Killua97 - IV. Perdio (Desesperacion) - перевод текста песни на немецкий

IV. Perdio (Desesperacion) - Killua97перевод на немецкий




IV. Perdio (Desesperacion)
IV. Verloren (Verzweiflung)
Cautivo en tus llamas, nena
Gefangen in deinen Flammen, Baby
Dame dame dame más, yeah
Gib mir, gib mir, gib mir mehr, yeah
Buscándote inmerso en el agua
Dich suchend, eingetaucht im Wasser
Rescatame pa tener calma, yeah
Rette mich, um Ruhe zu finden, yeah
Mata my pain
Töte meinen Schmerz
Don't play with me
Spiel nicht mit mir
Solo envuelveme con tu fuego
Hüll mich einfach in dein Feuer ein
Viendo todito esto al revés
Sehe das alles verkehrt herum
Acostao al laito tuyo otra vez
Liege wieder neben dir
He soñado contigo to' el mes
Habe den ganzen Monat von dir geträumt
Como un perro rodeando tu pie
Wie ein Hund, der deinen Fuß umkreist
No me dejes pa' después
Lass mich nicht für später übrig
Quizás luego vaya a estar
Vielleicht werde ich später sein
Pisando donde pavimenté
Trete dort, wo ich gepflastert habe
Alcanzando la victoria que soñé
Erreiche den Sieg, von dem ich träumte
Pero sin ti my girl
Aber ohne dich, mein Mädchen
En la cima pensándote
Auf dem Gipfel, an dich denkend
Dime si no me equivoco
Sag mir, ob ich mich nicht irre
Yo se que no me quieres perder
Ich weiß, dass du mich nicht verlieren willst
Que con otra tu no me podrías ver
Dass du mich nicht mit einer anderen sehen könntest
Que te mueres como yo me muero por volver
Dass du stirbst, so wie ich sterbe, um zurückzukehren
Jueza yo vivo en su ley
Herrin, ich lebe nach deinem Gesetz
Dueña e mi cora' desde el 2016
Besitzerin meines Herzens seit 2016
Runnin' muy jovenes perdiendo el rail
Rennen, sehr jung, vom Weg abkommend
Encontrando el way
Den Weg findend
No no problems, no blame
Keine Probleme, keine Schuld
You tell me why
Sag du mir warum
Dime por qué
Sag mir warum
Mira pa' acá y no viene
Schaut hierher, aber kommt nicht näher
Dejemo atrás
Lassen wir hinter uns
La tempestad
Den Sturm
Ya no somos unos nenes
Wir sind keine kleinen Kinder mehr
No te alejes
Geh nicht weg
No me dejes
Verlass mich nicht
Que cada vez que despierto
Denn jedes Mal, wenn ich aufwache
Me quedo roto otra vez
Bin ich wieder gebrochen
Viendo to esto al revés
Sehe das alles verkehrt herum
Acostao al ladito tuyo otra vez
Liege wieder neben dir
He soñado contigo to' el mes
Habe den ganzen Monat von dir geträumt
Como un perro rodeando tu pie
Wie ein Hund, der deinen Fuß umkreist
No me dejes pa' después
Lass mich nicht für später übrig
Quizás luego vaya a estar
Vielleicht werde ich später sein
Pisando donde pavimenté
Trete dort, wo ich gepflastert habe
Alcanzando la victoria
Erreiche den Sieg
Que soñé pero sin ti, my girl
Von dem ich träumte, aber ohne dich, mein Mädchen
En la cima pensándote
Auf dem Gipfel, an dich denkend
Dame la mano
Gib mir die Hand
Nos vamos danzando
Wir gehen tanzend
Que nada sea en vano
Dass nichts umsonst sei
Todos esos caminos nos han enseñado
All diese Wege haben uns gelehrt
Baby, in my dreams i see
Baby, in meinen Träumen sehe ich
Freedom for all day
Freiheit für den ganzen Tag
You and me now see
Du und ich sehen jetzt
Muerde mi cara
Beiß mein Gesicht
Desgarrame el alma
Zerreiß meine Seele
No piense en qué puede suceder
Denk nicht darüber nach, was passieren könnte
Matame con tu boquita dorada
Töte mich mit deinem goldenen Mündchen
Sin mirar atrás
Ohne zurückzuschauen
Sin mirar el ayer
Ohne auf gestern zu blicken
Conmigo puedes hacer
Mit mir kannst du machen
To' lo que tu quieras, my girl
Alles, was du willst, mein Mädchen
El mundo lo haremos arder
Wir werden die Welt zum Brennen bringen
Desaparecer y desvanecer
Verschwinden und verblassen
Nos vamos a ver
Wir werden uns sehen
Y hasta el tiempo se va a detener
Und sogar die Zeit wird stehen bleiben
Es tiempo de correr
Es ist Zeit zu rennen
Los dos juntos al lado sin tener que volver
Wir beide zusammen nebeneinander, ohne zurückkehren zu müssen
Que recurrir al amor de alguien que no queremos
Als auf die Liebe von jemandem zurückzugreifen, den wir nicht wollen
Para no sentir que solos no podemos
Um nicht zu fühlen, dass wir alleine nicht können
Continuar caminando por el sendero
Weiter den Pfad entlanggehen
Sin sentir amor verdadero
Ohne wahre Liebe zu fühlen
El pasado olvidemos
Vergessen wir die Vergangenheit
Mi alemana no nos abandonemos
Meine Deutsche, lass uns einander nicht verlassen
Cautivo en tus llamas, nena
Gefangen in deinen Flammen, Baby
Dame dame dame más, yeah
Gib mir, gib mir, gib mir mehr, yeah
Buscándote inmerso en el agua
Dich suchend, eingetaucht im Wasser
Rescátame pa tener calma
Rette mich, um Ruhe zu finden
Mata my pain
Töte meinen Schmerz
Don't play with me
Spiel nicht mit mir
Solo envuelveme con tu fuego
Hüll mich einfach in dein Feuer ein
Viendo todito esto al revés
Sehe das alles verkehrt herum
Acostao al laito tuyo otra vez
Liege wieder neben dir
He soñado contigo too el mes
Habe den ganzen Monat von dir geträumt
Como un perro rodeando tu pie
Wie ein Hund, der deinen Fuß umkreist
No me dejes pa después
Lass mich nicht für später übrig
Quizás luego vaya a estar
Vielleicht werde ich später sein
Pisando donde pavimenté
Trete dort, wo ich gepflastert habe
Alcanzando la victoria que soñé
Erreiche den Sieg, von dem ich träumte
Pero sin ti, my girl
Aber ohne dich, mein Mädchen
En la cima pensándote
Auf dem Gipfel, an dich denkend





Авторы: Cristian Diaz Iturra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.