Текст и перевод песни Killing Joke - Money Is Not Our God - Radio Edit
Money Is Not Our God - Radio Edit
Деньги — не наш Бог - радио-версия
Nine
tenths
of
the
law
than
sic
Девять
десятых
закона,
чем
больной
Is
possesion
Это
собственность
Life
expressed
in
matter
is
a
blasphemy
Жизнь,
выраженная
в
материи
— это
богохульство
Success
defined
by
aquisition
stinks!
Успех,
определяемый
приобретением,
воняет!
So
busy
trying
to
make
a
living
i
forgot
about
living
Так
занят
попытками
заработать
на
жизнь,
что
забыл
о
жизни
So
busy
trying
to
make
a
living
i
forget
about
life
Так
занят
попытками
заработать
на
жизнь,
что
забываю
о
жизни
The
best
things
i
found
in
life
were
my
birthright
Лучшие
вещи,
которые
я
нашел
в
жизни,
были
моим
правом
по
рождению
Green
fields
mean
more
to
me
than
a
brand
new
car
Зеленые
поля
значат
для
меня
больше,
чем
новый
автомобиль
Will
you
swap
your
hi-fi
for
a
clear
blue
sky?
Ты
променяешь
свой
музыкальный
центр
на
чистое
голубое
небо?
Will
you
cash
in
all
your
shares
for
Gods
clean
air?
Ты
обменяешь
все
свои
акции
на
чистый
воздух
Бога?
Is
your
answer
yes,
or
no,
to
these
painful
truths?
Твой
ответ
«да»
или
«нет»
на
эти
болезненные
истины?
Is
your
answer
yes,
or
no,
to
these
painful
truths?
Твой
ответ
«да»
или
«нет»
на
эти
болезненные
истины?
Do
you
grovel
to
your
master?
Ты
пресмыкаешься
перед
своим
хозяином?
Do
you
beg
like
a
dog?
Ты
умоляешь,
как
собака?
First
things
first,
repeat
to
yourself
Прежде
всего,
повтори
себе
AHHH
MONEY!,
Money
is
not
our
GOD!
ААА
ДЕНЬГИ!,
Деньги
— не
наш
БОГ!
The
best
things
in
life
are
free
Лучшие
вещи
в
жизни
бесплатны
I
own
the
beach
and
the
blazing
sunset
Мне
принадлежит
пляж
и
пылающий
закат
I
own
the
waves
and
the
fresh
air
Мне
принадлежат
волны
и
свежий
воздух
I
drink
the
milk
of
the
stars
in
this
beautiful
moment
Я
пью
молоко
звезд
в
этот
прекрасный
момент
Say
to
yourself
Скажи
себе
ALL
THESE
THINGS
ARE
MINE!
ВСЕ
ЭТИ
ВЕЩИ
МОИ!
Repeat
after
me!
Повторяй
за
мной!
Money's
not
our
God
Деньги
— не
наш
Бог
Do
you
grovel
to
your
master?
Ты
пресмыкаешься
перед
своим
хозяином?
Do
you
beg
like
a
dog?
Ты
умоляешь,
как
собака?
First
things
first,
repeat
to
yourself
Прежде
всего,
повтори
себе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atkins Martin Clive, Coleman Jeremy, Walker Kevin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.