Текст и перевод песни Kilo Kish - Outpatient Mentality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outpatient Mentality
Амбулаторное мышление
Waiting
in
a
busy
hall
while
somebody
old
bleeds
from
their
side
Жду
в
переполненном
коридоре,
пока
у
кого-то
старого
кровь
из
бока
All
the
new
parents
crying
for
babies
with
feverish
eyes
Все
новоиспеченные
родители
плачут
над
своими
младенцами
с
лихорадочными
глазками
All
the
sniffling
and
wheezing,
abnormal
breathing
are
set
aside
Все
шмыганья
и
хрипы,
все
нарушения
дыхания
- на
потом
I'm
pretty
sure
we
can
beat
it,
minimal
recovery
time
Я
почти
уверена,
что
мы
сможем
это
пережить,
минимальный
срок
восстановления
And
that's
fine,
'cause
И
это
нормально,
ведь
We
don't
need,
we
don't
need
a
lot
Нам
не
нужно,
нам
не
нужно
многого
We
just
need
Нам
просто
нужно
We
just
need
enough
to
fill
up
the
holes
with
Нам
просто
нужно
достаточно,
чтобы
заполнить
дыры
Can't
take
back
what
we
both
did
Не
вернуть
то,
что
мы
оба
сделали
We
don't
need,
we
don't
need
no
hospital
Нам
не
нужна,
нам
не
нужна
больница
No
hospital,
no
hospital
Никакой
больницы,
никакой
больницы
Can
we
take
a
trip
strolling
to
Memory
Lane?
Может,
прогуляемся
по
переулку
Памяти?
Can
we
take
a
trip
strolling
to
Memory
Lane?
Может,
прогуляемся
по
переулку
Памяти?
Fade
into
the
crack,
I
never
took
medicine
Раствориться
в
трещине,
я
никогда
не
принимала
лекарства
It's
funny
how
performing
is
so
quick
to
relate
Забавно,
как
выступления
так
быстро
находят
отклик
I
wonder
if
it's
mad
if
I
can
see
you
again
Интересно,
это
безумие,
если
я
смогу
увидеть
тебя
снова?
Mad
in
love,
you're
you
Безумно
влюблена,
ты
- это
ты
Once
I
was
swingback,
it
happens
good
Когда-то
я
качнулась
назад,
это
случается
I'm
like
a
cat
on
your
took-in
machine
Я
как
кошка
на
твоем
автоответчике
Listen
then,
I
still
got
tough
(can't
take
a
chance)
Тогда
слушай,
я
всё
ещё
сильная
(не
могу
рисковать)
I
can
take
a
trip
strolling
to
Memory
Lane
(Memory
Lane)
Я
могу
прогуляться
по
переулку
Памяти
(Переулок
Памяти)
I'll
watch
your
ripped
body
as
though
we
were
in
love
then
Я
буду
смотреть
на
твое
избитое
тело,
как
будто
мы
были
тогда
влюблены
My
shelter
from
the
storm,
I
was
thundering
in
Мое
убежище
от
шторма,
я
гремела
внутри
Memory
Lane,
Memory
Lane
Переулок
Памяти,
Переулок
Памяти
Night
view,
one
with
the
words
you
said
Ночной
вид,
одно
целое
со
словами,
которые
ты
говорил
Lighting
regrets
at
night
Жалеешь
по
ночам?
Feel
right
with
the
choice
I
made
(choice
I
made)
Чувствую
себя
хорошо
с
тем
выбором,
что
сделала
(выбором,
что
сделала)
When
I
think
of
you,
I
think
of
the
Garden
State
Когда
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
Штате-Саде
When
you
took
out
a
hymn,
my
man
had
so
much
to
say
Когда
ты
запел
гимн,
моему
мужчине
было
что
сказать
That
shit
there
on
your
shoulder
was
just
too
hard
to
shake
Эту
штуку
у
тебя
на
плече
было
слишком
сложно
не
замечать
Your
body,
babe,
your
body,
babe,
your
body
Твое
тело,
малыш,
твое
тело,
малыш,
твое
тело
Looks
way
too
young
to
take
a
hand
onto
weight
(I
feel
right
with
the
choice
I
made)
Выглядит
слишком
юным,
чтобы
нести
на
себе
такую
тяжесть
(Я
чувствую
себя
хорошо
с
тем
выбором,
что
сделала)
I
won't
let
that
you
view
it
as
a
total
mistake
(I
feel
right
with
the
choice
I
made)
Я
не
позволю
тебе
считать
это
полной
ошибкой
(Я
чувствую
себя
хорошо
с
тем
выбором,
что
сделала)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.