Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distractions I: The Opposite Sex
Ablenkungen I: Das andere Geschlecht
There's
a
ghost
in
the
hall
Da
ist
ein
Geist
im
Flur
And
it's
waiting
out
for
ya
Und
er
wartet
auf
dich
There's
a
ghost
in
the
hall
Da
ist
ein
Geist
im
Flur
And
it's
looking
over
you
Und
er
wacht
über
dich
When
it
calls,
when
it
calls
Wenn
er
ruft,
wenn
er
ruft
I
can't
help
but
be
amused
Kann
ich
nicht
anders,
als
amüsiert
zu
sein
When
it
calls,
when
it
calls
Wenn
er
ruft,
wenn
er
ruft
What
the
fuck
was
I
supposed
to
do?
It's
a
ghost
Was
zum
Teufel
sollte
ich
tun?
Es
ist
ein
Geist
I
let
it
go,
let
it
go
Ich
lass
es
los,
lass
es
los
But
it
keeps
on
creeping
in
Aber
es
schleicht
sich
immer
wieder
ein
I
let
it
go,
let
it
go
Ich
lass
es
los,
lass
es
los
But
how
can
I
pretend
I
wanted
this?
Aber
wie
kann
ich
vorgeben,
dass
ich
das
wollte?
I
wanna
be
involved
with
a
man
Ich
will
mit
einem
Mann
involviert
sein
I
wanna
feel
him
all
and
within
Ich
will
ihn
ganz
und
in
mir
spüren
I
wanna
fall
in
love
once
again
Ich
will
mich
wieder
verlieben
'Cause
it
controls
me
Denn
es
kontrolliert
mich
So
how
can
I
become
the
victim?
Wie
kann
ich
also
zum
Opfer
werden?
It's
a
game,
but
I
can't
help
but
play
it
Es
ist
ein
Spiel,
aber
ich
kann
nicht
anders,
als
es
zu
spielen
I
can't
blame
it
all
on
creaking
floorboards
Ich
kann
nicht
alles
auf
knarrende
Dielen
And
slammed
doors
Und
zugeschlagene
Türen
schieben
You
know
I'm
that
bitch
Du
weißt,
ich
bin
die
Schlampe
That's
running
straight
into
the
woods
Die
direkt
in
den
Wald
rennt
I
trip
and
Jason
goes
and
gets
me
good
Ich
stolpere
und
Jason
erwischt
mich
richtig
You'll
roll
your
eyes
'cause
I
was
safe
at
home
Du
wirst
die
Augen
verdrehen,
weil
ich
zu
Hause
sicher
war
How
can
I
become
immortal?
Wie
kann
ich
unsterblich
werden?
Save
me
from
incessant
boredom
Rette
mich
vor
unaufhörlicher
Langeweile
Don't
neglect
me
with
your
weapon
Vernachlässige
mich
nicht
mit
deiner
Waffe
Even
if
it
kills
me
Selbst
wenn
es
mich
umbringt
Flings
me
up
into
the
ceiling
Schleudert
mich
an
die
Decke
Makes
me
have
a
demon
Lässt
mich
einen
Dämon
haben
Baby,
whatever
Baby,
egal
Whatever,
whatever
Egal,
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.