Killswitch Engage - Vide Infra (live 2012) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Killswitch Engage - Vide Infra (live 2012)




I have opened my eyes to see
Я открыл глаза, чтобы увидеть ...
The world that surrounds me, daily
Мир, который окружает меня каждый день.
I refuse to be led by the majority
Я отказываюсь быть ведомым большинством.
Can't compromise I and I
Я не могу пойти на компромисс, и я
To pass judgement
Выношу приговор.
Judgement will be
Суждение будет
Passed upon you
Прошел мимо тебя.
I will stand up for who I am never moved
Я буду стоять за то, кто я есть, никогда не сдвинусь с места.
Never moved by condemnation
Никогда не поддавался осуждению.
No one is placed higher than another
Никто не ставится выше другого.
No matter race or creed or gender
Не важно, какой расы, вероисповедания или пола.
We must teach forgiveness and compassion
Мы должны учить прощению и состраданию.
For who we are
За то, кто мы есть.
Through understanding of our differences
Через понимание наших различий.
We will find respect for one another
Мы обретем уважение друг к другу.
Because we are all flesh and blood
Потому что мы все из плоти и крови.
No one is placed higher than another
Никто не ставится выше другого.
No matter race or creed or gender
Не важно, какой расы, вероисповедания или пола.
We must teach forgiveness and compassion
Мы должны учить прощению и состраданию.
For who we are
За то, кто мы есть.
I am not afraid to speak my mind
Я не боюсь высказывать свое мнение.
No matter the consequences
Не важно, какие будут последствия.
Stay true to yourself
Оставайся верным себе.
Through the humble eyes of a child
Скромными глазами ребенка.
We will realize true equality
Мы осознаем истинное равенство.
They cannot take me from me
Они не могут забрать меня у меня.
They cannot take you from you
Они не могут забрать тебя у тебя.
They cannot take I from I
Они не могут отнять у меня "я".
They cannot take I from I
Они не могут отнять у меня "я".
They cannot take me from me
Они не могут забрать меня у меня.
They cannot take you from you
Они не могут забрать тебя у тебя.
They cannot take I from I
Они не могут отнять у меня "я".





Авторы: HOWARD JONES, JOEL MICHAEL STROETZEL, ADAM JONATHAN DUTKIEWICZ, MIKE A D'ANTONIO, ANTONIO CARLOS (BR 1) GOMES


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.