Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Collected Views from Dinner
Gesammelte Ansichten vom Abendessen
(This
is
the
view
from
dinner)
(Das
ist
die
Aussicht
vom
Abendessen)
I'm
good
friends
with
Jimmy,
he
owns
this
restaurant
Ich
bin
gut
mit
Jimmy
befreundet,
ihm
gehört
dieses
Restaurant
I
don't
know
his
kids
names,
I
drink
what
I
want
Ich
kenne
die
Namen
seiner
Kinder
nicht,
ich
trinke,
was
ich
will
Yeah,
I
speak
a
bit
of
French,
but
I
have
yet
to
go
Ja,
ich
spreche
ein
bisschen
Französisch,
aber
ich
war
noch
nicht
dort
I
interned
at
Vogue
ten
summers
ago,
so
I
should
know
Ich
habe
vor
zehn
Sommern
bei
Vogue
ein
Praktikum
gemacht,
also
sollte
ich
es
wissen
Wait,
I
can't
relate
to
Warte,
ich
kann
mich
nicht
identifizieren
mit
Seemingly
honest
faking
Scheinbar
ehrlichem
Vortäuschen
I
shall
stand
crippled
Ich
werde
verkrüppelt
dastehen
Sipping
wine
amongst
the
faces
Wein
nippend
zwischen
den
Gesichtern
With
friend
replacements
Mit
Freundesersatz
Wondering
how
to
shake
it
Mich
fragend,
wie
ich
es
abschütteln
kann
I
think
we're
all
more
Ich
glaube,
wir
sind
alle
mehr
Horrified
than
we're
saying
Entsetzt,
als
wir
sagen
Gimme,
gimme
clothes
now
Gib
mir,
gib
mir
jetzt
Kleider
That
I
can't
afford
Die
ich
mir
nicht
leisten
kann
Eyelash
extensions
Wimpernverlängerungen
In
a
no-filter
world
In
einer
Welt
ohne
Filter
You
should
really
get
on
Snapchat
Du
solltest
wirklich
auf
Snapchat
gehen
Connect
with
the
kids
Verbinde
dich
mit
den
Kids
Let's
collab,
and
by
collab
Lass
uns
kollaborieren,
und
mit
kollaborieren
I
mean
you
take
a
picture
of
you
in
it
Meine
ich,
du
machst
ein
Foto
von
dir
darin
You
should
go
try
and
be
cool
Du
solltest
versuchen,
cool
zu
sein
I
smell
the
lies
on
you,
the
lies
on
you
(the
lies,
the
lies
on
you)
Ich
rieche
die
Lügen
an
dir,
die
Lügen
an
dir
(die
Lügen,
die
Lügen
an
dir)
'Cause
no
allies
can
remove
Denn
keine
Verbündeten
können
entfernen
The
shame
in
you,
so
shame
on
you
(shame,
shame
on
you)
Die
Scham
in
dir,
also
Schande
über
dich
(Schande,
Schande
über
dich)
They
could
puff
you
up
just
a
little
bit
more
Sie
könnten
dich
noch
ein
bisschen
mehr
aufblasen
So
we
could
pick
you
out
when
you're
amongst
us
all
Damit
wir
dich
herauspicken
können,
wenn
du
unter
uns
allen
bist
Some
kind
of
differentiation
to
see
it
Eine
Art
Unterscheidung,
um
es
zu
sehen
You'd
think
I'd
be
upset
when
you
stand
in
my
face
Du
würdest
denken,
ich
wäre
verärgert,
wenn
du
mir
direkt
gegenüberstehst
This
cocktail
hour-talk
makes
me
want
to
erase
my
talents
Dieses
Cocktailstunden-Gerede
bringt
mich
dazu,
meine
Talente
auslöschen
zu
wollen
I'm
jealous,
wish
I
could
be
so
careless
Ich
bin
neidisch,
wünschte,
ich
könnte
so
sorglos
sein
(Just
so
you
know,
"carefree"
is
more
of
what
I
mean,
it
just
doesn't
rhyme)
(Nur
damit
du
es
weißt,
"sorglos"
trifft
es
eher,
reimt
sich
nur
nicht)
You
should
go
try
and
be
cool
Du
solltest
versuchen,
cool
zu
sein
I
smell
the
lies
on
you,
the
lies
on
you
Ich
rieche
die
Lügen
an
dir,
die
Lügen
an
dir
'Cause
no,
no
allies
can
remove
Denn
nein,
keine
Verbündeten
können
entfernen
The
shame
in
you,
so
shame
on
you
(shame,
shame
on
you)
Die
Scham
in
dir,
also
Schande
über
dich
(Schande,
Schande
über
dich)
Six
free
bottles
and
he
didn't
even
tip?
Sechs
kostenlose
Flaschen
und
er
hat
nicht
mal
Trinkgeld
gegeben?
Mmh,
bragging
'bout
his
cars
and
his
wrist
Mmh,
prahlt
mit
seinen
Autos
und
seinem
Handgelenk
And
he
left
the
bathroom
puking
and
shit
Und
er
kam
kotzend
und
so
aus
dem
Bad
Ew,
I
don't
know
who
'bout
to
clean
all
of
this
Igitt,
ich
weiß
nicht,
wer
das
alles
saubermachen
soll
Oh,
hell
no,
I
gotta
go
Oh,
zur
Hölle
nein,
ich
muss
los
My
boyfriend's
outside
now
Mein
Freund
ist
jetzt
draußen
You're
always
leaving
first,
I
didn't
wanna
fucking
curse
Du
gehst
immer
als
Erster,
ich
wollte
verdammt
nochmal
nicht
fluchen
But
these
assholes
are
working
my
last
nerve
Aber
diese
Arschlöcher
gehen
mir
auf
den
letzten
Nerv
Did
you
see
the
bitch
with
the
plastic
tits?
Hast
du
die
Schlampe
mit
den
Plastiktitten
gesehen?
She
couldn't
see
over
them
shits
Sie
konnte
nicht
über
die
Dinger
sehen
You
think
I
pay
you
fucking
guys
to
chirp?
Glaubst
du,
ich
bezahle
euch
verdammte
Kerle
fürs
Tratschen?
Get
back
to
work
Zurück
an
die
Arbeit
Our
waitress
definitely
hates
us
Unsere
Kellnerin
hasst
uns
definitiv
But
who
cares?
That
bitch
is
basic
Aber
wen
kümmert's?
Die
Schlampe
ist
basic
Like,
how
do
you
not
have
a
gluten-free,
meat-free
and
food-free
option?
So
nach
dem
Motto,
wie
könnt
ihr
keine
glutenfreie,
fleischfreie
und
essensfreie
Option
haben?
I'll
just
have
some
water
Ich
nehme
einfach
nur
Wasser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.