Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
witnessing
elegance
in
the
form
of
a
black
elephant
Du
bist
Zeuge
von
Eleganz
in
Form
eines
schwarzen
Elefanten
Smoking
white
rhino
on
terraces
Rauche
weißes
Nashorn
auf
Terrassen
Will
I
die
slain
like
my
king
by
a
terrorist?
Werde
ich
getötet
werden
wie
mein
König
von
einem
Terroristen?
Will
my
woman
be
Coretta,
take
my
name
and
cherish
it?
Wird
meine
Frau
Coretta
sein,
meinen
Namen
nehmen
und
ihn
hüten?
Or
will
she
Jackie
O,
drop
the
Kennedy,
remarry
it?
Oder
wird
sie
Jackie
O
sein,
das
Kennedy
fallen
lassen,
wieder
heiraten?
My
sister
say,
it's
necessary
on
some
Cleopatra
shit
Meine
Schwester
sagt,
es
ist
nötig,
so
Cleopatra-mäßig
My
grand
mama
said,
nope,
never,
that
it's
sacrilege
Meine
Oma
sagte,
nein,
niemals,
das
ist
Gotteslästerung
Tend
to
agree
because
the
thought
is
so
disparaging
Stimme
zu,
denn
der
Gedanke
ist
so
entwürdigend
The
Lord
give
a
load,
you
got
to
carry
it
like
Mary
did
Der
Herr
gibt
eine
Last,
du
musst
sie
tragen
wie
Maria
es
tat
That's
why
I'm
giving
honor
to
all
these
baby
mommas
Darum
zolle
ich
all
diesen
Baby-Mamas
Respekt
It
takes
a
woman's
womb
to
make
a
Christ
or
Dalai
Lama
Es
braucht
den
Schoß
einer
Frau,
um
einen
Christus
oder
Dalai
Lama
zu
machen
The
world
might
take
that
child,
turn
that
child
into
a
monster
Die
Welt
könnte
das
Kind
nehmen,
es
in
ein
Monster
verwandeln
The
Lord'll
take
a
monster
and
fashion
him
a
saint
Der
Herr
nimmt
ein
Monster
und
formt
ihm
einen
Heiligen
I
present
you
Malcolm
X
for
those
who
saying
that
He
can't
Ich
präsentiere
euch
Malcolm
X
für
die,
die
sagen,
dass
Er
nicht
kann
Saying
that
He
won't,
when
I
know
He
will
Die
sagen,
dass
Er
nicht
wird,
obwohl
ich
weiß,
dass
Er
wird
You
usually
don't
know
it's
you
until
you
getting
killed
for
real
Du
weißt
es
meist
nicht,
bis
du
wirklich
getötet
wirst
Dear
Lord,
have
mercy
on
the
ones
Lieber
Herr,
hab
Erbarmen
mit
denen
That
go
through
life
like
it's
a
game
we
love
Die
durchs
Leben
gehen,
als
wäre
es
ein
Spiel,
das
wir
lieben
I
won't
be
forced
to
shut
up
when
I
don't
feel
the
same
Ich
werde
nicht
gezwungen,
still
zu
sein,
wenn
ich
nicht
gleich
fühle
'Cause
people
gonna
lie,
some
people
gonna
steal
Denn
Leute
werden
lügen,
manche
werden
stehlen
You
gotta
be
careful
not
to
sh-
where
you
live
Du
musst
vorsichtig
sein,
wo
du
dein
Geschäft
verrichtest
Them
people
might
try
to
have
you
killed
Diese
Leute
könnten
versuchen,
dich
töten
zu
lassen
Lord
have
mercy,
life
is
such
a
battlefield
for
real
Herr,
hab
Erbarmen,
Leben
ist
ein
echtes
Schlachtfeld
I
ain't
never
gave
a
fuck,
I
never
did
and
never
will
Ich
hab
noch
nie
einen
Scheiß
gegeben,
niemals
und
werde
niemals
Live
my
life
on
press
appeal,
keep
it
true,
keep
it
real
Lebe
mein
Leben
öffentlich,
bleib
wahr,
bleib
echt
Better
said,
I
keep
it
trill
and
no
matter
Besser
gesagt,
ich
bleibe
"trill",
und
egal
Who
don't
like
it,
homie,
that's
just
how
it
is
wer
es
nicht
mag,
Alter,
so
ist
es
nun
mal
Naked
truth
like
the
stripper
that's
in
front
of
me
Nackte
Wahrheit
wie
die
Stripperin
vor
mir
And
I
keep
a
blunt
and
a
Bible
and
a
gun
on
me
Und
ich
halte
einen
Blunt,
eine
Bibel
und
eine
Waffe
bei
mir
Why?
'Cause
I'm
country
bred
Warum?
Weil
ich
ländlich
geprägt
bin
Actually,
I'm
southern,
something
like
my
brethren
Um
genau
zu
sein,
ich
bin
südstaatlich,
ähnlich
wie
meine
Brüder
The
legendary
Andre
3K,
Cee
Lo,
Goodie,
and
some
other
men
Der
legendäre
Andre
3000,
Cee-Lo,
Goodie
und
einige
andere
Männer
You
should
pay
some
homage,
it's
an
honor
this
Ihr
solltet
Respekt
zollen,
es
ist
eine
Ehre
dies
This
is
not
a
fiction
that
is
sold
by
conglomerates
Das
ist
keine
Fiktion,
die
von
Konzernen
verkauft
wird
This
is
soul
of
black
folks
mixed
with
Donald
Goines
shit
Das
ist
Seele
schwarzer
Leute
vermischt
mit
Donald
Goines-Zeug
Better
said,
Robert
Beck,
esoteric
I
could
get
Besser
gesagt,
Robert
Beck,
esoterisch
könnte
ich
werden
This
is
John
Gotti
painting
pictures
like
Dali
Das
ist
John
Gotti,
der
Bilder
malt
wie
Dali
This
is
Basquiat
with
a
passion
like
Pac
Das
ist
Basquiat
mit
einer
Leidenschaft
wie
Pac
In
a
body
like
Biggie,
telling
stories
like
Ricky
In
einem
Körper
wie
Biggie,
Geschichten
erzählend
wie
Ricky
If
a
rapper
was
to
spar,
please
tell
him
better
kick
it
Wenn
ein
Rapper
kämpfen
will,
sag
ihm
besser,
er
soll
es
lassen
You
with
me?
Verstehst
du?
Dear
Lord,
have
mercy
on
the
ones
Lieber
Herr,
hab
Erbarmen
mit
denen
That
go
through
life
like
it's
a
game
we
love
Die
durchs
Leben
gehen,
als
wäre
es
ein
Spiel,
das
wir
lieben
I
won't
be
forced
to
shut
up
when
I
don't
feel
the
same
Ich
werde
nicht
gezwungen,
still
zu
sein,
wenn
ich
nicht
gleich
fühle
'Cause
people
gonna
lie,
some
people
gonna
steal
Denn
Leute
werden
lügen,
manche
werden
stehlen
You
gotta
be
careful
not
to
sh-
where
you
live
Du
musst
vorsichtig
sein,
wo
du
dein
Geschäft
verrichtest
Them
people
might
try
to
have
you
killed
Diese
Leute
könnten
versuchen,
dich
töten
zu
lassen
Lord
have
mercy,
life
is
such
a
battlefield
for
real
Herr,
hab
Erbarmen,
Leben
ist
ein
echtes
Schlachtfeld
I
don't
trust
the
church
or
the
government
Ich
vertraue
weder
der
Kirche
noch
der
Regierung
Democrat,
Republican,
Pope
or
a
bishop
or
them
other
men
Demokrat,
Republikaner,
Papst
oder
Bischof
oder
sonstigen
Männern
And
I
believe
God
has
sustained
you
with
rap
Und
ich
glaube,
Gott
hat
euch
mit
Rap
erhalten
So
I
pick
a
burning
bush,
put
it
in
a
Swisher
wrap
Drum
nehme
ich
einen
brennenden
Busch,
wickle
ihn
in
ein
Swisher-Blatt
And
they
can't
kill
a
G,
I
seen
how
I
die
Und
sie
können
keinen
G
nicht
töten,
ich
sah
wie
ich
sterbe
I'm
only
going
once,
a
coward
dies
a
thousand
times
Ich
gehe
nur
einmal,
ein
Feigling
stirbt
tausend
Tode
And
to
that
chariot
come
and
take
a
nigga
home
Und
wenn
dieser
Streitwagen
kommt,
um
einen
Nigga
heimzuholen
I'mma
spit
this
ghetto
gospel
over
all
these
gutter
songs
Rezitiere
ich
dieses
Ghetto-Evangelium
über
all
diese
Gossen-Lieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Meline, K. Campbell, Michael Santigo Render, T Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.