Текст и перевод песни Killua97 feat. Schuster & Jsnck! - Disfraces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
siento
aquí
pero
a
la
vez
distante
I
feel
you
here
but
at
the
same
time
distant
Noches
sin
conciliar
sueño
Nights
without
sleep
Siento
el
frío
en
mi
piel
I
feel
the
cold
on
my
skin
Y
no
quiero
And
I
don't
want
to
Estar
lejos
de
tu
cuerpo
e
miel
Be
away
from
your
honey
body
Ni
tampoco
sentirme
tú
dueño
Nor
do
I
want
to
feel
like
your
owner
Creo
que
tampoco
me
enamoré
I
don't
think
I
fell
in
love
either
Solo
dime
que
quieres
Just
tell
me
what
you
want
Que
de
a
poco
me
hieres
fuerte
eh
That
little
by
little
you
hurt
me
hard,
eh
En
el
pecho
girl
In
the
chest,
girl
Siento
como
se
aprieta
I
feel
it
getting
tight
Mi
corazón
entre
tus
piernas
My
heart
between
your
legs
Nena
vivo
deshecho
y
dando
demasiadas
vueltas
Baby,
I'm
a
wreck
and
going
around
in
too
many
circles
Puedo
creer
como
ni
que
I
can't
believe
how
Tú
haces
para
cambiar
mi
parecer
You
change
my
mind
Puedo
resolver
el
misterio
de
tus
disfraces
I
can't
solve
the
mystery
of
your
disguises
Que
hacen
que
me
quede
a
tu
lado
pero
sintiendo
que
debo
marcharme
That
make
me
stay
by
your
side
but
feel
like
I
should
leave
Calma,
calma,
calma
Calm
down,
calm
down,
calm
down
No
apuremos
lo
que
ya
está
por
terminar
Let's
not
rush
what's
about
to
end
Si
es
que
me
puedo
concentrar
If
I
can
just
concentrate
Tú
manejas
un
arma,
un
arma
You're
handling
a
weapon,
a
weapon
Que
espera
que
yo
esté
cerca
pa'
disparar
That
expects
me
to
be
close
to
shoot
Siento
tus
ganas
de
quererlo
arreglar
I
feel
your
desire
to
fix
it
Algo
cambio
en
mi
cuando
llegaste
Something
changed
in
me
when
you
arrived
Estaba
perdido
y
no
me
daba
cuenta
I
was
lost
and
didn't
realize
it
Si
por
momentos
llegue
hasta
a
odiarte
If
for
moments
I
even
came
to
hate
you
Pero
me
duele
no
tenerte
cerca
But
it
hurts
me
not
to
have
you
near
Me
pediste
que
no
te
mintiera
You
asked
me
not
to
lie
to
you
Que
sería
honesto
aunque
sea
a
tu
manera
That
I
would
be
honest,
even
if
it
was
your
way
No
cumpliste
esa
promesa
You
didn't
keep
that
promise
Te
convencí
con
un
perdón
y
un
beso
pa'
que
no
me
fuera
I
convinced
you
with
a
forgiveness
and
a
kiss
to
stay
Y
me
pregunto
And
I
wonder
Si
es
que
esto
fue
real
o
había
algo
oculto
If
this
was
real
or
if
there
was
something
hidden
Si
mentiste
pa'
soñar
o
así
yo
te
gustó
If
you
lied
to
dream
or
if
I
liked
you
that
way
Tú
manera
de
amar
quizás
me
pregunto
Your
way
of
loving,
maybe
I
wonder
Y
me
pregunto
And
I
wonder
Si
es
que
esto
fue
real
o
había
algo
oculto
If
this
was
real
or
if
there
was
something
hidden
Si
mentiste
pa'
soñar
o
así
yo
te
gustó
If
you
lied
to
dream
or
if
I
liked
you
that
way
Tú
manera
de
amar
Your
way
of
loving
Y
yo
no
se
si
tú
en
verdad
estás
loca
And
I
don't
know
if
you're
really
crazy
To'
esto
me
choca
This
all
shocks
me
Salen
palabras
de
tu
boca
duras
como
coca
en
roca
Words
come
out
of
your
mouth
hard
as
rock
cocaine
Tu
lengua
es
el
cuchillo
afilado
que
a
mi
me
descoloca
Your
tongue
is
the
sharp
knife
that
disorients
me
Pero
si
esos
dedos
me
tocan
mi
sentir
se
desenfoca
But
if
those
fingers
touch
me,
my
feelings
get
out
of
focus
Y
en
verdad
no
se
si
será
masoquismo
o
algo
más
And
I
really
don't
know
if
it's
masochism
or
something
else
O
si
solo
está
dependencia
emocional
Or
if
it's
just
this
emotional
dependence
Que
se
adueña
de
to'
el
lugar,
hasta
de
lo
que
puedo
pensar
That
takes
over
everything,
even
what
I
can
think
Así
es
tu
poder
mami,
solo
no
lo
puedo
enfrentar
That's
your
power,
baby,
I
just
can't
face
it
Tú
sabes
cada
punto
débil
por
el
cual
llevarme
You
know
every
weak
point
to
lead
me
by
La
manera
perfecta
pa'
poder
matarme
The
perfect
way
to
kill
me
Y
caigo
rendido
a
ti
sin
poder
pararme
And
I
fall
surrendered
to
you
without
being
able
to
stop
Vas
a
quemarme,
vas
a
acabarme
You
will
burn
me,
you
will
destroy
me
Tú
sabes
cada
punto
débil
por
el
cual
llevarme
You
know
every
weak
point
to
lead
me
by
La
manera
perfecta
pa'
poder
matarme
The
perfect
way
to
kill
me
Y
caigo
rendido
a
ti
sin
poder
pararme
And
I
fall
surrendered
to
you
without
being
able
to
stop
Tú
vas
a
acabarme,
tú
vas
a
quemarme
You
will
destroy
me,
you
will
burn
me
Puedo
creer
como
ni
que
I
can't
believe
how
Tú
haces
para
cambiar
mi
parecer
You
change
my
mind
Puedo
resolver
el
misterio
de
tus
disfraces
I
can't
solve
the
mystery
of
your
disguises
Que
hacen
que
me
quede
a
tu
lado
pero
sintiendo
que
debo
marcharme
That
make
me
stay
by
your
side
but
feel
like
I
should
leave
Que
debo
marcharme
That
I
should
leave
Que
debo
marcharme
eh
That
I
should
leave,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Perez, Augusto Schuster, Alvaro Jaroslav Campos Hernandez, Cristian Alejandro Diaz Iturra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.