Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
take
my
shit
out
of
the
box,
I
guess
Ich
packe
meinen
Kram
wohl
aus
der
Kiste
aus
It's
too
late
to
feel
so
lost,
I
bet
Es
ist
zu
spät,
sich
so
verloren
zu
fühlen,
wette
ich
All
this
seems
to
kind
of
drag
All
das
scheint
sich
irgendwie
hinzuziehen
Behind
in
my
redwagon
ride
Hinten
in
meiner
Bollerwagenfahrt
Just
relax,
lighten
the
load
Entspann
dich
einfach,
erleichtere
die
Last
Of
all
the
things
that
make
me
want
to
gag
Von
all
den
Dingen,
die
mich
würgen
lassen
wollen
Get
rid
of
you
and
me
and
him
and
her
and
this
and
that
Werde
dich
los
und
mich
und
ihn
und
sie
und
dies
und
das
Kicking
and
screaming,
pulling
the
things
that
made
me
happiest
Strampelnd
und
schreiend,
ziehend
an
den
Dingen,
die
mich
am
glücklichsten
machten
I
stay
awake
Ich
bleibe
wach
Just
me
and
my
cherry
radio
flyer
Nur
ich
und
mein
kirschroter
Radio
Flyer
Dreaming
of
all
the
ways
we'll
push
higher
Träumend
von
all
den
Wegen,
wie
wir
höher
hinauskommen
Hoping
that
one
of
these
days
feels
a
bit
lighter
Hoffend,
dass
sich
einer
dieser
Tage
etwas
leichter
anfühlt
And
I
hope
I'll
find
Und
ich
hoffe,
ich
finde
Something
to
live
for,
for
Etwas,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt,
lohnt
Stop
for
a
second
Halte
für
eine
Sekunde
an
Take
a
breath,
learn
a
lesson
Atme
durch,
lerne
eine
Lektion
Staring
at
the
walls
for
something
new
Starre
auf
die
Wände
nach
etwas
Neuem
In
my
mind,
I'm
living
in
the
zoo
trying
to
pet
the
animals
In
meinem
Kopf
lebe
ich
im
Zoo
und
versuche,
die
Tiere
zu
streicheln
Just
step
back,
lighten
the
load
of
all
the
things
that
I
don't
have
to
pack
Tritt
einfach
zurück,
erleichtere
die
Last
all
der
Dinge,
die
ich
nicht
packen
muss
Would
it
be
wrong
if
I
chose
to
just
leave
it
here?
Wäre
es
falsch,
wenn
ich
mich
entschiede,
es
einfach
hier
zu
lassen?
Like
my
sandals
and
my
sunscreen
or
my
passport
and
my
daydreams
Wie
meine
Sandalen
und
meine
Sonnencreme
oder
mein
Reisepass
und
meine
Tagträume
Fuck,
I
don't
need
my
daydreams
Scheiße,
ich
brauche
meine
Tagträume
nicht
I
stay
awake
Ich
bleibe
wach
One
foot
in
front
of
the
next
on
the
wire
Einen
Fuß
vor
den
anderen
auf
dem
Drahtseil
Praying
if
there's
a
god,
I
don't
look
down
now
Betend,
dass,
wenn
es
einen
Gott
gibt,
ich
jetzt
nicht
nach
unten
schaue
Praying
this
is
the
day
I
get
it
right
now
Betend,
dass
dies
der
Tag
ist,
an
dem
ich
es
jetzt
richtig
mache
Ooh,
right
now,
hope
I'll
find
Ooh,
genau
jetzt,
hoffe
ich
finde
Something
to
live
for,
for
Etwas,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt,
lohnt
Hope
I'll
find
something
to
live
for,
for
Hoffe,
ich
finde
etwas,
wofür
es
sich
zu
leben
lohnt,
lohnt
Before
I'm
no
longer
freer
Bevor
ich
nicht
mehr
freier
bin
Don't
look
down
Schau
nicht
nach
unten
Don't
look
down
Schau
nicht
nach
unten
Don't
look
down
Schau
nicht
nach
unten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.