Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IV. Perdio (Desesperacion)
IV. Verloren (Verzweiflung)
Cautivo
en
tus
llamas,
nena
Gefangen
in
deinen
Flammen,
Baby
Dame
dame
dame
más,
yeah
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
mehr,
yeah
Buscándote
inmerso
en
el
agua
Dich
suchend,
eingetaucht
im
Wasser
Rescatame
pa
tener
calma,
yeah
Rette
mich,
um
Ruhe
zu
finden,
yeah
Mata
my
pain
Töte
meinen
Schmerz
Don't
play
with
me
Spiel
nicht
mit
mir
Solo
envuelveme
con
tu
fuego
Hüll
mich
einfach
in
dein
Feuer
ein
Viendo
todito
esto
al
revés
Sehe
das
alles
verkehrt
herum
Acostao
al
laito
tuyo
otra
vez
Liege
wieder
neben
dir
He
soñado
contigo
to'
el
mes
Habe
den
ganzen
Monat
von
dir
geträumt
Como
un
perro
rodeando
tu
pie
Wie
ein
Hund,
der
deinen
Fuß
umkreist
No
me
dejes
pa'
después
Lass
mich
nicht
für
später
übrig
Quizás
luego
vaya
a
estar
Vielleicht
werde
ich
später
sein
Pisando
donde
pavimenté
Trete
dort,
wo
ich
gepflastert
habe
Alcanzando
la
victoria
que
soñé
Erreiche
den
Sieg,
von
dem
ich
träumte
Pero
sin
ti
my
girl
Aber
ohne
dich,
mein
Mädchen
En
la
cima
pensándote
Auf
dem
Gipfel,
an
dich
denkend
Dime
si
no
me
equivoco
Sag
mir,
ob
ich
mich
nicht
irre
Yo
se
que
no
me
quieres
perder
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
verlieren
willst
Que
con
otra
tu
no
me
podrías
ver
Dass
du
mich
nicht
mit
einer
anderen
sehen
könntest
Que
te
mueres
como
yo
me
muero
por
volver
Dass
du
stirbst,
so
wie
ich
sterbe,
um
zurückzukehren
Jueza
yo
vivo
en
su
ley
Herrin,
ich
lebe
nach
deinem
Gesetz
Dueña
e
mi
cora'
desde
el
2016
Besitzerin
meines
Herzens
seit
2016
Runnin'
muy
jovenes
perdiendo
el
rail
Rennen,
sehr
jung,
vom
Weg
abkommend
Encontrando
el
way
Den
Weg
findend
No
no
problems,
no
blame
Keine
Probleme,
keine
Schuld
You
tell
me
why
Sag
du
mir
warum
Dime
por
qué
Sag
mir
warum
Mira
pa'
acá
y
no
viene
Schaut
hierher,
aber
kommt
nicht
näher
Dejemo
atrás
Lassen
wir
hinter
uns
Ya
no
somos
unos
nenes
Wir
sind
keine
kleinen
Kinder
mehr
No
te
alejes
Geh
nicht
weg
No
me
dejes
Verlass
mich
nicht
Que
cada
vez
que
despierto
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
aufwache
Me
quedo
roto
otra
vez
Bin
ich
wieder
gebrochen
Viendo
to
esto
al
revés
Sehe
das
alles
verkehrt
herum
Acostao
al
ladito
tuyo
otra
vez
Liege
wieder
neben
dir
He
soñado
contigo
to'
el
mes
Habe
den
ganzen
Monat
von
dir
geträumt
Como
un
perro
rodeando
tu
pie
Wie
ein
Hund,
der
deinen
Fuß
umkreist
No
me
dejes
pa'
después
Lass
mich
nicht
für
später
übrig
Quizás
luego
vaya
a
estar
Vielleicht
werde
ich
später
sein
Pisando
donde
pavimenté
Trete
dort,
wo
ich
gepflastert
habe
Alcanzando
la
victoria
Erreiche
den
Sieg
Que
soñé
pero
sin
ti,
my
girl
Von
dem
ich
träumte,
aber
ohne
dich,
mein
Mädchen
En
la
cima
pensándote
Auf
dem
Gipfel,
an
dich
denkend
Dame
la
mano
Gib
mir
die
Hand
Nos
vamos
danzando
Wir
gehen
tanzend
Que
nada
sea
en
vano
Dass
nichts
umsonst
sei
Todos
esos
caminos
nos
han
enseñado
All
diese
Wege
haben
uns
gelehrt
Baby,
in
my
dreams
i
see
Baby,
in
meinen
Träumen
sehe
ich
Freedom
for
all
day
Freiheit
für
den
ganzen
Tag
You
and
me
now
see
Du
und
ich
sehen
jetzt
Muerde
mi
cara
Beiß
mein
Gesicht
Desgarrame
el
alma
Zerreiß
meine
Seele
No
piense
en
qué
puede
suceder
Denk
nicht
darüber
nach,
was
passieren
könnte
Matame
con
tu
boquita
dorada
Töte
mich
mit
deinem
goldenen
Mündchen
Sin
mirar
atrás
Ohne
zurückzuschauen
Sin
mirar
el
ayer
Ohne
auf
gestern
zu
blicken
Conmigo
puedes
hacer
Mit
mir
kannst
du
machen
To'
lo
que
tu
quieras,
my
girl
Alles,
was
du
willst,
mein
Mädchen
El
mundo
lo
haremos
arder
Wir
werden
die
Welt
zum
Brennen
bringen
Desaparecer
y
desvanecer
Verschwinden
und
verblassen
Nos
vamos
a
ver
Wir
werden
uns
sehen
Y
hasta
el
tiempo
se
va
a
detener
Und
sogar
die
Zeit
wird
stehen
bleiben
Es
tiempo
de
correr
Es
ist
Zeit
zu
rennen
Los
dos
juntos
al
lado
sin
tener
que
volver
Wir
beide
zusammen
nebeneinander,
ohne
zurückkehren
zu
müssen
Que
recurrir
al
amor
de
alguien
que
no
queremos
Als
auf
die
Liebe
von
jemandem
zurückzugreifen,
den
wir
nicht
wollen
Para
no
sentir
que
solos
no
podemos
Um
nicht
zu
fühlen,
dass
wir
alleine
nicht
können
Continuar
caminando
por
el
sendero
Weiter
den
Pfad
entlanggehen
Sin
sentir
amor
verdadero
Ohne
wahre
Liebe
zu
fühlen
El
pasado
olvidemos
Vergessen
wir
die
Vergangenheit
Mi
alemana
no
nos
abandonemos
Meine
Deutsche,
lass
uns
einander
nicht
verlassen
Cautivo
en
tus
llamas,
nena
Gefangen
in
deinen
Flammen,
Baby
Dame
dame
dame
más,
yeah
Gib
mir,
gib
mir,
gib
mir
mehr,
yeah
Buscándote
inmerso
en
el
agua
Dich
suchend,
eingetaucht
im
Wasser
Rescátame
pa
tener
calma
Rette
mich,
um
Ruhe
zu
finden
Mata
my
pain
Töte
meinen
Schmerz
Don't
play
with
me
Spiel
nicht
mit
mir
Solo
envuelveme
con
tu
fuego
Hüll
mich
einfach
in
dein
Feuer
ein
Viendo
todito
esto
al
revés
Sehe
das
alles
verkehrt
herum
Acostao
al
laito
tuyo
otra
vez
Liege
wieder
neben
dir
He
soñado
contigo
too
el
mes
Habe
den
ganzen
Monat
von
dir
geträumt
Como
un
perro
rodeando
tu
pie
Wie
ein
Hund,
der
deinen
Fuß
umkreist
No
me
dejes
pa
después
Lass
mich
nicht
für
später
übrig
Quizás
luego
vaya
a
estar
Vielleicht
werde
ich
später
sein
Pisando
donde
pavimenté
Trete
dort,
wo
ich
gepflastert
habe
Alcanzando
la
victoria
que
soñé
Erreiche
den
Sieg,
von
dem
ich
träumte
Pero
sin
ti,
my
girl
Aber
ohne
dich,
mein
Mädchen
En
la
cima
pensándote
Auf
dem
Gipfel,
an
dich
denkend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristian Diaz Iturra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.