Текст и перевод песни Killer - In the Name of the Law
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hangman,
hangman,
don't
play
too
rough
with
me
Палач,
палач,
не
играй
со
мной
слишком
грубо.
Sooner
or
later
revenge
will
be
sweet
Рано
или
поздно
месть
будет
сладкой.
You're
guilty
and
crazy,
a
killer
on
the
run
Ты
виновен
и
безумен,
убийца
в
бегах.
I
can't
let
you
go
my
friend,
you're
a
danger
for
us
all
Я
не
могу
отпустить
тебя,
мой
друг,
ты
опасен
для
всех
нас.
Judgeman,
judgeman,
don't
be
so
hard
on
me
Судья,
судья,
не
будь
так
строг
ко
мне.
Your
verdict
will
lock
me
up,
I
wanna
be
free
Твой
вердикт
посадит
меня
за
решетку,
я
хочу
быть
свободным.
You're
a
dealer,
a
stealer,
an
anti-social
man
Ты
дилер,
воришка,
антиобщественный
человек.
You're
biking
and
fighting,
the
leader
of
the
gang
Ты
ездишь
на
велосипеде
и
дерешься,
лидер
банды.
Can't
you
see
what
you're
doing
to
me
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
делаешь
со
мной?
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
Don't
you
know
my
revenge
will
be
sweet
Разве
ты
не
знаешь,
что
моя
месть
будет
сладкой?
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
Help
me,
help
me,
I
wanna
get
out
of
here
Помоги
мне,
помоги
мне,
я
хочу
выбраться
отсюда.
Between
these
walls,
I'm
going
mad,
I'm
struck
down
by
fear
Между
этими
стенами
я
схожу
с
ума,
я
сражен
страхом.
The
electric
chair,
the
guillotine,
they
are
both
for
you
Электрический
стул,
гильотина-все
это
для
тебя.
The
gas
chamber,
the
hanging
tree,
anything
you
choose
Газовая
камера,
висящее
дерево-все,
что
ты
выберешь.
Can't
you
see
what
you're
doing
to
me
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
делаешь
со
мной?
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
Don't
you
know
my
revenge
will
be
sweet
Разве
ты
не
знаешь,
что
моя
месть
будет
сладкой?
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
Lawman,
lawman,
I
think
you're
wrong
with
me
Законник,
законник,
я
думаю,
ты
не
прав
со
мной.
I'm
innocent
and
ignorant,
I'm
not
what
I
appear
to
be
Я
невинен
и
невежественен,
я
не
тот,
кем
кажусь.
You're
a
rocker,
a
roller,
a
motorcycle
man
Ты
рокер,
роллер,
мотоциклист.
A
mistreater,
a
cheater,
a
heavy
metal
fan
Жестокий
человек,
мошенник,
фанат
хэви-метала.
Can
you
tell
what
crimes
I
have
done
Можете
ли
вы
сказать,
какие
преступления
я
совершил?
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
There's
no
need
to
say
where
you've
been
wrong
Нет
нужды
говорить,
где
ты
был
неправ.
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
Во
имя
...
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
Во
имя
...
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
Во
имя
...
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
Во
имя
...
In
the
name
of
the
Во
имя
...
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
In
the
name
of
Во
имя
...
In
the
name
of
the
law
Во
имя
закона!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cogen, Vancamp, Vandoren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.