Kilo Kish - Fulfillment? - перевод текста песни на немецкий

Fulfillment? - Kilo Kishперевод на немецкий




Fulfillment?
Erfüllung?
I'll take my shit out of the box, I guess
Ich packe meinen Kram wohl aus der Kiste aus
It's too late to feel so lost, I bet
Es ist zu spät, sich so verloren zu fühlen, wette ich
All this seems to kind of drag
All das scheint sich irgendwie hinzuziehen
Behind in my redwagon ride
Hinten in meiner Bollerwagenfahrt
Just relax, lighten the load
Entspann dich einfach, erleichtere die Last
Of all the things that make me want to gag
Von all den Dingen, die mich würgen lassen wollen
Get rid of you and me and him and her and this and that
Werde dich los und mich und ihn und sie und dies und das
Kicking and screaming, pulling the things that made me happiest
Strampelnd und schreiend, ziehend an den Dingen, die mich am glücklichsten machten
I stay awake
Ich bleibe wach
Just me and my cherry radio flyer
Nur ich und mein kirschroter Radio Flyer
Dreaming of all the ways we'll push higher
Träumend von all den Wegen, wie wir höher hinauskommen
Hoping that one of these days feels a bit lighter
Hoffend, dass sich einer dieser Tage etwas leichter anfühlt
And I hope I'll find
Und ich hoffe, ich finde
Something to live for, for
Etwas, wofür es sich zu leben lohnt, lohnt
Stop for a second
Halte für eine Sekunde an
Take a breath, learn a lesson
Atme durch, lerne eine Lektion
Staring at the walls for something new
Starre auf die Wände nach etwas Neuem
In my mind, I'm living in the zoo trying to pet the animals
In meinem Kopf lebe ich im Zoo und versuche, die Tiere zu streicheln
Just step back, lighten the load of all the things that I don't have to pack
Tritt einfach zurück, erleichtere die Last all der Dinge, die ich nicht packen muss
Would it be wrong if I chose to just leave it here?
Wäre es falsch, wenn ich mich entschiede, es einfach hier zu lassen?
Like my sandals and my sunscreen or my passport and my daydreams
Wie meine Sandalen und meine Sonnencreme oder mein Reisepass und meine Tagträume
Fuck, I don't need my daydreams
Scheiße, ich brauche meine Tagträume nicht
I stay awake
Ich bleibe wach
One foot in front of the next on the wire
Einen Fuß vor den anderen auf dem Drahtseil
Praying if there's a god, I don't look down now
Betend, dass, wenn es einen Gott gibt, ich jetzt nicht nach unten schaue
Praying this is the day I get it right now
Betend, dass dies der Tag ist, an dem ich es jetzt richtig mache
Ooh, right now, hope I'll find
Ooh, genau jetzt, hoffe ich finde
Something to live for, for
Etwas, wofür es sich zu leben lohnt, lohnt
Hope I'll find something to live for, for
Hoffe, ich finde etwas, wofür es sich zu leben lohnt, lohnt
Before I'm no longer freer
Bevor ich nicht mehr freier bin
Don't look down
Schau nicht nach unten
Don't look down
Schau nicht nach unten
Don't look down
Schau nicht nach unten
Don't look
Schau nicht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.