Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humans + Ants in Proportion (Unfinished)
Menschen + Ameisen im Verhältnis (Unvollendet)
They're
living
their
lives
at
our
feet
Sie
leben
ihr
Leben
zu
unseren
Füßen
Making
a
meal
of
most
all,
anything
Machen
sich
eine
Mahlzeit
aus
fast
allem,
egal
was
Can
you
blame
them?
Grabbing
a
taste
of
our
skin
Kannst
du
es
ihnen
verübeln?
Einen
Geschmack
unserer
Haut
zu
nehmen
Probably
ain't
healthy
for
them,
watch
it
puff
when
they
pinch
Ist
wahrscheinlich
nicht
gesund
für
sie,
sieh
zu,
wie
es
anschwillt,
wenn
sie
kneifen
Picking
up
traces
of
dust
and
the
twigs
Sammeln
Spuren
von
Staub
und
Zweigen
auf
I'm
sure
you've
stepped
straight
into
a
pile
of
them
Ich
bin
sicher,
du
bist
schon
mal
direkt
in
einen
Haufen
von
ihnen
getreten
Crawling
up
socks
and
then
moving
between
Krabbeln
Socken
hoch
und
bewegen
sich
dann
dazwischen
It's
a
second
or
two
'fore
you
notice
a
thing
Es
dauert
eine
Sekunde
oder
zwei,
bevor
du
etwas
bemerkst
Disrupting
a
life,
times
one
million
and
five
Ein
Leben
stören,
mal
eine
Million
und
fünf
They
don't
even
question
the
motives
in
time
Sie
hinterfragen
die
Motive
nicht
einmal
rechtzeitig
Maybe
they
do
and,
then,
maybe
it's
cool
Vielleicht
tun
sie
es
doch
und,
dann,
vielleicht
ist
es
cool
But
they
just
go
rebuild
everything
that
we've
ruined
Aber
sie
bauen
einfach
alles
wieder
auf,
was
wir
zerstört
haben
Like
an
ant,
ants
Wie
eine
Ameise,
Ameisen
Goddamn
it,
we're
like
ants,
ants
Verdammt,
wir
sind
wie
Ameisen,
Ameisen
And
I
can
understand,
ants
Und
ich
kann
verstehen,
Ameisen
Just
like
a
common
man,
ants
Genau
wie
ein
gewöhnlicher
Mensch,
Ameisen
When
you're
crawling
and
everybody's
in
it
Wenn
du
krabbelst
und
jeder
dabei
ist
When
you're
crawling
and
they
don't
see
the
difference
Wenn
du
krabbelst
und
sie
den
Unterschied
nicht
sehen
When
you're
crawling
and
they
don't
understand
it
(understand
you)
Wenn
du
krabbelst
und
sie
es
nicht
verstehen
(dich
verstehen)
When
you're
crawling
and
everybody's
standing
Wenn
du
krabbelst
und
alle
anderen
stehen
I've
played
in
the
grove
where
it's
sunny
and
hot
Ich
habe
im
Hain
gespielt,
wo
es
sonnig
und
heiß
ist
Some
piles
are
Egyptian
pyramids,
some
piles
are
not
Manche
Haufen
sind
ägyptische
Pyramiden,
manche
Haufen
nicht
The
red
ones
have
brown
eyes
(brown
eyes)
on
the
black
ones
Die
Roten
haben
braune
Augen
(braune
Augen)
auf
den
Schwarzen
You
can't
see
their
black
eyes
against
them,
so
small
Man
kann
ihre
schwarzen
Augen
auf
ihnen
nicht
sehen,
so
klein
What
if
we're
all
just
another
lost
colony
Was,
wenn
wir
alle
nur
eine
weitere
verlorene
Kolonie
sind
Yet
to
live
under
a
boot?
I
don't
know
if
that's
true
Die
noch
unter
einem
Stiefel
leben
muss?
Ich
weiß
nicht,
ob
das
wahr
ist
I'm
just
thinking
and
writing
Ich
denke
nur
nach
und
schreibe
And
thinking
and
typing
it
through
Und
denke
nach
und
tippe
es
durch
When
you're
crawling
and
everybody
isn't
Wenn
du
krabbelst
und
alle
anderen
nicht
When
you're
crawling
and
they
don't
see
the
difference
Wenn
du
krabbelst
und
sie
den
Unterschied
nicht
sehen
When
you're
crawling
and
everybody's
standing
up
Wenn
du
krabbelst
und
alle
anderen
aufstehen
When
you're
crawling
and
you
don't
know
what
the
fuck
(ants)
Wenn
du
krabbelst
und
du
nicht
weißt,
was
zum
Teufel
(Ameisen)
Goddamn
it,
we're
like
(goddamn
it,
we're
like)
Verdammt,
wir
sind
wie
(verdammt,
wir
sind
wie)
But
I
can
understand
(but
I
can
understand)
Aber
ich
kann
verstehen
(aber
ich
kann
verstehen)
You're
crawling
(just
like
a
common
man)
Du
krabbelst
(genau
wie
ein
gewöhnlicher
Mensch)
You're
crawling
to
me,
me
(ants,
ants,
ants,
ants)
Du
krabbelst
zu
mir,
mir
(Ameisen,
Ameisen,
Ameisen,
Ameisen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.