Killer Mike feat. Jagged Edge - SLUMMER - перевод текста песни на русский

SLUMMER - Jagged Edge , Killer Mike перевод на русский




SLUMMER
ГЕТТО
Stay high and holy
Остаюсь упоротым и святым
Ain't into watches, don't mind the Rollie
Не заморачиваюсь часами, плевать на Ролекс
I ain't a pastor, you bastards, I keep a black pistol-y
Я не пастор, ублюдки, у меня черный пистолет
Chubby young jit talk slick, rollin' like Roly Poly
Пухлый молодой наглец, треплется, катается, как неваляшка
At 15, my girlfriend was thick, and she would slowly blow me
В 15 моя девушка была фигуристой, и она медленно делала мне минет
I would beat it down when she come around
Я трахал её, когда она приходила
She was down, she would help me sack all my nicks and dimes
Она была согласна, помогала мне откладывать мелочь
She was fine, I was in my feelings, I was out my mind
Она была прекрасна, я был влюблен, я был без ума
It's the-, it's the-, it's the teenage love, making love, no glove
Это-, это-, это подростковая любовь, занимаемся любовью без резинки
It's the-, it's the-, it's the abortion money, gotta get it up
Это-, это-, это деньги на аборт, надо их достать
It's the-, it's the-, I still feel like we still killed our baby girl
Это-, это-, я до сих пор чувствую, что мы убили нашу девочку
It's the-, it's the-, it get worse, and had a baby by a thug
Это-, это-, стало хуже, и у меня родился ребенок от бандита
It's the-, finally understand why women go to church and hum
Это-, наконец-то понимаю, почему женщины ходят в церковь и напевают
You can hit 'em with a hurt so deep they heart can't come back from
Ты можешь ранить их так глубоко, что их сердце не сможет оправиться
Smile and make each other cum but could not overcome the slum
Улыбаемся и доставляем друг другу оргазм, но не можем преодолеть гетто
I remember the last time that we made love on the mama's sofa
Помню, как в последний раз мы занимались любовью на мамином диване
Told me she was pregnant by this older nigga and it's over
Сказала мне, что беременна от этого старшего чувака, и все кончено
A couple summers and our teenage love had turned to somethin' slummer
Пара лет, и наша подростковая любовь превратилась в нечто унылое
I can't love her like I used to, she somebody's baby mama
Я не могу любить ее, как раньше, она чья-то мамаша
But she call me to come over when she go to see her mama
Но она зовет меня, когда идет к своей маме
And we make love, and she talk about her stress and all her drama
И мы занимаемся любовью, и она говорит о своем стрессе и всех своих проблемах
As the project light would shine through the project window blinds
Когда свет из окна многоэтажки проникал сквозь жалюзи
I would slowly stroke her body, I would try to pick her mind
Я медленно гладил ее тело, я пытался понять, о чем она думает
I asked her, "What you gonna be?" and she said, "Michael, I'm gonna be fine"
Я спросил ее: "Кем ты станешь?", и она сказала: "Майкл, я буду в порядке"
Told me with my brilliant mind "You gon' be better than fine"
Сказала мне, с моим блестящим умом: "Ты будешь лучше, чем просто в порядке"
Told me I had places to travel, and she really wasn't into flyin'
Сказала, что мне нужно путешествовать, а она не любит летать
Told me I was more than a dope boy, don't follow the deaf, dumb and blind
Сказала, что я больше, чем просто наркоторговец, не следуй за глухими, немыми и слепыми
Done seen her a couple of times, and told her, "Ayy, baby, I owe you"
Видел ее пару раз и сказал ей: "Эй, детка, я твой должник"
She hugged me, held on me tight, "You did it Micheal, I told you"
Она обняла меня, крепко держала: "Ты сделал это, Майкл, я же говорила"
See, she was such a fine young thang (such a fine young thang)
Видишь, она была такой прекрасной молодой штучкой (такой прекрасной молодой штучкой)
But that ain't my side of things (yeah)
Но это не моя сторона истории (да)
Think I might touch the danger for the love
Думаю, я мог бы рискнуть ради любви
She my summer love
Она моя летняя любовь
In the throes of love (ahh)
В муках любви (ах)
Summer love (ahh)
Летняя любовь (ах)
Slummer love (ooh)
Гетто-любовь (ух)
Slummer love (ooh)
Гетто-любовь (ух)
So many promises, promises, promises
Так много обещаний, обещаний, обещаний
So many promises, promises, promises (ayy, ayy)
Так много обещаний, обещаний, обещаний (эй, эй)
Sunlight, still I hear (the sun going down)
Солнечный свет, я все еще слышу (как садится солнце)
Still hear the voices
Все еще слышу голоса
Still hear your voice, yeah
Все еще слышу твой голос, да
I remember
Я помню
I remember you called and said, "Michael I am pregnant"
Я помню, ты позвонила и сказала: "Майкл, я беременна"
I responded, "Baby girl, a baby girl might be a blessing"
Я ответил: "Детка, девочка может быть благословением"
And I ain't Usher, baby, but this here is my confession
И я не Ашер, детка, но это мое признание
I must own it, I didn't want it, even now I know I'm flexin'
Я должен признать, я не хотел этого, даже сейчас я знаю, что выпендриваюсь
'Cause all that raw dog sex and I knew I would get you pregnant
Потому что весь этот секс без резинки, и я знал, что ты забеременеешь
And all this teenage love is really just about possessin'
И вся эта подростковая любовь на самом деле просто о владении
They call it adolescence 'cause we learnin' adult lessons
Это называется подростковым возрастом, потому что мы учимся взрослым урокам
And I ain't grown because I rolled some stones and carry weapons
И я не вырос, потому что я курил травку и носил оружие
I was rubbin' on your tummy when your mommy asked for money
Я гладил твой животик, когда твоя мама попросила денег
Told me, "Your procedure's Monday and she gon' need like four hunnid"
Сказала мне: "Твоя процедура в понедельник, и ей понадобится около четырех сотен"
And had I known your mother wasn't gon' never let you keep it
И если бы я знал, что твоя мать никогда не позволит тебе оставить ребенка
I wouldn't have told my partners, would've kept that news a secret (secret)
Я бы не сказал своим корешам, сохранил бы эту новость в секрете (секрете)
Told everybody
Рассказал всем
I was young, we had told everybody
Я был молод, мы рассказали всем
Boy, if you lived in the ghetto, in the hood
Парень, если бы ты жил в гетто, в районе
And you seen some of these people that was getting pregnant
И ты видел некоторых из этих людей, которые беременели
You would realize like they can't afford to get pregnant
Ты бы понял, что они не могут позволить себе забеременеть
They don't need to be pregnant
Им не нужно беременеть
This girl could go to school, this girl is smart
Эта девушка могла бы учиться, эта девушка умная
Her parents ain't paying for it
Ее родители не платят за это
She actually gon' get a scholarship, but she ain't gon' tell 'em that she been fuckin'
Она на самом деле получит стипендию, но она не скажет им, что она трахается





Авторы: Andre Christopher Lyon, Marcello Valenzano, Paul H. Williams, Roger S. Nichols, Michael Santigo Render


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.