивали
оружие
или
что-либо
еще
на
заложников.
The
ballot
or
the
bullet,
some
freedom
or
some
Выбор
или
пуля,
немного
свободы
или
немного…
Will
we
ever
do
it
big
or
just
keep
settling
for
lil'
Добьемся
ли
мы
когда-нибудь
чего-то
большого
или
будем
довольствоваться
малым,
милая?
We
brag
on
having
bread,
but
none
of
us
are
bakers
Мы
хвастаемся,
что
у
нас
есть
хлеб,
но
никто
из
нас
не
пекарь.
We
all
talk
having
greens,
but
none
of
us
own
acres
Мы
все
говорим
о
зелени,
но
ни
у
кого
из
нас
нет
и
акра
земли.
If
none
of
us
own
acres
and
none
of
us
grow
wheat
Если
ни
у
кого
из
нас
нет
земли
и
никто
из
нас
не
выращивает
пшеницу,
Then
who
will
feed
our
people
when
our
people
need
to
eat?
то
кто
будет
кормить
наших
людей,
когда
им
будет
нужно
есть?
So
it
seems
our
people
starve
from
lack
of
understanding
Похоже,
наши
люди
голодают
из-за
непонимания,
'Cause
all
we
seem
to
give
them
is
some
ballin'
and
some
dancin'
Ведь
все,
что
мы,
кажется,
им
даем,
— это
танцы
и
баскетбол.
And
some
talkin'
about
our
car
and
imaginary
mansions
И
разговоры
о
наших
машинах
и
воображаемых
особняках.
We
should
be
indicted
for
b-
we
inciting
Нас
должны
привлечь
к
ответственности
за
то,
что
мы
подстрекаем,
Hand
the
children
death
and
pretend
that
it's
exciting
Вручаем
детям
смерть
и
притворяемся,
что
это
захватывающе.
We
are
advertisements
for
agony
and
pain
Мы
— реклама
агонии
и
боли.
We
exploit
the
youth,
we
tell
them
to
join
a
gang
Мы
эксплуатируем
молодежь,
мы
говорим
им
вступать
в
банды.
We
tell
them
dope
stories,
introduce
them
to
the
game
Мы
рассказываем
им
истории
о
наркотиках,
втягиваем
их
в
игру.
Just
like
Oliver
North
introduced
us
to
Так
же,
как
Оливер
Норт
познакомил
нас
с…
In
the
80s
when
the
came
on
military
plane
В
80-х,
когда
прилетели
на
военном
самолете.
Few
months
ago,
I
told
the
American
people
I
did
not
trade
arms
for
hostages
Несколько
месяцев
назад
я
сказал
американскому
народу,
что
не
обменивал
оружие
на
заложников.
My
heart
and
my
best
intentions
still
tell
me
that's
true
Мое
сердце
и
мои
лучшие
намерения
по-прежнему
говорят
мне,
что
это
правда.
But
the
facts
and
the
evidence
tell
me
it
is
not
Но
факты
и
доказательства
говорят
мне,
что
это
не
так.
The
end
of
the
Reagan
era,
I'm
like
eleven
or
twelve
or
Конец
эпохи
Рейгана,
мне
было
одиннадцать
или
двенадцать,
или…
Old
enough
to
understand
that
had
changed
forever
Достаточно
взрослый,
чтобы
понять,
что
все
изменилось
навсегда.
They
declared
the
war
on,
like
a
war
on
terror
Они
объявили
войну,
как
войну
с
террором,
But
what
it
really
did
was
let
the
police
terrorize
whoever
Но
на
самом
деле
это
позволило
полиции
терроризировать
кого
угодно.
But
mostly
black
boys,
but
they
would
call
us
Но
в
основном
черных
парней,
которых
они
называли…
And
lay
us
on
our
belly,
while
they
fingers
on
they
И
клали
нас
на
живот,
пока
их
пальцы
были
на
их…
Boots
was
on
our
head,
they
dogs
was
on
our
crotches
Ботинки
были
у
нас
на
голове,
их
собаки
— у
нас
в
паху.
And
they
would
beat
us
up
if
we
had
diamonds
on
our
watches
И
они
избивали
нас,
если
у
нас
были
бриллианты
на
часах.
And
they
would
take
our
and
moneys
as
they
pick
our
pockets
И
они
забирали
наши
вещи
и
деньги,
обчищая
наши
карманы.
I
guess
that
that's
the
privilege
of
policing
for
some
profits
Полагаю,
это
привилегия
полиции
— получать
прибыль.
But
thanks
to
Reaganomics,
prison
turned
to
profits
Но
благодаря
рейганомике
тюрьма
превратилась
в
источник
прибыли.
'Cause
free
labor's
the
cornerstone
of
US
economics
Потому
что
бесплатный
труд
— краеугольный
камень
экономики
США.
'Cause
slavery
was
abolished,
unless
you
are
in
prison
Рабство
было
отменено,
если
только
ты
не
в
тюрьме.
You
think
I
am,
then
read
the
13th
Amendment
Думаешь,
я
лгу,
дорогая?
Тогда
прочти
13-ю
поправку.
Involuntary
servitude
and
slavery
it
prohibits
Она
запрещает
подневольный
труд
и
рабство.
That's
why
they
givin'
offenders
time
in
double
digits
Вот
почему
они
дают
преступникам
сроки
с
двузначными
числами.
Ronald
Reagan
was
a
actor,
not
at
all
a
factor
Рональд
Рейган
был
актером,
а
вовсе
не
решающим
фактором.
Just
an
employee
of
the
country's
real
masters
Просто
служащим
настоящих
хозяев
страны.
Just
like
the
Bushes,
Clinton
and
Obama
Так
же,
как
Буши,
Клинтон
и
Обама.
Just
another
talking
head
telling
lies
on
teleprompters
Просто
очередная
говорящая
голова,
рассказывающая
ложь
с
телесуфлера.
If
you
don't
believe
the
theory,
then
argue
with
this
logic
Если
ты
не
веришь
в
эту
теорию,
тогда
поспорь
с
этой
логикой:
Why
did
Reagan
and
Obama
both
go
after
Gaddafi?
Почему
Рейган
и
Обама
оба
напали
на
Каддафи?
We
invaded
sovereign
soil,
going
after
oil
Мы
вторглись
на
суверенную
территорию
ради
нефти.
Taking
countries
is
a
hobby
paid
for
by
the
oil
lobby
Захват
стран
— это
хобби,
оплачиваемое
нефтяным
лобби.
Same
as
in
Iraq
and
Afghanistan
То
же
самое
в
Ираке
и
Афганистане.
And
Ahmadinejad
say
they
coming
for
Iran
И
Ахмадинежад
говорит,
что
они
идут
за
Ираном.
They
only
love
the
rich
and
how
they
loathe
the
poor
Они
любят
только
богатых
и
ненавидят
бедных.
If
I
say
any
more
they
might
be
at
my
door
Если
я
скажу
еще
что-нибудь,
они
могут
оказаться
у
моей
двери.
Shh,
who
the
f-
is
that
staring
in
my
window?
Тсс,
кто,
блин,
это
смотрит
в
мое
окно?
Doing
that
surveillance
on
Mr.
Michael
Render
Ведет
наблюдение
за
мистером
Майклом
Рендером.
I'm
dropping
off
the
grid
before
they
pump
the
lead
Я
исчезаю
с
радаров,
прежде
чем
они
начнут
палить.
I
leave
you
with
four
words
Оставляю
тебя
с
четырьмя
словами:
I'm
glad
Reagan
dead
Я
рад,
что
Рейган
сдох.
Ronald
(six)
Рональд
(шесть)
Wilson
(six)
Уилсон
(шесть)
Ronald
(six)
Рональд
(шесть)
Wilson
(six)
Уилсон
(шесть)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Meline, Michael Santigo Render
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.