Killjam - Podría - перевод текста песни на немецкий

Podría - Killjamперевод на немецкий




Podría
Könnte
El duelo puede poner tu mundo del revés
Die Trauer kann deine Welt auf den Kopf stellen
Y lo que antes era luz ahora es oscuridad
Und was vorher Licht war, ist jetzt Dunkelheit
Podría contarte un bonito cuento
Ich könnte dir ein schönes Märchen erzählen
Podría endulzarte los oídos más tiempo
Ich könnte deine Ohren länger umschmeicheln
Pero nuestra historia no trata de eso
Aber unsere Geschichte handelt nicht davon
Quise adorarte y me diste el infierno
Ich wollte dich anbeten und du gabst mir die Hölle
Podría mentirte decirte que es cierto
Ich könnte dich anlügen, dir sagen, dass es wahr ist
Que te odio que el llanto no ha mojado estos versos
Dass ich dich hasse, dass die Tränen diese Verse nicht benetzt haben
Podría fingir que he dejado de amarte
Ich könnte so tun, als hätte ich aufgehört, dich zu lieben
Podría, pero no vas a escucharme
Ich könnte, aber du wirst mich nicht hören
Podría ahogarme en un mar de falsedades cuál fanático
Ich könnte in einem Meer von Falschheiten ertrinken, wie ein Fanatiker
No ver lo errático creer si mientes
Das Fehlerhafte nicht sehen, glauben, wenn du lügst
Fui seducido por tu alma y por tus gestos tan hipnóticos
Ich wurde verführt von deiner Seele und deinen hypnotischen Gesten
Mi final drástico besar serpientes
Mein drastisches Ende, Schlangen küssen
He perdido los latidos la razón
Ich habe den Herzschlag, die Vernunft verloren
Dale tiempo al corazón
Gib dem Herzen Zeit
Para que no te recuerde
Damit es sich nicht an dich erinnert
Es que quiera o no quiera tu mirada
Ob ich will oder nicht, dein Blick
Me consume como el fuego de una vela
Verzehrt mich wie das Feuer einer Kerze
Podría contarte un bonito cuento
Ich könnte dir ein schönes Märchen erzählen
Podría endulzarte los oídos más tiempo
Ich könnte deine Ohren länger umschmeicheln
Pero nuestra historia no trata de eso
Aber unsere Geschichte handelt nicht davon
Quise adorarte y me diste el infierno
Ich wollte dich anbeten und du gabst mir die Hölle
Podría mentirte decirte que es cierto
Ich könnte dich anlügen, dir sagen, dass es wahr ist
Que te odio que el llanto no ha mojado estos versos
Dass ich dich hasse, dass die Tränen diese Verse nicht benetzt haben
Podría fingir que he dejado de amarte
Ich könnte so tun, als hätte ich aufgehört, dich zu lieben
Podría, pero no vas a escucharme
Ich könnte, aber du wirst mich nicht hören
Dejé de buscar respuestas
Ich habe aufgehört, nach Antworten zu suchen
Nadie entiende no contestan
Niemand versteht es, sie antworten nicht
Has de creerme yo solo te muestro lo que muestran
Du musst mir glauben, ich zeige dir nur, was sie zeigen
Que el mundo está en el límite y se divide por piezas
Dass die Welt am Limit ist und in Teile zerfällt
Damas y caballeros pueden hacer sus apuestas
Meine Damen und Herren, Sie können Ihre Wetten platzieren
Vivo en un mundo que dice que creer en dios es positivo
Ich lebe in einer Welt, die sagt, dass der Glaube an Gott positiv ist
Mientras vende al diablo con primado negativo
Während sie den Teufel mit negativem Vorzeichen verkauft
Mi alma es libre pero mi cuerpo
Meine Seele ist frei, aber mein Körper
Está pagando en este mundo hace tiempo
Zahlt in dieser Welt schon lange
Llaga cicatriz ven y mírame a la cara
Wunde, Narbe, komm und sieh mir ins Gesicht
Ellos quieren ver cuerpo pero solo sin el alma
Sie wollen den Körper sehen, aber nur ohne die Seele
Nunca yo la puse en venta pero ellos la compraban
Ich habe sie nie zum Verkauf angeboten, aber sie haben sie gekauft
no la querías ellos te la arrancan
Du wolltest sie nicht, sie reißen sie dir heraus
Un ánima sin el ánimo de caer más en su juego
Eine Seele ohne den Mut, weiter in ihr Spiel zu fallen
Suena el tic tac
Tick Tack
En ninguno de ellos creo
An keinen von ihnen glaube ich
Padre nuestro que estás en los cielos
Vater unser im Himmel
Libranos del mal
Erlöse uns von dem Bösen
Santificado sea tu nombre
Geheiligt werde dein Name
No perdones a nuestros deudores
Vergib uns nicht unsere Schulden.
Venga a nosotros tu reino
Dein Reich komme
Libranos del mal
Erlöse uns von dem Bösen
Hágase tu voluntad amén
Dein Wille geschehe, Amen
que te alimentas de dolor
Du, der du dich von Schmerz ernährst
De llanto y de muerte
Von Weinen und Tod
Ya no te necesito
Ich brauche dich nicht mehr





Авторы: Cesar Andia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.