Kilo Kish - Distractions I: The Opposite Sex - перевод текста песни на немецкий

Distractions I: The Opposite Sex - Kilo Kishперевод на немецкий




Distractions I: The Opposite Sex
Ablenkungen I: Das andere Geschlecht
There's a ghost in the hall
Da ist ein Geist im Flur
And it's waiting out for ya
Und er wartet auf dich
There's a ghost in the hall
Da ist ein Geist im Flur
And it's looking over you
Und er wacht über dich
When it calls, when it calls
Wenn er ruft, wenn er ruft
I can't help but be amused
Kann ich nicht anders, als amüsiert zu sein
When it calls, when it calls
Wenn er ruft, wenn er ruft
What the fuck was I supposed to do? It's a ghost
Was zum Teufel sollte ich tun? Es ist ein Geist
I let it go, let it go
Ich lass es los, lass es los
But it keeps on creeping in
Aber es schleicht sich immer wieder ein
I let it go, let it go
Ich lass es los, lass es los
But how can I pretend I wanted this?
Aber wie kann ich vorgeben, dass ich das wollte?
I wanna be involved with a man
Ich will mit einem Mann involviert sein
I wanna feel him all and within
Ich will ihn ganz und in mir spüren
I wanna fall in love once again
Ich will mich wieder verlieben
'Cause it controls me
Denn es kontrolliert mich
So how can I become the victim?
Wie kann ich also zum Opfer werden?
It's a game, but I can't help but play it
Es ist ein Spiel, aber ich kann nicht anders, als es zu spielen
I can't blame it all on creaking floorboards
Ich kann nicht alles auf knarrende Dielen
And slammed doors
Und zugeschlagene Türen schieben
You know I'm that bitch
Du weißt, ich bin die Schlampe
That's running straight into the woods
Die direkt in den Wald rennt
I trip and Jason goes and gets me good
Ich stolpere und Jason erwischt mich richtig
You'll roll your eyes 'cause I was safe at home
Du wirst die Augen verdrehen, weil ich zu Hause sicher war
How can I become immortal?
Wie kann ich unsterblich werden?
Save me from incessant boredom
Rette mich vor unaufhörlicher Langeweile
Don't neglect me with your weapon
Vernachlässige mich nicht mit deiner Waffe
Even if it kills me
Selbst wenn es mich umbringt
Flings me up into the ceiling
Schleudert mich an die Decke
Makes me have a demon
Lässt mich einen Dämon haben
Baby, whatever
Baby, egal
Whatever, whatever
Egal, egal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.