Текст и перевод песни Killua97 - I. a Punto de Saltar (Comienzo)
I. a Punto de Saltar (Comienzo)
I. About to Jump (Beginning)
Perdido
¿en
dónde
Lost,
where
Está
lo
que
escondes?
Are
you
hiding
it?
A
punto
de
saltar
About
to
jump
Toy
casi
al
borde
I'm
almost
at
the
edge
Alteras
mi
orden
You're
changing
my
order
Con
tu
mirá
With
your
look
Son
un
misterio
They
are
a
mystery
Tus
ojos
pardos
Your
brown
eyes
Y
me
tiene
aquí
en
medio
And
they
have
me
here
in
the
middle
Nadando
en
tu
lago
Swimming
in
your
lake
Quizás
no
es
enserio
Maybe
it's
not
serious
Pero
tiro
el
dado
But
I'm
rolling
the
dice
Y
lo
apuesto
to
por
ti
si
en
tus
brazos
me
deshago.
And
I'll
bet
it
all
on
you
if
I
melt
away
in
your
arms.
Nena
dime
si
está
bien
Baby
tell
me
if
it's
okay
Que
por
ti
todo
lo
dé
That
I
give
everything
for
you
Han
pasao
los
años
Years
have
passed
Escalando
peldaños
Climbing
steps
Reparando
el
daño
Fixing
the
damage
Que
nos
hicimos
una
vez
That
we
did
to
each
other
once
Yo
quiero
que
nos
disfrutemos
I
want
us
to
enjoy
ourselves
Que
el
tiempo
lo
aprovechemos
That
we
take
advantage
of
the
time
Quizás
mañana
no
estemos
Maybe
tomorrow
we
won't
be
here
Quién
sabe
si
viviremos
Who
knows
if
we'll
live
Dejemos
de
postergarnos
Let's
stop
putting
things
off
Y
por
miedo
no
entregarnos
And
not
surrender
out
of
fear
El
amor
que
por
pendejo
ya
nos
quisimo
darnos
The
love
that
as
idiots
we
already
wanted
to
give
each
other
Perdido
¿En
dónde
Lost,
where
Esta
lo
que
escondes?
Are
you
hiding
it?
A
punto
de
saltar
About
to
jump
Toy
casi
al
borde
I'm
almost
at
the
edge
Alteras
mi
orden
You're
changing
my
order
Con
tu
mirá
With
your
look
Son
un
misterio
They
are
a
mystery
Tus
ojos
pardos
Your
brown
eyes
Y
me
tiene
aquí
en
medio
And
they
have
me
here
in
the
middle
Nadando
en
tu
lago
Swimming
in
your
lake
Quizás
no
es
enserio
Maybe
it's
not
serious
Pero
tiro
el
dado
But
I'm
rolling
the
dice
Y
lo
apuesto
to
por
ti
si
en
tus
brazos
me
deshago
And
I'll
bet
it
all
on
you
if
I
melt
away
in
your
arms
Nena
dime
si
está
bien
Baby
tell
me
if
it's
okay
Que
por
ti
todo
lo
dé
That
I
give
everything
for
you
Han
pasao
los
años
Years
have
passed
Escalando
peldaños
Climbing
steps
Reparando
el
daño
Fixing
the
damage
Que
nos
hicimos
una
vez
That
we
did
to
each
other
once
Sin
mirar
atrás
Without
looking
back
Listos
pa
avanzar
Ready
to
move
forward
Por
santiago
andar
To
walk
through
Santiago
Juntos
caminar
To
walk
together
Hundirme
en
tu
pecho
To
sink
into
your
chest
Subiendo
sin
techo
Climbing
without
a
ceiling
Sin
nada
de
lo
de
antes
que
nos
pueda
separar
With
nothing
from
the
past
that
can
separate
us
Yo
quiera
que
nos
disfrutemos
I
want
us
to
enjoy
ourselves
Que
el
tiempo
lo
aprovechemos
That
we
take
advantage
of
the
time
Quizás
mañana
no
estemos
Maybe
tomorrow
we
won't
be
here
Quién
sabe
si
viviremos
Who
knows
if
we'll
live
Dejemos
de
postergarnos
Let's
stop
putting
things
off
Y
por
miedo
no
entregarnos
And
not
surrender
out
of
fear
El
amor
que
por
pendejo
ya
nos
quisimo'
darnos
The
love
that
as
idiots
we
already
wanted
to
give
each
other
Perdido
¿En
dónde
Lost,
where
Esta
lo
que
escondes?
Are
you
hiding
it?
A
punto
de
saltar
About
to
jump
Toy
casi
al
borde
I'm
almost
at
the
edge
Alteras
mi
orden
You're
changing
my
order
Con
tu
mirá
With
your
look
Son
un
misterio
They
are
a
mystery
Tus
ojos
pardos
Your
brown
eyes
Y
me
tiene
aquí
en
medio
And
they
have
me
here
in
the
middle
Nadando
en
tu
lago
Swimming
in
your
lake
Quizás
no
es
enserio
Maybe
it's
not
serious
Pero
tiro
el
dado
But
I'm
rolling
the
dice
Y
lo
apuesto
to
por
ti
si
en
tus
brazos
me
deshago
And
I'll
bet
it
all
on
you
if
I
melt
away
in
your
arms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Jaroslav Campos Hernandez, Cristian Alejandro Diaz Iturra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.