Killer Mike - Untitled - перевод текста песни на немецкий

Untitled - Killer Mikeперевод на немецкий




Untitled
Ohne Titel
You are witnessing elegance in the form of a black elephant
Du bist Zeuge von Eleganz in Form eines schwarzen Elefanten
Smoking white rhino on terraces
Rauche weißes Nashorn auf Terrassen
Will I die slain like my king by a terrorist?
Werde ich getötet werden wie mein König von einem Terroristen?
Will my woman be Coretta, take my name and cherish it?
Wird meine Frau Coretta sein, meinen Namen nehmen und ihn hüten?
Or will she Jackie O, drop the Kennedy, remarry it?
Oder wird sie Jackie O sein, das Kennedy fallen lassen, wieder heiraten?
My sister say, it's necessary on some Cleopatra shit
Meine Schwester sagt, es ist nötig, so Cleopatra-mäßig
My grand mama said, nope, never, that it's sacrilege
Meine Oma sagte, nein, niemals, das ist Gotteslästerung
Tend to agree because the thought is so disparaging
Stimme zu, denn der Gedanke ist so entwürdigend
The Lord give a load, you got to carry it like Mary did
Der Herr gibt eine Last, du musst sie tragen wie Maria es tat
That's why I'm giving honor to all these baby mommas
Darum zolle ich all diesen Baby-Mamas Respekt
It takes a woman's womb to make a Christ or Dalai Lama
Es braucht den Schoß einer Frau, um einen Christus oder Dalai Lama zu machen
The world might take that child, turn that child into a monster
Die Welt könnte das Kind nehmen, es in ein Monster verwandeln
The Lord'll take a monster and fashion him a saint
Der Herr nimmt ein Monster und formt ihm einen Heiligen
I present you Malcolm X for those who saying that He can't
Ich präsentiere euch Malcolm X für die, die sagen, dass Er nicht kann
Saying that He won't, when I know He will
Die sagen, dass Er nicht wird, obwohl ich weiß, dass Er wird
You usually don't know it's you until you getting killed for real
Du weißt es meist nicht, bis du wirklich getötet wirst
Dear Lord, have mercy on the ones
Lieber Herr, hab Erbarmen mit denen
That go through life like it's a game we love
Die durchs Leben gehen, als wäre es ein Spiel, das wir lieben
I won't be forced to shut up when I don't feel the same
Ich werde nicht gezwungen, still zu sein, wenn ich nicht gleich fühle
'Cause people gonna lie, some people gonna steal
Denn Leute werden lügen, manche werden stehlen
You gotta be careful not to sh- where you live
Du musst vorsichtig sein, wo du dein Geschäft verrichtest
Them people might try to have you killed
Diese Leute könnten versuchen, dich töten zu lassen
Lord have mercy, life is such a battlefield for real
Herr, hab Erbarmen, Leben ist ein echtes Schlachtfeld
I ain't never gave a fuck, I never did and never will
Ich hab noch nie einen Scheiß gegeben, niemals und werde niemals
Live my life on press appeal, keep it true, keep it real
Lebe mein Leben öffentlich, bleib wahr, bleib echt
Better said, I keep it trill and no matter
Besser gesagt, ich bleibe "trill", und egal
Who don't like it, homie, that's just how it is
wer es nicht mag, Alter, so ist es nun mal
Naked truth like the stripper that's in front of me
Nackte Wahrheit wie die Stripperin vor mir
And I keep a blunt and a Bible and a gun on me
Und ich halte einen Blunt, eine Bibel und eine Waffe bei mir
Why? 'Cause I'm country bred
Warum? Weil ich ländlich geprägt bin
Actually, I'm southern, something like my brethren
Um genau zu sein, ich bin südstaatlich, ähnlich wie meine Brüder
The legendary Andre 3K, Cee Lo, Goodie, and some other men
Der legendäre Andre 3000, Cee-Lo, Goodie und einige andere Männer
You should pay some homage, it's an honor this
Ihr solltet Respekt zollen, es ist eine Ehre dies
This is not a fiction that is sold by conglomerates
Das ist keine Fiktion, die von Konzernen verkauft wird
This is soul of black folks mixed with Donald Goines shit
Das ist Seele schwarzer Leute vermischt mit Donald Goines-Zeug
Better said, Robert Beck, esoteric I could get
Besser gesagt, Robert Beck, esoterisch könnte ich werden
This is John Gotti painting pictures like Dali
Das ist John Gotti, der Bilder malt wie Dali
This is Basquiat with a passion like Pac
Das ist Basquiat mit einer Leidenschaft wie Pac
In a body like Biggie, telling stories like Ricky
In einem Körper wie Biggie, Geschichten erzählend wie Ricky
If a rapper was to spar, please tell him better kick it
Wenn ein Rapper kämpfen will, sag ihm besser, er soll es lassen
You with me?
Verstehst du?
Dear Lord, have mercy on the ones
Lieber Herr, hab Erbarmen mit denen
That go through life like it's a game we love
Die durchs Leben gehen, als wäre es ein Spiel, das wir lieben
I won't be forced to shut up when I don't feel the same
Ich werde nicht gezwungen, still zu sein, wenn ich nicht gleich fühle
'Cause people gonna lie, some people gonna steal
Denn Leute werden lügen, manche werden stehlen
You gotta be careful not to sh- where you live
Du musst vorsichtig sein, wo du dein Geschäft verrichtest
Them people might try to have you killed
Diese Leute könnten versuchen, dich töten zu lassen
Lord have mercy, life is such a battlefield for real
Herr, hab Erbarmen, Leben ist ein echtes Schlachtfeld
I don't trust the church or the government
Ich vertraue weder der Kirche noch der Regierung
Democrat, Republican, Pope or a bishop or them other men
Demokrat, Republikaner, Papst oder Bischof oder sonstigen Männern
And I believe God has sustained you with rap
Und ich glaube, Gott hat euch mit Rap erhalten
So I pick a burning bush, put it in a Swisher wrap
Drum nehme ich einen brennenden Busch, wickle ihn in ein Swisher-Blatt
And they can't kill a G, I seen how I die
Und sie können keinen G nicht töten, ich sah wie ich sterbe
I'm only going once, a coward dies a thousand times
Ich gehe nur einmal, ein Feigling stirbt tausend Tode
And to that chariot come and take a nigga home
Und wenn dieser Streitwagen kommt, um einen Nigga heimzuholen
I'mma spit this ghetto gospel over all these gutter songs
Rezitiere ich dieses Ghetto-Evangelium über all diese Gossen-Lieder
I'm gone
Ich bin weg





Авторы: Jaime Meline, K. Campbell, Michael Santigo Render, T Smith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.