Текст и перевод песни Killua97 feat. Jsnck! & Lvreaux - Dilema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yeah,
Ye-ye-yeah)
(Yeah,
Ye-ye-yeah)
Mai'
tengo
algo
que
resolver
I
have
something
to
resolve
Un
gran
dilema
A
great
dilemma
Y
no
estar
cerca
de
tu
piel,
pa'
mi
es
una
condena
And
not
being
close
to
your
skin,
is
a
condemnation
for
me
Y
lo
que
tienes
pa'
ofrecer
And
what
you
have
to
offer
Son
más
problemas
Is
more
problems
Y
yo
solo
quiero
poder
curarme
de
la
pena
And
I
just
want
to
be
able
to
heal
from
the
pain
Quiero
sacarme
el
malestar,
que
me
provocas
I
want
to
get
rid
of
the
discomfort
that
you
cause
me
Me
estás
llamando
pa'
chichar
mientras
lento
te
tocas
You're
calling
me
to
fool
around
while
you
slowly
touch
yourself
Pero
así
no
se
arreglara,
esto
que
nos
choca
But
that
won't
fix
what
clashes
between
us
Ni
con
promesas
rotas,
ni
con
besito'
en
la
boca
Not
with
broken
promises,
not
with
little
kisses
on
the
mouth
Otra
línea
en
el
espejo
Another
line
in
the
mirror
Sometiéndome
en
tu
infierno
Submitting
myself
to
your
hell
Y
yo
cada
vez
más
lejos
And
I'm
further
and
further
away
Tu
cada
vez
más
invierno
You're
more
and
more
like
winter
No
sé
cómo
es
que
terminamos,
bae'
hey
I
don't
know
how
we
ended
up,
babe,
hey
Tan
desolados,
bae'
hey
So
desolate,
babe,
hey
Tan
distanciados
bae'
hey
So
distant,
babe,
hey
Tan
casi
extraños
bae'
Almost
strangers,
babe
Y
poquito
a
poco
voy
sintiendo
que
lo
que
he
hecho
no
es
suficiente
y
de
na'
vale
estar
esforzándome
And
little
by
little
I'm
feeling
that
what
I've
done
isn't
enough
and
it's
worthless
to
keep
trying
Quizá
lo
mejor
sea
que
me
vaya
de
una
vez
Maybe
it's
best
if
I
leave
once
and
for
all
Es
que
no
quedan
opciones
There
are
no
options
left
Es
eso
o
seguir
enfermándome
(yeah)
It's
either
that
or
keep
getting
sick
(yeah)
Y
poquito
a
poco
voy
sintiendo
que
lo
que
he
hecho
no
es
suficiente
y
de
na'
vale
estar
esforzándome
And
little
by
little
I'm
feeling
that
what
I've
done
isn't
enough
and
it's
worthless
to
keep
trying
Quizá
lo
mejor
sea
que
me
vaya
de
una
vez
Maybe
it's
best
if
I
leave
once
and
for
all
Es
que
no
quedan
opciones
There
are
no
options
left
Es
eso
o
seguir
enfermándome
(yeah)
It's
either
that
or
keep
getting
sick
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Alejandro Diaz Iturra, Alvaro Jaroslav Campos Hernandez, Lautaro Cid, Paolo Sebastian Riffo Valero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.