Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have A Nice Day - 2005 Digital Remaster
Хорошего дня - Цифровой ремастер 2005
Extreme
nature
panic
plays
anothertune
Паника
экстремальной
природы
играет
другую
мелодию,
милая.
Drastic
measures
taken
round
by
all
Решительные
меры
приняты
всеми
вокруг.
Four
years
- four
minutes
still
turns
my
insides
out
Четыре
года
- четыре
минуты
все
еще
выворачивают
меня
наизнанку.
I
can't
help
thinking
of
the
cowering
families
Я
не
могу
не
думать
о
съежившихся
семьях.
Inside
the
hatred
builds
Внутри
нарастает
ненависть.
Spit
out
the
contents
later
Выплюнуть
содержимое
позже.
So
we
can
- Have
a
nice
day
now
Чтобы
мы
могли
- Хорошего
дня
теперь,
дорогая.
I
had
a
word
with
the
old
man
at
the
gate
Я
поговорил
со
стариком
у
ворот.
Recollections,
anticipated
days
Воспоминания,
ожидаемые
дни.
The
poor
old
cloth
capped
man
had
problems
У
бедного
старика
в
кепке
были
проблемы.
Fitting
in
pitch
fork
victories
in
the
next
campaign
Вписать
победы
с
вилами
в
следующую
кампанию.
And
down
his
garden
path
he
stopped
dead
in
his
tracks
И
на
своей
садовой
дорожке
он
замер.
I
saw
the
old
man's
face
so
sad
Я
видел,
как
печально
лицо
старика.
Extreme
nature
panic
plays
anothertune
Паника
экстремальной
природы
играет
другую
мелодию,
милая.
Drastic
measures
taken
round
by
all
Решительные
меры
приняты
всеми
вокруг.
Four
years
- four
minutes
still
turns
my
insides
out
Четыре
года
- четыре
минуты
все
еще
выворачивают
меня
наизнанку.
I
can't
help
thinking
of
the
cowering
families
Я
не
могу
не
думать
о
съежившихся
семьях.
Inside
the
hatred
builds
Внутри
нарастает
ненависть.
Spit
out
the
contents
later
Выплюнуть
содержимое
позже.
So
we
can
- Have
a
nice
day
now
Чтобы
мы
могли
- Хорошего
дня
теперь,
дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Coleman, Martin Glover, Matthew Ferguson, Kevin Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.